Книга: Затерянный город
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

К тому времени, когда Остин залез под толстое одеяло на широкую старую кровать в номере мотеля, Скай уже погрузилась в беспокойный сон. Иногда она бормотала что-то насчет Красной Смерти и темной воды и потом прижималась к нему всем телом и успокаивалась. Нервы Остина тоже были на пределе. Несколько раз он вставал с постели, деликатно отстраняя руку Скай, и подходил к окну, пристально вглядываясь в темноту. Вокруг было спокойно и тихо, не считая тихого жужжания мотыльков вокруг ламп на фонарных столбах. Однако Остина нисколько не успокаивала тишина: он отлично понимал, что Фошар использует все средства, чтобы настичь беглецов.
После беспокойной ночи они проснулись рано утром от яркого солнечного света, обильно заливавшего небольшую комнату. Быстро умылись, привели себя в порядок, а потом оделись в домашнюю одежду, которую Скай обнаружила в гардеробе. После этого они заказали завтрак в комнату, а Остин тем временем собрал их маскарадные костюмы и швырнул в мусорную корзину. Подкрепившись легким завтраком и крепким кофе, Скай обрела прежнюю бодрость, но воспоминание о шато Фошаров все еще давило на ее сознание тяжким грузом.
– Может, нам стоит сообщить властям о приключениях в замке? – спросила она Остина.
– Не забывай, что это богатая и весьма влиятельная семейка, – урезонил ее Остин.
– Что вовсе не означает, что они находятся выше закона, – попыталась возразить она.
– Согласен. Как ты думаешь, в какую часть наших приключений полиция поверит больше всего? В «Маску Красной Смерти» или «Бочонок амонтильядо»? Если мы поднимем шум, то нас самих могут обвинить в хищении самолета Эмиля Фошара.
– Понимаю, к чему ты клонишь, – кивнула она, насупившись. – Так что же нам теперь делать?
– Возвращаться в Париж, перегруппировать силы и откопать все грязное белье семейства Фошаров. – Остин сделал паузу и откашлялся. – Кто должен сообщить твоему другу Дарнье, что его старый голубой «роллс-ройс» лежит на дне зловонного рва, окружающего замок Фошаров?
– Не волнуйся, я сама скажу ему. Честно говоря, Шарль давно уже хотел продать его и купить себе «бентли». Он может сообщить в полицию, что его автомобиль угнали. – Губы Скай растянулись в привычной солнечной улыбке. – Хорошо зная Шарля, могу предположить, что история с кражей машины будет только началом. – Лучезарная улыбка неожиданно омрачилась. – Ты веришь во все то, о чем сказал этот бедный англичанин Кавендиш? Я имею в виду, что Фошары начали Первую мировую войну и фактически способствовали развязыванию второй?
Остин обдумывал этот вопрос, тщательно пережевывая круассан.
– Вряд ли, – сказал он через некоторое время. – Чтобы развязать мировую войну, требуются усилия не одной пары людей. Большую роль в этом деле сыграли глупость политиков, их алчность и ошибки в расчетах.
– Все верно, Курт, но ты пораскинь мозгами над следующим фактом. В 1914 году во главе всех великих держав стояли самые ничтожные, глупые лидеры в истории, а окончательное решение о начале войны находилось в руках горстки людей, которых нельзя назвать умными или хотя бы достаточно образованными. Германский кайзер или русский царь не спрашивали у своих подданных разрешения на объявление войны. Разве не могла небольшая, но очень могущественная и богатая группа людей, к которым, безусловно, принадлежало семейство Фошаров и других производителей оружия, успешно манипулировать этими монархами? Разве не могли они оказать самое серьезное влияние на принятие важных решений, непосредственно затрагивающих их шкурные интересы? И разве не могли они организовать серию событий – как, например, убийство австрийского эрцгерцога, – что и послужило поводом для развязывания войны?
– Вполне возможно, – согласился с ней Остин. – Правда, Вторая мировая война началась при несколько иных обстоятельствах, но все равно можно найти ту спичку, которая привела к взрыву порохового погреба.
– Значит, ты допускаешь, что кто-то несет полную ответственность за все эти трагические события?
