Книга: Синее золото
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35

ГЛАВА 34

Франсишку сторожили двое. Либо близнецы, либо плоды зловещего эксперимента по клонированию. Больше всего в них пугала не омерзительная наружность, а полное молчание. Близнецы сидели в нескольких ярдах от Франсишки, на стульях спинками вперед. Они во всем повторяли друг друга: оба страшные, оба затянуты в черную кожу.
Франсишка старалась не смотреть в обрамленные покрасневшими веками глаза под кустистыми бровями, на металлические зубы и бледные, обескровленные лица психопатов. Двое смотрели на нее жадными взглядами, в которых не читалось и намека на секс. Не видела Франсишка и примитивной дикости, свойственной чуло. Нет, эти двое смотрели на пленницу глазами, полными первобытной, животной жажды крови.
Франсишку держали в круглой комнате: белые стены, нет украшений, неприятный холод. В центре — рабочий стол с компьютером; мебель — непривычно большого размера. Абсурд какой-то... А может, низкая температура и великанский интерьер — это элементы психологического давления? Даже и не понять, куда Франсишку привезли, в какую часть мира.
Как она угодила в эту стерильную комнату?
Одурманенная наркотиком, Франсишка не помнила, как и куда ее забрали. Кажется, в какой-то момент она услышала рев самолетных двигателей, потом вновь ощутила укол снотворного. Гаме поблизости нет, и оттого Франсишка встревожилась еще больше. Когда ее в очередной раз укололи, Франсишка практически моментально очнулась. Должно быть, ввели стимулятор. Едва открыв глаза, она увидела близнецов. Они все время молчали.
Наконец дверь с шипением отворилась. Вошла женщина и жестом велела страшным братьям покинуть комнату. Слава богу!
Едва увидев незнакомку, Франсишка поняла предназначение гигантской мебели: женщина в темно-зеленом форменном костюме имела поистине великанские пропорции. Может, она — актриса шоу уродов? Или из фильма в духе Феллини?
Улыбнувшись вежливо, но без теплоты, незнакомка спросила:
—    Как себя чувствуете, доктор Кабрал?
—    Где Гаме? Что вы с ней сделали?
—    Гаме — ваша подруга из НУМА? Она в другой комнате и чувствует себя вполне комфортно.
—    Я хочу ее видеть.
Ленивым жестом незнакомка коснулась монитора, и на экране появилась картинка с камеры наблюдения: Гаме лежала на кровати. У Франсишки перехватило дыхание, но тут Гаме пошевелилась. Попробовала встать и сразу же упала на бок.
—    Ей, в отличие от вас, не вкололи противоядие. Она проспит еще несколько часов.
—    Хочу видеть Гаме лично. Убедиться, что с ней все хорошо.
—    Позже, — не терпящим возражений тоном ответила женщина. Она еще раз коснулась экрана, и монитор погас.
Франсишка огляделась.
—    Где мы? В какой части мира?
—    Это не важно.
—    Зачем мы вам?
Не обращая внимания на вопрос, незнакомка спросила:
—    Мело и Радко напугали вас?
—    Те сморчки, что меня сторожили?
Незнакомка улыбнулась.
—    Остроумная метафора. Правда, больше подошло бы сравнение с поганками. Вы храбритесь, но в ваших глазах я вижу страх. Отлично, так и должно быть. Во время войны в Боснии братья Краджик участвовали в этнических чистках, собственноручно убили сотни человек, тысячи умерли по их приказу — от пуль, во время пожаров и погромов. По вине Краджиков погибло несколько деревень. Если бы не я, сидеть им в казематах Гаагского трибунала. Они повинны во всех известных преступлениях против человечества и не испытывают по этому поводу ни малейших угрызений совести. Пытки и убийства — их вторая натура. — Незнакомка помолчала, давая переварить сказанное. — Я понятно выражаюсь?
—    Да. Мне абсолютно ясно, что и вас не мучают угрызения совести, раз нанимаете убийц.
—    Именно так. За профессиональные качества я и наняла Краджиков. Это все равно, что плотнику купить молоток, которым он будет забивать гвозди в доску. Братья Краджики — мой молоток.
—    Люди — не гвозди.
—    Про некоторых так не скажешь, доктор Кабрал.
—    Откуда вам известно мое имя? — спросила Франсишка. Ей не терпелось сменить тему.
—    Я долгие годы восхищалась вашей работой. По-моему, ваша слава одного из ведущих гидротехников мира с легкостью затмевает дурную репутацию белой богини.
—    Кто я — вы знаете. Кто же вы?
—    Мое имя Брунгильда Сигурд. И хотя ваше известно более моего, обе мы преуспели в выбранной области деятельности: управление ценнейшим ресурсом на Земле. Водой.
—    Вы гидротехник?
