ГЛАВА 13
Заложив руки за голову, специальный агент ФБР Мигель Гомес — далеко не малого телосложения — откинулся на спинку кресла и уставился на двух незнакомцев.
— Вы, господа, наверное, жить не можете без тортилий, раз поперлись к Энрико Педралесу.
— Оставим тортильи в покое, — ответил Остин. — Просто хотим задать Педралесу несколько вопросов.
— Исключено, — равнодушно произнес агент и покачал головой. Его темные, как изюмины, глаза смотрели на Остина устало и чуть подозрительно. (Типичный коповский взгляд.)
— Не понимаю, — сказал Остин, теряя терпение. — Назначьте ему встречу через секретаря, поезжайте и поговорите. Как деловые люди.
— Фермер — не просто деловой человек.
— Фермер? Он еще и сельским хозяйством занимается?
Гомес невольно улыбнулся во все тридцать два зуба.
— Ну, для вас это, может, и сельское хозяйство... Вы не слышали, как полиция отыскала кучу трупов, зарытых на нескольких приграничных ранчо?
— Слышали, — ответил Остин. — Во всех газетах было написано: откопали десятки трупов. Людей убили предположительно наркоторговцы.
— Я один из немногих, кого мексиканцы пропустили на ранчо. Угодья принадлежат Энрико, точнее, его ребятам.
Завала, хранивший до того молчание, спросил:
— Хотите сказать, что местный король тортилий — наркоторговец?
Гомес подался вперед и принялся перечислять, загибая пальцы:
— За ним наркотики, проституция, вымогательство, похищения, подделка лекарств, карманные кражи и оскорбление общественности. Все, что душе угодно. Его организация — как и любой другой конгломерат, который не складывает все яйца в одну корзину. Плохиши получают приказы с Уолл-стрит. Их любимое слово сегодня — разнообразие.
— Мафиози, — произнес Остин. — Они доставят нам хлопот.
— Ничего подобного. — Агент вошел в раж. — По сравнению с нашими мафиози сицилийцы — хор мальчиков. «Коза ностра» убивали человека, но не трогали его семью. Если перейдете дорогу браткам из России, они порешат и вас, и ваших детей с женой. Однако и для них это — вопрос бизнеса. Мексиканцы все воспринимают на свой счет. Любой, встающий у них на пути, оскорбляет их мужское достоинство. Энрико своих врагов убивать не любит. Он стирает в порошок их, их родственников и даже друзей.
— Спасибо за предупреждение, — ничуть не испугавшись, поблагодарил агента Остин. — Теперь скажите, как нам с ним увидеться?
Гомес разразился хриплым смехом. Он мысленно оценивал эту парочку, едва они вошли и предъявили удостоверения сотрудников НУМА. Про Агентство морских и подводных исследований Гомес знал только, что это — морской аналог НАСА. Остин и Завала, правда, ничуть не соответствовали представлениям фэбээровца об океанологах. Плечистый, загорелый Остин мог, наверное, протаранить стену, а тихий и лукаво улыбающийся Завала в маске да со шпагой стал бы идеальным кандидатом на роль Зорро.
— Ладно, ребята, — признавая поражение, Гомес покачал головой. — Пособничать самоубийцам противозаконно, поэтому расскажите-ка, что вы задумали. На кой ляд вам фабрика по производству тортилий, которой владеет мексиканский бандит?
— Неподалеку от этой самой фабрики произошел подводный взрыв. Вот мы и хотим задать Педралесу парочку вопросов. Мы не ФБР, а простые исследователи моря.
— Разницы нет. Все федералы — враги. Вопросы о бизнесе Энрико воспринимает как угрозу. Он и не за такое людей убивал.
— Послушайте, агент Гомес, мы не стали ломиться в парадные двери, — сказал Остин. — Пробовали окольные пути. Мексиканская полиция утверждает, что якобы взорвался теплопровод. Все, дело закрыто. Тогда мы подумали, что владелец фабрики должен быть в курсе случившегося, и отзвонились в Министерство торговли. Там испуганно ответили: фабрика принадлежит Энрико, и лучше бы нам обратиться в периферийное отделение ФБР в Сан-Диего и спросить Гомеса. То есть вас. Пора сделать следующий шаг. У Энрико есть офис в США?
— Границу он не пересекает. Иначе мы его сразу сцапаем.
— Тогда отправимся к нему сами.
— Это нелегко. Энрико Педралес служил в полиции, и теперь мексиканские стражи порядка у него на зарплате. Шугают всех: информаторов, конкурентов — любого, кто может доставить боссу неудобства.