– Сейчас, когда я ближе познакомился с этими мерзавцами и негодяями Фошарами, вполне могу согласиться, что если кто и мог спровоцировать ту или иную войну, то, конечно, они. Чудовищное обращение с англичанином Кавендишем, который имел неосторожность открыть рот в неподходящий момент, говорит само за себя.
Скай вздрогнула, вспомнив перекошенное от боли лицо британского лорда.
– Кавендиш сказал, что Жюль Фошар пытался каким-то образом остановить войну, – задумчиво сказала она. – Нам известно, что он сумел долететь только до Спящего Человека. Если бы он перелетел через Альпы, то скорее всего сел бы в Швейцарии.
– Нейтральная страна, где он мог безбоязненно известить мир о зловещих планах собственного клана. – Остин умолк и задумался. – Давай обдумаем этот вариант. Фошар был богат и влиятелен, но ему требовались доказательства своей правоты. Это могли быть документы или какие-то секретные бумаги.
– Конечно! – воскликнула Скай. – Они хранились в том металлическом контейнере, который был обнаружен рядом с Жюлем. А семейство Фошаров не могло допустить, чтобы их грязные интриги стали достоянием общественности.
– Однако меня беспокоит другой вопрос, – сказал Остин после долгих размышлений. – Предположим, что нам удалось извлечь тело Жюля Фошара и получить доступ к компрометирующим документам. Его семья делает все возможное, чтобы не допустить огласки, и нанимает высокооплачиваемого журналиста из какой-нибудь пиар-компании, который должен заболтать всю эту историю. Они могли бы сказать, что все эти документы являются фальшивыми. Думаю, подобная информация мало кого заинтересовала бы, за исключением, может быть, небольшой группы профессиональных историков. Но зачем нужно было затапливать тоннель, убивать Рено и пытаться устранить нас с тобой?
Остин сделал многозначительную паузу, а потом продолжил:
– А вот еще одна теория. Давай представим, что компания «Спиар индастриз» разрабатывает какой-то новый проект. Какой-нибудь очень дорогостоящий и выгодный новый продукт… или даже замышляет новую войну. – Остин устало улыбнулся. – В таком случае любая информация о неприглядном прошлом этой компании может испортить все дело и нарушить их планы.
– Да, в этом есть определенный смысл, – согласилась с ним Скай.
– В чем я не вижу пока никакого смысла, так это в том, что Жюль так бережно хранил этот древний шлем.
– Фошарам свойственны эксцентричные поступки, – предположила Скай.
– Ты очень добра ко мне. – Остин нахмурил брови. – Они жестокие маньяки и убийцы, но при этом никогда не действуют без определенной цели и хорошо продуманного плана. Думаю, что Фошары беспокоятся не только о семейной истории, которая может стать достоянием общественности. Они ведь отчаянно пытаются вернуть этот злополучный шлем. В этом старом стальном котелке заключена тайна, нечто такое, что представляет для них исключительную важность. И нам предстоит раскрыть эту тайну.
– Возможно, Шарль открыл эту тайну, изучая шлем, – задумчиво предположила Скай. – Я должна как можно скорее встретиться с ним.
Стук в дверь прервал их беседу. В комнату вошла горничная с большими пакетами в руках. У Остина осталось немного наличных и кредитная карточка, которую он хранил в бумажнике вместе с паспортом. Он поблагодарил горничную, вручил ей весьма щедрые чаевые, а когда девушка ушла, они стали примерять новую одежду. Красивое красное платье обтягивало стройную фигуру Скай, как дорогая лайковая перчатка. Остин надел черные брюки и белую рубашку. Немного старомодно, зато без риска привлечь к себе внимание.