—    Я получила образование в лучших технических вузах Европы, потом вернулась в Калифорнию и основала консалтинговую компанию. Сегодня она — одна из самых крупных в мире.
Франсишка покачала головой. Она-то думала, что знакома с каждым в братстве гидротехников.
—    Впервые вас вижу.
—    Мне это льстит. Предпочитаю работать из-за кулис. Во мне почти семь футов роста, и моя конституция служит постоянным предметом насмешек для тех, кто ниже меня.
Франсишка испытала невольное сочувствие к Брунгиль- де Сигурд.
—    Идиоты, что не могут допустить и мысли о превосходстве женщины, довольно поиздевались надо мной. Впрочем, я на них внимания не обращала. А стоило бы. Я пестовала свою обиду и сумела переплавить ее в неудержимые амбиции. Одну за другой я скупала компании, планируя будущее. Нашлась всего одна ложка дегтя в бочке меда. — Она вновь холодно улыбнулась. — Вы, доктор Кабрал.
—    Никогда не покушалась на чужие сладости, мисс Сигурд.
—    Прошу прощения за эпитет, но он вам подходит. Некоторое время назад стало ясно, что скоро потребность в воде превысит ее запасы, и я решила завладеть ими. Потом прошла весть о вашем революционном изобретении. В случае успеха вы разрушили бы мои тщательно выстроенные планы. Я думала заключить с вами сделку, однако, хорошенько изучив вашу личность, поняла: нерациональный альтруизм не позволит вам согласиться. Оставалось одно: не допустить новшество в мир.
Щеки Франсишки налились жарким румянцем.
—    Так это вы устроили похищение, — прошипела она.
—    Я надеялась склонить вас на свою сторону. Дала бы лабораторию, где вы довели бы свое изобретение до совершенства. Однако затея провалилась, и вы исчезли в джунглях Амазонки. Все сочли вас мертвой. И вот недавно я с восхищением прочла о ваших приключениях среди дикарей, о том, как вы стали их царицей. Мы с вами обе прошли через ад этого мира и выжили.
Взяв себя в руки и подавив ярость, Франсишка спокойным тоном ответила:
—    Если бы я передала вам прибор, что бы вы с ним сделали?
—Сохранила в секрете, укрепив свою власть над миром и контроль над водными запасами.
—Я собиралась подарить его миру, — с презрением сказала Франсишка. — Избавить планету от страданий, а не нажиться на них.
—Похвально и самоубийственно. Сочтя вас мертвой, я построила собственный опреснительный завод в Мексике. Он взорвался.
Франсишка чуть не рассмеялась. Она-то знала, в чем дело. Ее так и подмывало унизить Брунгильду, раскрыв секрет неудачи. Но, сдержавшись, Франсишка ответила:
—Работа с давлением и высокой температурой подразумевает риск.
—Забудем. Основная лаборатория работала над другим аспектом вашей опреснительной технологии. Вот пришла радостная весть о вашем побеге из амазонских джунглей, и вы вдруг снова исчезли. Однако я выяснила о вашей связи с НУМА. За Траутами мы следили с самого их возвращения в Штаты.
—Жаль, и на сей раз вы тратите время.
—Сомневаюсь. Еще не поздно пустить в ход ваши таланты.
—Странные у вас методы найма сотрудников. Сначала неудачная попытка похищения, из-за которой я на десять лет оказалась оторванной от мира. Теперь меня усыпили и снова похитили. С чего мне соглашаться на работу?
—Могу предоставить неограниченную поддержку в исследованиях.
—Да спонсоры ко мне в очередь выстроились. Ну, предположим — чисто гипотетически, — что я согласилась. Остается одно непреодолимое препятствие: моя опреснительная технология подразумевает сложное молекулярное преобразование при участии невероятно редкого вещества.
—Про анасазий мне известно. Мои запасы этого материала пропали во время взрыва в Мексике.
—Жаль, процесс без анасазия невозможен. Посему не соблаговолите ли отпустить меня...
—    Вам наверняка будет приятно узнать, что я могу снабдить вас необходимым количеством анасазия. У меня его в достатке. Раздобыла, едва услышав о вашем чудесном спасении. Как раз вовремя, смею заметить: НУМА снарядило команду особого назначения за тем же материалом. Теперь ничто не помешает мне завладеть мировыми запасами пресной воды. И вы, доктор Кабрал, единственная, кто сумеет по достоинству оценить гениальность и простоту моего плана.
Франсишка притворилась согласной. Как будто комплимент ей польстил.
—    Что ж, как гидротехнику, столь амбициозный проект мне интересен.
—    Мир стоит на пороге самой продолжительной засухи в истории, которая может продлиться сотню лет. Первый удар пришелся на Африку, Китай и Ближний Восток. Европа уже испытывает неутолимую жажду. Я намерена ускорить процесс обезвоживания мира.