Достав из ящика две пухлые папки, Гомес разложил их на столе.
— В одном досье — все грязные делишки Энрико, в другом — его легальные операции. Ему же надо отмывать добытые нечестным путем денежки, вот он и основал несколько законных предприятий. Фабрика по производству тортилий — настоящий флагман. С тех пор как тортильи пробились на американский рынок, они приносят Энрико миллионы долларов прибыли. Бизнес контролируют несколько компаний. Не верите — загляните в ближайший супермаркет. Энрико, пользуясь связями в правительстве, дал кому надо на лапу и запустил пальцы в пирог. — Агент Гомес подвинул папки Остину и Завале. — Пределов отделения эти документы не покинут, но почитать их можно.
Поблагодарив фэбээровца, Курт прихватил папки в небольшую комнату для совещаний. Они с Завалой уселись друг напротив друга за столом и поделили материалы: Завале достались легальные дела Педралеса. Договорившись кричать, если найдется что-нибудь интересное, принялись за чтение. Остин хотел узнать побольше о человеке, с которым предстоит работать, и чем дальше он вчитывался в досье, тем меньше оно ему нравилось. Разве может быть в одном человеке сосредоточено столько зла? Энрико был причастен к сотням убийств, и каждое имело его отвратительный почерк. Остин только порадовался, когда Завала оторвал его от чтения.
— Нашел! — воскликнул тот и зашелестел страницами. — Это легенда и отчеты о наблюдениях за фабрикой по производству тортилий. Энрико владеет ею около двух лет. Фэбээровцы туда наведались, осмотрелись и не нашли ничего подозрительного. Проделали то же, что и мы, за исключением одной маленькой вылазки, которую предпринял я. В отчете указано: фабрика работает на законных основаниях.
— И ни слова о подводной станции?
Завала нахмурился.
— He-а. Ни слова.
— Неудивительно. Корпус станции могли погрузить в лагуну ночью.
— Логично. А у тебя что? Нашел зацепки?
— Да, наш клиент — ужасно отвратительная сволочь. Но поговорить с ним надо.
— Гомес предупредил: это нереально. Есть идеи?
— Имеется одна задумка. — Остин передал Завале лист из папки. — Перечень хобби Энрико Педралеса: вино, бабы, скаковые лошади, азартные игры... все, как обычно. Кроме одного пункта.
Завала сразу понял, о чем говорит напарник.
— Энрико коллекционирует мушкеты. Знаю я одного типа со схожими наклонностями.
Остин улыбнулся. Он и вправду серьезно увлекался старинным огнестрельным оружием. Лодочный сарай на реке Потомак, превращенный в дом, был увешан элегантными орудиями смерти. Самые ценные экземпляры хранились в подвале, а целиком коллекция Остина представляла собой одно из самых прекрасных собраний мушкетов в стране.
— Помнишь, я купил пару новых пистолетов накануне гонки? Отличные образчики, но у меня в коллекции уже есть точно такие. Я как раз подумывал сбыть обновку другому коллекционеру.
— Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь. Как дать Энрико понять, что они доступны?
— У каждого дилера имеется список клиентов, покупателей можно пробить по базе. Неизвестно, когда появятся необычные коллекционные экземпляры или как долго дилер сможет сохранять за сделкой статус исключительной. Позвоню парочке дилеров и скажу, что мне надо срочно продать два пистолета. Создам видимость чрезвычайного положения. Бандит не упустит шанса наколоть простофилю в нужде.
— Что, если у Энрико есть такие пистолеты?
— Они относительно редкие. Но даже обладай он копиями, ему захочется приобрести эти экземпляры по той же причине, по которой приобрел их я, — на случай будущей продажи. Основная цель — пробиться к нему на разговор. Энрико захочется увидеть пистолеты, подержать их в руках. Такова природа коллекционера.
— Скажем, дилер получает несколько анонимных запросов. Как узнать, который из них — от Энрико?
— Он не бывает к северу от границы. Если меня попросят приехать в Мексику, значит, это Энрико.
Они вернули досье Гомесу и обрисовали свой план.
— Может сработать, а может и нет. Вы затеяли чертовски опасную игру. Нет гарантии, что Фермер захочет говорить с вами, даже если назначит встречу.
— Такую возможность мы учли.
Гомес кивнул.
— Послушайте, славные ребята вроде вас мне симпатичны, и жаль, когда их убивают. В открытую помочь не могу, ведь мексиканцы жутко ревнивы относительно гринго, действующих на их территории. Могу лишь обещать: если Энрико все- таки убьет вас, жизнь его не будет стоить и ломаного песо.