Дежурный администратор арендовал для них автомобиль, и хотя старенький «пежо» не шел ни в какое сравнение с их затонувшим «роллс-ройсом», поездка в Париж по залитой солнечными лучами живописной сельской местности помогла им немного забыть о превратностях бала-маскарада и ужасных катакомбах в родовом поместье Фошаров. Остин не переставая давил на газ, и чем больше они удалялись от злополучного места, тем легче становилось на душе. А когда вдалеке показалась Эйфелева башня, Остин чуть было не запел от радости «Марсельезу». Через некоторое время они подъехали к дому Скай, откуда та позвонила антиквару и радостно сообщила, что намерена немедленно выехать в Прованс. Дарнье с нескрываемым удовольствием одобрил ее планы и сказал, что им предстоит обсудить массу интересных вещей. Закончив разговор, Скай быстро собрала в дорожную сумку самые необходимые вещи, после чего Остин отвез ее на вокзал. Там они крепко расцеловались и расстались. Скай села в поезд, он вернулся в гостиницу.
Дежурный администратор широко улыбнулся, увидев перед собой усталого, но бодрого постояльца, который пришел за ключом.
– А, месье Остин, мы очень рады, что вы наконец-то вернулись. Тут вас давно уже дожидается какой-то джентльмен, – сказал администратор, посмотрев куда-то в глубь фойе.
В самом углу большого зала в огромном кожаном кресле растянулся мужчина. Он спал, прикрыв лицо газетой «Фигаро». Остин подошел к нему, снял газету и увидел смуглое, в мелких морщинках лицо Джо Завалы.
Остин постучал пальцами по его плечу.
– Служба безопасности, – сообщил он с интонациями инспектора Клозо. – Вам придется пройти со мной.
Завала поморгал сонными глазами, потом радостно улыбнулся:
– Давно пора.
– Я тоже рад тебя видеть, дружище. А мне казалось, ты все еще в Альпах и успешно улучшаешь франко-американские отношения.
Завала поудобнее устроился в кресле.
– Дениз захотела познакомить меня со своими родителями, а ты ведь знаешь, для меня это всегда дурной знак. Где ты болтался? Я пытался звонить тебе, но твой мобильный не отвечал.
Остин устало опустился в соседнее кресло.
– Мой телефон покоится на дне грязного рва с вонючей водой.
– Должен признать, никогда еще не слышал подобного объяснения. Могу я полюбопытствовать, как он там оказался?
– Длинная история. Лучше скажи, что заставило тебя так долго ждать меня здесь, в фойе?
Лицо Завалы стало печальным.
– Мне позвонил Руди, сказал, что никак не может дозвониться до тебя. – Руди Ганн был вторым человеком в команде Питта. – В районе Затерянного города произошел несчастный случай. Пол и Гэмей спустились туда на «Элвине», и больше их никто не видел. Они куда-то пропали, а вместе с ними, разумеется, пилот субмарины.
– Черт возьми, – выдохнул Остин. – Что же там случилось?
– Никто ничего не знает. Примерно в то же самое время, когда прервалась связь с подводным аппаратом, было совершено нападение на исследовательское судно.
– Что за чушь. Кому нужно атаковать мирное научно-исследовательское судно?
– В том-то и дело. В общем, вчера вечером я сел на скорый поезд до Парижа, пришел сюда и уже замучил администратора своими расспросами о тебе…
– Сколько времени прошло с тех пор, как исчезли Трауты?
– Больше двадцати четырех часов.
– Я надеюсь, Дирк и Руди в курсе дела?
Завала кивнул.
– Дирк попросил, чтобы мы сообщали ему обо всех подробностях, а сам уже обратился за помощью к военным морякам. Полчаса назад я разговаривал с Руди. Он уже отправил в этот район поисковое судно «Искатель», так что мы можем в любую минуту ожидать новостей.
– На какое время рассчитана система жизнеобеспечения на «Элвине»?
– Еды и воздуха осталось примерно на сорок восемь часов, – сказал Завала и посмотрел на часы.
Остин выругался про себя. Пока они со Скай наслаждались круассанами, Траут с женой попали в беду. Хорошо, если вообще еще живы.
– Надо немедленно ехать туда.
– В аэропорту Шарля де Голля нас уже ждет самолет агентства НАПИ. Через несколько часов можем быть на Азорских островах, а дальше нас доставит специальный транспорт, этим сейчас занимается Руди.
Остин сказал, чтобы Завала оставался на месте, а сам быстро поднялся в номер, переоделся в привычные джинсы и свитер, швырнул одежду в дорожную сумку и уже через несколько минут был в фойе.
