80
— Капитан, вас вызывает местный буксир слева по борту. Капитан Франко пересек мостик круизного лайнера и взял наушники у вахтенного помощника.
— Это «Величие морей», говорит капитан Франко.
— Доброе утро, капитан. Это Дирк Питт. — Он высунул голову из рубки буксира и помахал в сторону лайнера.
— Мой друг Питт! — воскликнул капитан. — Как тесен мир! Что вы здесь поделываете? Работаете на администрацию канала?
— Не совсем. Назревает критическая ситуация, и мне нужна ваша помощь.
— Разумеется! Я обязан вам и своим кораблем, и своей карьерой. Что вам требуется?
Поговорив пару минут, он с мрачным видом дал отбой связи и подошел к назначенному ему лоцману, стоявшему у штурвала, следя за курсом.
— Роберто, — с вымученной улыбкой выговорил капитан, — ты выглядишь голодным. Почему бы тебе не спуститься на камбуз перекусить? Когда подойдем к шлюзу Педро-Мигель, мы тебя вызовем.
Услышав предложение, седовласый лоцман, страдавший последствиями чрезмерного употребления рома, воспрянул духом.
— Спасибо, капитан. В озере канал широкий, так что проблем у вас не будет, — и покинул мостик.
— Это как-то из ряда вон, капитан, — поглядел на Франко первый помощник. — Что вы затеваете?
Подойдя к штурвалу, тот устремил за окно невидящий взгляд.
— Ставлю крест на карьере, которая должна была закончиться в Вальпараисо, — негромко проронил он и приказал развернуть корабль.
Питт повел буксир прочь от лайнера, резко свернув к берегу. Мишенью его была ржавая баржа, используемая в постоянно ведущихся работах по очистке и углублению дна канала и почти доверху полная липкой пульпой. Глубоко осев в воде, она ждала часа, когда буксир потащит ее сбросить груз в Тихий океан.
Подведя буксир к барже со стороны берега, Питт привязал его к стойке леера и побежал по ее палубным мосткам. Найдя возле носа швартов, он не без труда размотал толстенный канат с массивного кнехта, сбросил его за борт и бегом вернулся на буксир, чтобы заставить его поработать.
Поставив его бортом к борту баржи, он подтолкнул ее на более глубокое место. Громоздкая посудина легла в дрейф неподалеку от главного фарватера, так что Питт сдал назад и занял новую позицию позади ее плоской кормы, толкая баржу к шлюзам.
А в двух-трех сотнях ярдов от них китайский корабль «Санта-Рита» черепашьим ходом приближался к шлюзу, дожидаясь, когда откроются ворота. Искоса оглянувшись, Питт увидел позади лайнер «Величие морей», пустивший в ход носовые водометы, чтобы побыстрее завершить разворот.
Только-только заметив «Величие морей» — круизный лайнер, спасенный им в Чили, Питт подумал, что с его помощью можно преградить вход в шлюз. Но «Санта-Рита» уже заняла позицию перед ним, не оставив места лайнеру для вмешательства. Запасной же план был куда более дерзким, если не сказать безрассудным. Если не удастся помешать «Санта-Рите» войти в шлюз — значит, придется помешать ей из него выйти. Сделать это в тесных пределах озера Мирафлорес можно было лишь одним способом.
Толкая баржу вперед, Питт направил ее к шлюзам, потом свернул на юг, следуя по руслу развилки. Но вместо того, чтобы направляться к шлюзам, буксир и баржа шли теперь на смежную дамбу. Питт заметил тень громадного лайнера, разгоняющегося рядом.
— «Величие морей» готово, ждем вас, — протрещало радио.
— Вас понял, «Величие морей». Я вам скомандую.
Отстав на буксире от баржи, он направил на свое место круизный лайнер. Уравняв скорость и уткнувшись своим высоким носом в корму баржи, лайнер продолжил движение вперед.
— Вроде бы хорошо, «Величие», — сказал Питт. — Выдайте всё, что у вас есть.
Уткнувшись в баржу, круизный лайнер ненадолго дал самый полный ход. Толчок был коротким, но достаточным, чтобы баржа начала стремительное скольжение по воде.
Питт старался удержать темп на буксире, следя, как надвигается дамба, пока до нее не осталась какая-то сотня ярдов.
— Полный назад! — радировал Питт. — Спасибо, «Величие морей», дальше я сам.
— Удачи вам, мистер Питт, — откликнулся Франко.
Дав на буксире самый полный, Дирк подхватил эстафету у кормы баржи, когда круизный лайнер пошел назад.
Тяжело нагруженная баржа неслась, как неуправляемый поезд под горку, а буксир просто не давал ей терять скорость. Потом Питт подтолкнул ее в кормовую скулу, подправляя направление так, чтобы она шла поперек середины дамбы. Баржа стремительно надвигалась, нацеленная ровнехонько в центр водослива.
Питт приготовился к столкновению, оказавшемуся куда более жестким, чем он предвидел. Плоский нос баржи врезался в водослив с оглушительным лязгом — и застрял. Буксир отшвырнуло от кормы баржи, и Питт перекувыркнулся через штурвал. Покачиваясь, он нетвердой походкой вернулся к рулю, считая свою попытку проломить дамбу, простоявшую с 1914 года, неудавшейся. Он преуспел лишь в том, что заклинил баржу в вековом водосливе.
А затем снизу докатился басовитый рокот. В нескольких футах ниже ватерлинии баржа расколола стену дамбы. Под напором воды озера, ворвавшейся в трещину, та понемногу разрасталась — пока, внезапно выгнувшись, пятидесятифутовый кусок стены дамбы с грохотом не разлетелся вдребезги провозвестником разрушения всей дамбы.
Питт в благоговейном трепете смотрел, как баржа скользнула вперед, скрывшись за краем, чтобы тяжело, шумно ахнуть в русло сорока футами ниже. Буксир тут же ощутил напор утекающей воды, влекущей его за собой к пролому, и Питту пришлось поспешно уводить его прочь, чтобы не засосало. «Величие морей» уже порядком отошел — капитан Франко спешил увести лайнер на самое глубокое место озера близ шлюза Педро-Мигель. Питт переключил внимание на «Санта-Риту». Сухогруз все еще стоял перед шлюзом, дожидаясь прохода в Тихий океан.
Уводя буксир от разбитой дамбы, Питт увидел, как ворота северной камеры медленно распахиваются. Я сделал, что мог, сказал он себе. Теперь все чаяния на время и законы физики.