— Спасибо, агент Гомес. Придется мне переделать страховку.
— Стараюсь. Я подтяну кое-какие ресурсы, а вы дайте знать, когда возьметесь за дело.
Пожав агенту руку, Остин и Завала отправились обратно в отель. Курт достал из спортивной сумки деревянный ларец, приподнял крышку и взял один пистолет.
— Они практически идентичны тем, что находятся у меня в коллекции. Их изготовил оружейник по имени Буте еще во время египетской кампании Наполеона. На стволе узор в виде пирамид и сфинкса. Эти, видимо, изготовлены для англичанина. — Он прицелился в торшер. — Боек не квадратный, а круглый. Однако нарезы многоканавочные, как у французских пистолетов. — Он уложил оружие на зеленое сукно. — Коллекционер перед таким не устоит.
Сверившись со списком дилеров, Остин обзвонил всех и дал понять, что собирается срочно продать пистолеты — даже в убыток себе — и на следующий день покинуть Сан-Диего. Лучшая легенда та, которая хотя бы частично истинна, поэтому Остин состряпал предлог: якобы надо расплатиться по счетам из-за потонувшей лодки. Потом они с Завалой продумали возможные случайности и неожиданные повороты событий.
Спустя час позвонил один подозрительный дилер с дурной репутацией. Звали его Лафам.
— У меня покупатель на ваши пистолеты, — возбужденно воскликнул он в трубку. — Очень заинтересован и хочет как можно скорее увидеть предмет торга. Можете приехать сегодня в Тихуану? Это недалеко.
Остин изобразил победный жест: свел большой и указательный пальцы. В яблочко.
— Запросто. Где будет ждать покупатель?
Дилер оставил инструкции: подъехать к границе и остановиться на американской стороне. Подняться на пешеходный мост. Ларец с пистолетами будет служить опознавательным знаком. Остин, пообещав приехать через два часа, повесил трубку и ввел в курс дела Завалу.
Напарник сказал:
— Что, если тебя увезут туда, где мы тебе не поможем? Например, на ранчо, где Энрико сажает людей в землю?
— Тогда я заговорю о пистолетах и — если покупатель заинтересуется — продам их ему. По крайней мере, увижу Энрико в глаза.
Остин немедленно перезвонил агенту Гомесу — тот уже собрал команду, опасаясь самого дурного сценария. Он обещал присмотреть за Куртом, правда, держаться намеревался на расстоянии: Педралес обязательно заметит «хвост». И вот несколько минут спустя сотрудники НУМА возвращались на юг в арендованном пикапе.
Высадив напарника у границы, Завала отправился дальше на мексиканскую сторону. Остин, выждав двадцать минут, взял ларец с пистолетами под мышку и поднялся на мост. Едва он сошел по ту сторону, как к нему приблизился плотный мужчина в дешевом костюме.
— Ми-истер Ости-ин? — спросил он, растягивая гласные на латиноамериканский манер.
— Да, это я.
Мужчина показал полицейский значок.
— Эскорт для вас и ваших ценностей, — улыбнулся он. — Любезно предоставлен шефом. В Тихуане много плохих людей.
Он провел Остина к темно-синему седану и придержал заднюю дверцу. Остин, садясь в салон, быстро обвел взглядом стоянку — Завалы не видно. Это хорошо, однако лучше, когда за тобой приглядывают.
Машина влилась в тихуанское дорожное движение и поехала через запутанный лабиринт трущоб. Пока водитель смотрел на переходящую дорогу женщину, Остин мельком глянул в зеркало заднего вида: за ними ехало дряхлое желтое такси.
Полицейская машина остановилась у закусочной без окон; тошнотно-зеленая штукатурка вся была покрыта оспинами дырок, словно кто-то здесь практиковался в стрельбе из «АК-47». Старенькое такси потарахтело мимо. Остин вышел из салона и встал под ржавым щитом с рекламой пива «Корона». Интересно, стоит ли входить в закусочную? Безопасно ли это?
Из-за угла выехал бронзово-серый «Мерседес» и остановился у тротуара. Из машины выбрался юноша в водительской фуражке и молча приоткрыл для Остина дверцу — тот сел, и «Мерседес» отправился дальше. Покинув пределы трущоб, он въехал в район для среднего класса.
Остановились у открытого кафе, где еще один юноша открыл дверь и повел Остина к одиноко сидящему за столиком мужчине.
Протянув руку, мужчина широко улыбнулся.
—Присаживайтесь, мистер Остин. Меня зовут Энрико Педралес.