—    Простите мне мой скептицизм, но это же абсурдно.
—    Неужели? — улыбнулась Брунгильда. — Соединенные Штаты также находятся в группе риска. Города, построенные посреди пустыни — Лос-Анджелес, Феникс, Лас-Вегас, — получают воду из реки Колорадо, принадлежащей мне. Водоснабжение этих городов зависит от сложной системы дамб, резервуаров и отводов реки. Оно практически на волоске от краха — малейшее нарушение в устоявшемся режиме работы повлечет катастрофические последствия.
—    Собираетесь взорвать дамбу? — встревоженно спросила Франсишка.
—    Не мой метод. Кризис развивается, и упомянутые города все больше зависят от частных источников. Дочерние предприятия «Гокстада» постепенно скупили водные системы по стране. Нехватку воды где и когда угодно мы можем создать простым поворотом вентиля. Продавать ресурс будем лишь тем, кто сумеет его себе позволить: в большие города и технологические центры.
—    А как насчет тех, кто не сможет позволить себе воду?
—    Знаете, как говорят на Западе? За деньги и вода в гору потечет. Богатеи привыкли получать дешевую воду за счет других. Согласно моему плану, дешевизна воды уйдет в прошлое по всему миру. Это ли не капитализм в чистом его проявлении? Цену на воду станет определять рынок.
—    Вода — не товар. Это вам не свиная грудинка.
—    Вы слишком долго пробыли в джунглях. Глобализация — не что иное, как создание монополий на коммуникации, сельское хозяйство, еду и электроэнергию. Так почему не создать монополию на воду? Согласно новым международным договорам, ни одна страна более не распоряжается своими водными ресурсами, которые переходят к предложившему наивысшую цену. То есть «Гокстаду».
—    Найдутся те, кого с рынка вытеснят, и вы им откажете в воде? Начнется хаос, голод...
—    Хаос — наш лучший друг. Ослабленные правительства передадут власть «Гокстаду». Такой вот водный дарвинизм, выживает сильнейший.
Брунгильда сверлила Франсишку взглядом льдисто-синих глаз.
—    Это не просто месть за детские обиды. Я деловой человек и понимаю, как важно верное политическое настроение для бизнеса. Я основательно вложилась, потратила миллионы долларов на постройку целого флота танкеров. В них я переправлю воду туда, откуда ко мне потекут деньги. Я годами ждала этого момента, не смела действовать, потому что боялась вашего хода. Ваша технология подорвала бы мою монополию в считаные недели. Теперь же, когда я захватила и вас, и анасазий, какие-то дни отделяют всю западную часть страны от засухи.
—    Это невозможно!
—    Правда? Посмотрим. Когда Колорадо пересохнет, мой механизм запустится сам по себе. Предприятия «Гокстада» контролируют запасы воды по всему миру, и мы, образно выражаясь, перекроем людям кран. Сначала постепенно, по чуть-чуть, затем все сильнее... Начнутся жалобы — ответим, мол, поставляем воды сколько можем.
—    Вы же понимаете, к чему это приведет, — спокойно предупредила Франсишка. — Большая часть мира превратится в пустыню. Последствия будут ужасны.
—    Для кого-то — да, но не для тех, кто управляет запасами воды. Нам за нее дадут любую цену.
—    Из чистого отчаяния. Мир скоро поймет, что вы за монстр.
—    Напротив. «Гокстад» заявит о готовности переправить воду из Аляски, Британской Колумбии и Великих озер в любую часть мира посредством танкеров. Когда наши прекрасные корабли покажутся у берегов страдающих от жажды континентов, нас встретят как героев.
—    Вы и так безумно богаты. Зачем вам еще деньги?
—    Хочу облагодетельствовать мир. Предотвратить будущие войны за воду.
—    Мир, навязанный силой...
—    Сила вовсе не обязательна. Я вознагражу тех, кто подчинится моей воле, и покараю непокорных.
—    Уморите их жаждой?
—    Если придется. И тут вы должны задать вопрос: какое место в моем плане отведено вашему изобретению?
—    Вы ведь не позволите сорвать ваши бредовые замыслы?
—    Напротив, ваш прибор очень важен. Не рассылать же мне танкеры по всему миру до конца жизни! Они — лишь временная мера, пока люди строят фантастическую инфраструктуру по добыче полярных льдов. Гигантские сельскохозяйственные угодья без постоянного и объемного водоснабжения обратятся в пустыни.
—    Ни одна страна себе такого не позволит. Целые нации обанкротятся.
—    Тем легче подловить их. Я построю опреснительные заводы по вашей технологии, доктор Кабрал. И результат производства контролировать стану единолично.