Когда они приехали в аэропорт, самолет уже разогревал двигатели, и после короткого полета до Азорских островов друзья пересели на гидросамолет и помчались в центральную часть Атлантики.
Исследовательское судно агентства НАПИ «Искатель» возвращалось домой из Европы, когда телефонный звонок Руди Ганна заставил его изменить маршрут и направиться к Срединно-Атлантическому хребту. Остин был рад, что в этой операции задействован именно «Искатель», спущенный на воду всего несколько месяцев назад и оснащенный новейшим поисковым оборудованием и современными автономными подводными аппаратами.
Когда гидросамолет стал снижаться, Остин посмотрел в окно и увидел, что военные моряки не теряли зря времени: они приступили к поиску пропавшей субмарины вместе с «Атлантисом» и «Искателем».
Гидросамолет сел на воду неподалеку от «Искателя», Завалу и Остина подобрала моторная лодка и быстро доставила на борт. Там их ждал высокий калифорниец с оливкового цвета кожей, Пол Гутьерес. Командир судна капитан Гутьерес не стал тратить время на пустые разговоры, а сразу проводил прибывших на капитанский мостик. Переступив порог рубки рулевого, Остин посмотрел на море и увидел, как от военного корабля отделилась большая моторная лодка и быстро направилась к «Атлантису».
– Похоже, к нам гости.
– Военные прибыли сюда несколько часов назад, – пояснил капитан. – Позвольте, я покажу, чем мы занимались тут все это время. – Он расстелил на столе карту, поделенную черным карандашом на отдельные 258 квадраты. – Нам крупно повезло сегодня с погодой, – начал он издалека. – Именно поэтому удалось обыскать довольно большое пространство прилегающей акватории. Кроме того, мы провели исследование местности с помощью мощного сонара и отправили под воду подводный аппарат с дистанционным управлением.
– Впечатляет.
– Благодарю. Установленное на нашем судне поисковое оборудование может легко обнаружить монету на дне моря. Мы исследовали всю территорию Затерянного города и даже некоторые прилегающие зоны, где обнаружили немало новых гидротермальных источников. «Атлантис» тоже занимался исследованием подводного хребта, однако наши результаты оказались более полезными, так как мы обладаем более сложной техникой подводного исследования. – Капитан сделал паузу и покачал головой. – И никаких следов. «Элвин» является самым современным подводным судном такого класса в мире. Он опускался под воду сотни раз, и никогда у нас не было никаких проблем.
– Значит, до сих поршне обнаружено никаких следов?
– Да. Но это еще не конец истории.
Гутьерес протянул Остину отпечатанный на компьютере снимок океанского дна, который появился на мониторе сонара.
– Как только мы исследовали всю территорию Затерянного города, сразу же перешли к изучению прилегающего пространства, там примерно такие же поля гидротермальных источников, а то и больше. Посмотрите, что мы обнаружили на одном из таких полей, который обозначили «ЛС И». Этот снимок вызвал у нас чувство паники.
Остин взял со стола огромную лупу и стал рассматривать снимок. За многие годы поисковой работы ему часто приходилось иметь дело с сонарными снимками, но то, что он увидел сейчас, озадачило его.
– Что означают эти странные двойные линии?
– Мы задали себе тот же вопрос, отправили туда подводный аппарат, который и отснял все это.
Остин долго смотрел на снимки размером восемь на десять. На них отчетливо были видны высокие колонны, а также какие-то странные следы, ведущие мимо башен куда-то вдаль.
– Похоже на следы огромного бульдозера или танка, – заметил Остин.
– Да, действительно что-то большое, – кивнул капитан. – Сравнив эти следы с размерами колонн, мы пришли к выводу, что расстояние между ними не менее тридцати футов.
– Какая здесь глубина?
– Две с половиной тысячи футов.
Завала даже присвистнул от удивления:
– Весьма впечатляющее инженерное достижение, но при этом вполне возможное. Тебе это что-нибудь напоминает, Курт?