Просто поразительно, каким банальным и обыденным может быть воплощение зла. Остин видел перед собой мужчину лет пятидесяти: желто-коричневые слаксы и белая рубашка с короткими рукавами; подкрашенные черные усы и волосы, множество колец, браслетов и цепочка из золота. В таком виде Педралеса легко было принять за продавца сомбреро и пончо из сувенирной лавки.
Официант поднес два бокала охлажденного сока. Пригубив напиток, Остин огляделся: за столиками попарно сидели восемь смуглых мужчин. Друг с другом они не разговаривали и притворялись, будто не смотрят на Остина. Правда, краем глаза он видел, как они стреляют взглядами в его сторону. Мистер Педралес, может, и ведет себя нахально в обществе, но открытый риск ему чужд.
—Спасибо, что приехали так быстро, мистер Остин. Надеюсь, не доставил вам хлопот? — спросил он по-английски, с легким акцентом.
—Нисколечко. Напротив, приятно, что покупатель нашелся так быстро. Видите ли, завтра мне надо покинуть Сан- Диего.
—Сеньор Лафам передал, что вы участвовали в гонках на воде.
—И к несчастью, потерпел неудачу. Мой катер потонул.
—Какая жалость, — произнес Педралес. Сняв очки, он маленькими жадными глазками окинул ларец. Потер ладони в предвкушении. — Можно взглянуть?
—Ну разумеется. — Остин открыл замочек и приподнял крышку.
—Какая прелесть, — отозвался Педралес тоном истинного знатока. Достав один пистолет, он прицелился в сидящего за соседним столиком мужчину — тот нервно улыбнулся. Затем наркобарон провел пальцем по намасленному стволу. — Буте. Выполнен в английском стиле, определенно, по заказу богатого лорда.
—Именно такой лот я и заявил.
—Товар высшего качества, как я и ожидал. — Вернув пистолет на место, Педралес театрально вздохнул. — К несчастью, у меня имеется аналогичная пара.
—Ах вот как. — Остин притворился, будто пытается скрыть разочарование. И когда он уже хотел закрыть ларец, Педралес перехватил его за руку.
—Однако мы все еще можем заключить сделку. Я бы хотел подарить эти пистолеты одному близкому другу. Вы определились с ценой?
—Да, — небрежно произнес Остин, огляделся в поисках обещанного Гомесом прикрытия и как ни в чем не бывало ответил: — Мне нужна кое-какая информация.
Мексиканец прищурился.
—Что-что, простите? — настороженно произнес он.
—Я сам приторговываю недвижимостью. В Нижней Калифорнии есть фабрика по производству тортилий. Думаю, скоро ее выставят на продажу по сниженной цене.
— Ошибаетесь, — холодно ответил Педралес. Он щелкнул пальцами, и мужчина за одним из соседних столиков обернулся. — Вы кто такой?
— Я представитель организации, куда крупнее вашей.
— Полиция? ФБР?
— Нет. Я из Агентства морских и подводных исследований. Океанолог, выясняю причины взрыва неподалеку от вашей фабрики. В обмен на сведения готов отдать эти пистолеты даром.
Добродушная улыбка исчезла, и на смену ей пришла зловещая ухмылка.
— За идиота меня держите? Этот ресторан — мой. Все эти люди — официанты, повара, посетители — работают на меня. Вы пропадете без вести, а они поклянутся, что в жизни вас не встречали. Дались мне ваши пистолеты! — презрительно произнес он. — У меня таких десятки.
Остин, не отводя глаз, смотрел прямо на Педралеса.
— Как коллекционер коллекционеру, мистер Педралес, скажите: что вас привлекает в старинном оружии?
Мексиканцу вопрос польстил. Грозный огонь в его глазах чуть приугас. Впрочем, накал снизился всего на несколько градусов.
— Они для меня — власть и орудия таковой. И в то же время они прекрасны, как женское тело.
— Отлично сказано.
— А как насчет вас?
— Кроме того, что оно выполнено очень изящно и утонченно, старинное оружие символизирует судьбу и удачу. Нажмешь на спусковой крючок слишком рано, слишком быстро вскинешь ствол, промахнешься на какой-нибудь дюйм, не задев жизненно важного органа... Вот он, счастливый случай в самом его смертоносном проявлении.
Ответ заинтриговал мексиканца.
— Вы считаете себя везучим, раз сами пришли ко мне, мистер Остин. Верно?
— Вовсе нет. Я лишь хотел попытать удачу и поболтать с вами.