—Будете продавать его тем, кто предложит наивысшую цену?
—Разумеется. Теперь я намерена сделать вам повторное деловое предложение: отправиться в лабораторию, оснащенную всем необходимым оборудованием и ресурсами.
—Что, если я откажусь?
—Ваша подруга из НУМА достанется братьям Краджик. Смерть ее ждет отнюдь не быстрая и приятная.
—Она здесь ни при чем.
—Она — гвоздь, который в случае чего придется забить в доску.
Помолчав некоторое время, Франсишка ответила:
—Можно ли вам верить?
—Нет, доктор Кабрал. Верить нельзя никому. Однако вы человек умный и должны понимать: ваша жизнь для меня важнее жизни вашей подруги, и я склонна торговаться. Пока вы работаете на меня, Гаме живет. Согласны?
Как же отвратительна эта женщина и темные дела, порожденные ее злобным гением! Брунгильда совершенно точно страдает манией величия и — как и многие ее предшественники — совершенно глуха и слепа к страданиям невинных. Франсишка не выжила бы в джунглях среди охотников за головами, вампиров и ядовитых насекомых, не обладай она внутренней силой. Если понадобится, она станет настоящим Макиавелли. Наука выживания подарила ей скрытность и холодную ярость крадущегося ягуара. Покинув джунгли, Франсишка не переставала лелеять жажду мести. Да, это неправильно, неразумно, однако ненависть помогла сохранить разум. Впрочем, с возмездием придется повременить. Брун- гильду нужно обмануть.
Подавив ухмылку и склонив голову в притворном подчинении, Франсишка сказала:
—Победа за вами. Я помогу вам закончить прибор.
—Славно. Я провожу вас в лабораторию. Гарантирую: равнодушной вы не останетесь.
—Прежде я хотела бы поговорить с Гаме.
Брунгильда нажала кнопку на пульте, и в комнату вошли двое в зеленой форме. Слава богу, не Краджики.
—    Отведите доктора Кабрал к ее подруге, а после снова ко мне. — Обернувшись к Франсишке, Брунгильда предупредила: — У вас десять минут. После вы немедленно приступите к работе.
В сопровождении охраны Франсишка миновала лабиринт коридоров, на лифте спустилась на несколько этажей. Остановились у двери с числовой панелью, на которой охранник набрал код. Дверь открылась, и Франсишка вошла в небольшую комнату без окон. Гаме сидела на краю кровати. Выглядела она просто ужасно: как боксер, побитый сверх всякой меры. При виде Франсишки Гаме просияла и попробовала подняться... Ноги подкосились, и девушка рухнула обратно на кровать.
Присев рядом, Франсишка обняла подругу за плечи.
—    Как ты?
Гаме убрала волосы со лба.
—    Ноги дрожат, а так вроде неплохо. Ты сама себя как чувствуешь?
—    Мне вкололи противоядие, поэтому я бодрячком. Ты тоже скоро оправишься.
—    Они не сказали, что с Полом? Он был наверху, когда похитители вошли в дом. — Франсишка покачала головой, и Гаме, поборов самые жуткие страхи, спросила: — Где мы, не знаешь?
—    Нет. Наша хозяйка не говорит.
—    То есть ты беседовала с тем, кого я хочу поблагодарить за столь теплый прием?
—    Ее зовут Брунгильда Сигурд. Это ее люди похитили нас.
Гаме уже хотела ответить, но Франсишка сделала предупреждающий жест: поджала губы и стрельнула глазами по сторонам. Гаме тут же уловила намек: в комнате стоят «жучки» и камера.
—    Времени дали немного, поэтому сразу скажу: я согласилась поработать на мисс Сигурд. Надо закончить и усовершенствовать опреснительный прибор. Пока я не завершу работу, нас будут держать здесь. Сколько времени потребуется — не знаю.
—    Будешь помогать тому, кто нас похитил?
—    Да, — ответила Франсишка, гордо вскинув подбородок. — Я десять лет потратила в джунглях, и теперь меня ждет куча денег. «Гокстад» найдет моей технологии наилучшее применение.
—    Ты в самом деле этого хочешь?
—    Да, я уверена.
В этот момент открылась дверь, и один из охранников жестом велел Франсишке выйти. Кивнув, она на прощание обняла Гаме, встала и быстро вышла вслед за людьми в форме.
Гаме, оставшись наедине с собой, попыталась сообразить: что имела в виду Франсишка, когда подмигнула. (А она действительно подмигнула!) От новой подруги, доктора Кабрал, можно ждать приятных сюрпризов. Просто так на врага она работать не станет. Однако есть дела поважнее. Растянувшись на кровати, Гаме попыталась расслабиться. Сейчас главное — дать телу и разуму отдых. После можно и о побеге подумать.

 

Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35