– «Большого Джона», – улыбнулся Остин и, поймав на себе вопрошающий взгляд капитана, пояснил, что «Большим Джоном» они назвали глубоководный аппарат, разработанный агентством НАПИ несколько лет назад с целью изучения океанского дна. Это было до того, как у них появилась мобильная глубоководная лаборатория. Он показал пальцем на фотографию в том самом месте, где следы подводного трактора внезапно обрывались. – Что бы там ни было, эта штука потом куда-то поднялась. Похоже, в отличие от нашего «Большого Джона» эта механическая черепаха может не только ползать по дну, но и плавать.
– А я могу предположить, что подводный вездеход поднялся не один, а вместе с нашим «Элвином», – высказался Завала.
– Да, совпадений слишком много, – кивнул Остин. – Вряд ли можно считать случайностью тот факт, что наша субмарина пропала как раз возле этих следов.
– Когда мы только приступили к поиску «Элвина», – добавил Гутьерес, – к нам приблизилось странное судно. похожее на ржавое корыто для грузоперевозок. На борту было отчетливо видно название «Кельтская радуга», а на флагштоке развевался мальтийский флаг. Они подали сигнал бедствия, но, когда мы послали запрос, никто не ответил. Этот сигнал они повторяли еще долгое время, потом мы заметили клубы дыма, который шел, судя по всему, из трюма.
– А кто-нибудь пытался покинуть это судно?
– В том-то все и дело, что нет. Это поразило нас больше всего. На палубе не было ни души, и я решил послать небольшую команду, посмотреть, что там стряслось. Капитан Бек изъявил желание лично проверить это судно со своими парнями.
– Бек?
– Да, он руководит компанией по обеспечению безопасности морских перевозок. Вы же знаете, в последнее время на научно-исследовательские суда стали нападать пираты. Вот мы и обратились в эту компанию, чтобы обезопасить себя во время продолжительных исследовательских работ. У Бека были три человека, и все в прошлом военные моряки. Помимо прочего, они обучали наш экипаж мерам безопасности и способам поведения во время нападения пиратов. На меня он произвел впечатление способного и весьма энергичного человека.
– Более того, – сказал человек в форме военного моряка, который только что переступил порог рулевой рубки. – Если верить тому, что я слышал, он настоящий профессионал в своем деле. Позвольте представиться: Инсайн Пит Мюллер. Я командир корабля, который пришел вам на подмогу. – Он показал рукой на крейсер.
Остин первый протянул ему руку.
– Рад познакомиться, Инсайн.
– А я всегда рад сотрудничать с людьми из агентства НАПИ.
– Ну, так что же случилось с капитаном Беком и его командой? – продолжил Остин.
– Боюсь, что они все погибли, – угрюмо буркнул Инсайн.
– Жаль, – тихо сказал Остин.
– Мы нашли тело капитана в воде, но на судне не обнаружили никаких следов его команды, – сказал Мюллер.
– А что потом произошло с этим грузовым судном?
– Наш крейсер был недалеко, когда мы получили с борта «Атлантиса» сигнал о помощи. Но к тому времени, когда мы добрались сюда, грузового судна уже след простыл. Мы бросились в погоню и были абсолютно уверены, что настигнем его, так как знали направление движения, следили за ним по экрану радара и имели существенное преимущество в скорости. Но когда нам показалось, что мы приблизились к нему, изображение на экране исчезло. Позже мы обнаружили на поверхности воды пятна масла, обломки, но самого корабля на поверхности не было.
– Не понимаю, – задумчиво сказал Остин. – Эта компания прославилась храбрым и высококвалифицированным персоналом, для которого захват вражеского судна является самым обычным делом. Они только тем и занимаются, что спасают торговые суда от пиратов.
– Думаю, на сей раз они столкнулись с чем-то таким, к чему не были подготовлены.
Остин пристально посмотрел в глаза Инсайну Мюллеру и заметил нечто такое, чего никогда не видел в глазах кадрового морского офицера. Страх.
– У меня такое чувство, что во всем этом деле есть нечто большее, чем то, о чем мне доложили, – тихо сказал военный. – Может быть, капитан расскажет нам более подробно об этом странном нападении.
– Я могу не только рассказать вам, – предложил Гутьерес, – но и показать.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27