— Вы рисковый человек, и я аплодирую вашей отваге. Однако сегодня не ваш день, вы проиграли, — ледяным тоном произнес Педралес. — Мне плевать, кто вы и на кого работаете. Ваша карта бита.
Наркобарон вновь щелкнул пальцами, и его люди встали из-за столиков. Глядя, как они приближаются, Остин ощутил себя загнанной лисицей.
С душераздирающим грохотом развороченной «выхлопуш- ки» на стоянку перед кафе влетело желтое такси. Старинный «Чекер» все еще покачивался на разбитых рессорах, а из кабины уже вылез водитель: желтая курточка в полоску, под ней — пурпурная майка «У Хассонга», зеркальные очки... Не Джо ли это Завала?
Встав у тротуара, водитель на ломаном английском позвал:
— Кто заказываль такси?
К нему тут же устремился и заорал на испанском один из «быков» Педралеса.
— Я американца ищу, — на пределе сил глотки прокричал Завала и глянул за плечо громиле. — Сержанто Элвин Йорк.
Киллер толкнул Завалу в грудь.
— Ладно, ладно. Чертовы гринго. — Водитель вернулся в такси и поехал прочь, оставляя за собой сизое облако выхлопных газов.
«Бык» рассмеялся. Остин же вздохнул с облегчением. Пробежав взглядом по крышам окрестных домов, он улыбнулся. Завала не слишком утонченно, зато более чем понятно доставил сообщение. Сержант Элвин Йорк был стрелком из Кентукки, который прославился в Первую мировую, захватив немецкие позиции и получив за это медаль «За отвагу».
— Забавный малый, а, мистер Остин?
— Очень забавный.
— Вот и хорошо. Мне пора. Адьос, мистер Остин. К несчастью, больше мы с вами не встретимся.
— Погодите.
Мексиканец посмотрел на него, словно на приставшую к рубашке пылинку.
— На вашем месте я бы не двигался. Вы под прицелом у снайпера. Один неверный шаг — и ваша голова взорвется, точно переспелый арбуз. Не верите — посмотрите вон на ту крышу. И еще вон на ту.
Педралес повернул голову в указанном направлении, словно богомол. Трое снайперов на крышах даже не пытались укрыться. Наркобарон присел.
— Похоже, вы не только на удачу полагаетесь. Чего вам надо?
— Просто хочу знать, кто владеет фабрикой в Баха.
— Конечно, я. Она приносила хорошую прибыль.
— А что с подводной лабораторией в лагуне? Что вы о ней знаете?
— Я занятой человек, мистер Остин, а потому расскажу вам легенду и после удалюсь. Два года назад ко мне пришел один юрист из Сан-Диего. Предложил дело: его наниматель хотел построить фабрику в уединенном месте у самой воды. Всю прибыль от производства обещали мне, без условий.
— Что они построили под водой?
— Понятия не имею. В один день приплыло большое судно. Его завели в лагуну и затопили. Потом наладили связь с фабрикой. Эти люди пришли и ушли. Вопросов я не задавал.
— Что вам известно о взрыве?
Мексиканец пожал плечами.
— После него позвонили и велели не беспокоиться. Обещали возместить потери. Больше я ничего не знаю. Полиции нет никакого дела.
— Как звали юриста, который предложил сделку?
— Френсис Ксавье Хэнли. Все, мне пора. Большего рассказать не могу.
— Да-да, вы ведь занятой человек.
Педралес махнул рукой, и все его подручные встали из-за столиков. Они образовали для босса живой коридор, по которому наркобарон прошел к внезапно подъехавшему «Мерседесу». Затем «быки» погрузились в джипы «Чероки» — спереди и позади «Мерседеса».
— Мистер Педралес, — окликнул наркобарона Остин. — Уговор дороже денег: вы забыли пистолеты.
Невесело улыбнувшись, Энрико ответил:
— Оставьте себе. — Добавив еще несколько слов «быкам», он забрался в салон. Захлопнул дверь, и кортеж понесся вниз по улице.
Остин вспотел — и далеко не от жары. Тут подъехало давешнее такси, и водитель посигналил Курту. Океанолог сел на пассажирское сиденье и, оглядев салон, изумленно спросил напарника:
— Где ты откопал этот хлам?
— Агент Гомес любезно предоставил. Эта крошка дожидалась меня с прогретым двигателем. Она оснащена рацией, я держал наших друзей в курсе того, куда тебя везут. Черт, и отдавать-то ее не хочется... Энрико сказал что-нибудь?
Остин показал ларец с пистолетами.
Ага, велел зарядить эти штуковины, если я опять соберусь в Тихуану.