Книга: Стрела Посейдона
Назад: 44
Дальше: 46

45

Погружаясь в глубины, батискаф стенал от давления, будто рассерженный зверь. Наконец он ударился в дно носом, подняв густое облако бурого ила. Вскоре придонное течение рассеяло муть, открыв корпус батискафа.
Дирку казалось, что он прокатился в стиральной машине. Балластные цистерны были разбиты, так что батискаф при погружении перекувыркнулся бессчетное число раз. Монитор, оторвавшийся во время кульбитов, ударил Питта по голове, рассекая кожу. Осторожно пощупав макушку, он потер аккуратную длинную царапину. Помимо этого и ассортимента синяков и ушибов, молодой человек не пострадал — и теперь радовался, что живой.
Основной удар при столкновении с патрульным катером приняла на себя задняя часть рамы батискафа, где размещены водометы, батарейные отсеки и кислородные баллоны. Акриловый пузырь кокпита, несмотря на множество волосяных трещин, каким-то образом выстоял, не дав пассажирам быстро захлебнуться. Десятки крохотных течей наполняли кабину ледяной водой, но аппарат перенес погружение, сохранив воздух.
— Ты цела? — спросил Дирк в темноте. Попытался нашарить миниатюрный фонарик, прикрепленный к консоли, но его сорвало.
— Ага, — дрожащим голосом отозвалась Саммер, — по-моему, да.
Отстегнув привязные ремни, Питт упал вперед, где набралось уже с фут холодной воды. Суденышко приземлилось носом вниз, вызывая диковинное ощущение дезориентации. В нескольких местах по всему батискафу слышалось шипение. На слух Дирк не мог определить, то ли это вода, врывающаяся сквозь микротрещины, то ли остатки одного из баллонов с кислородом. Забравшись обратно на кресло, он начал нашаривать закрытое отделение сбоку, где должен был находиться второй фонарик.
Пребывание в холодном, темном, неуклонно наполняющемся водой батискафе повергло бы большинство людей в панику, но Дирк ощущал странное спокойствие. Отчасти самообладание объяснялось тем, что он прошел специальное обучение как раз для таких экстренных ситуаций. Но не обошлось и без его личных качеств.
В прошлом году он потерял любимую женщину во время нападения террористов на Иерусалим, и это преобразило его. С той поры радость давалась ему с трудом, и он смотрел на мир более холодным, циничным взором. Более того, смерть стала для него попутчиком, которого он больше не боялся.
— Прежде чем удастся открыть люк, придется дождаться, чтобы кабина заполнилась водой, — прозаичным тоном произнес он. — Мини-баллонов нам до поверхности хватит.
Наконец отыскав отсек для принадлежностей, Дирк достал миниатюрный фонарик. Включил и направил луч на сестру.
Одного взгляда на лицо Саммер было достаточно, чтобы понять: что-то очень не в порядке. Глаза ее были прищурены от боли и страха, губы изогнула мучительная гримаса. Она отстегнула ремни и пыталась встать, но смогла лишь податься вперед под неудобным углом.
Дирк направил луч на ее правую ногу, зажатую сиденьем. На штанине чуть выше лодыжки показалось пятнышко крови.
— Не время слишком привязываться к этому месту, — бросил Дирк.
Саммер попыталась двинуться, зажмурив глаза, пока тянула ногу, но без толку.
— Нога застряла, — выдохнула она. — Сильно.
Дирк подобрался поближе, чтобы приглядеться. При столкновении один из кислородных баллонов сорвало, бросив вперед, а он в свою очередь смял панель пола. Толстая плита из упрочненной стали выгнулась, прижав лодыжку Саммер к стойке сиденья.
Вода уже поднялась ей до икр, когда Дирк наклонился рассмотреть согнутую плиту.
— Можешь потянуть вперед?
Попытавшись, сестра покачала головой.
— Не пойдет.
— Попробую сдвинуть стойку.
Он протиснулся мимо нее; упершись спиной в акриловый пузырь, прижал подошвы к стойке и надавил. Правда, из-за неудобного угла сумел приложить лишь незначительную часть своих сил. Стойка немного подалась, но далеко недостаточно, чтобы отпустить ногу сестры. Дирк перепробовал несколько других положений в попытке пошатнуть опору, но без успеха.
— Просто не могу упереться, как надо, — в сердцах бросил он.
— Ничего страшного, — невозмутимо проронила Саммер, стараясь скрыть собственный страх и не оказывать на брата излишнего давления. — Вода поднимается. Лучше достань акваланги.
Дирк увидел, что вода уже доходит Саммер до пояса. Течи разрастались, и кабина наполнялась все быстрее. Он спустил ноги в воду, впившуюся в них ледяными челюстями, и пробрался мимо сидений в заднюю часть батискафа, где на стеллаже у люка находилось аварийное снаряжение — два воздушных баллона с регуляторами и масками.
Передав один акваланг Саммер, второй он повесил себе на плечо, потом принялся копаться в ящичке с инструментом, ругаясь про себя, что все ключи и щипцы в нем предназначены для мелкого ремонта электрики. Самым крупным инструментом оказался фигурный молоток, и Дирк схватил его вместе с короткой ножовкой. Последний инструмент навеял ему воспоминание об Ароне Ралстоне, отважном горном велосипедисте, отрезавшем собственную руку, когда ее зажало под валуном близ Моаба. Ампутация стопы Саммер при помощи ножовочного полотна может стать отвратительной крайней мерой ради спасения ее жизни.
— Есть идеи? — поинтересовалась Саммер, когда он вернулся со своими инструментами.
— Я попытаюсь разогнуть раму сиденья, чтобы ты могла выбраться. — Дирк передал ей фонарик, уповая, чтобы она не заметила ножовки.
— Ладно, — ответила сестра, дрожа в холодной воде, добравшейся уже до груди.
Надев маску и сунув загубник в рот, Дирк ушел под воду. Вклинив рукоятку молотка в зазор рядом с лодыжкой Саммер, он сразу же понял, что рычаг слишком мал. И все же принял горизонтальное положение и навалился на рукоятку всем своим весом. Рама колыхнулась, но не подалась и не погнулась. Дальнейшие попытки принесли ничуть не больше пользы. Чтобы разжать толстые плиты, требуется что-нибудь более мощное, но под рукой ничего подходящего. Дирк в сердцах перевернул молоток и саданул по раме, оставив лишь крохотную царапину.
Вынырнув, он увидел, что вода плещется уже у подбородка Саммер. Сестра, надевшая маску, с огорченным видом вручила ему фонарик. Дирк направил свет в сторону выхода. Люк окажется под водой с секунды на секунду. Поворачивая луч, он увидел блики, заигравшие на предмете снаружи фонаря. Ощутил, как Саммер хватает его за руку, приподняв голову над водой, чтобы можно было говорить.
— Ступай без меня.
В ее голосе не было ни гнева, ни паники, только смирение. Она понимала, что Дирк перепробовал все возможное. Их связывали особые узы, знакомые только двойняшкам. Они верили друг другу безоглядно. Саммер понимала, что, если ситуация потребует, он с готовностью пожертвует ради нее собственной жизнью. И радовалась, что выживет хотя бы он.
Глядя ей в глаза, Дирк отрицательно покачал головой.
— Тогда отрежь ее, — крикнула она. — Давай же!
Саммер заметила ножовку с самого начала. Дирку оставалось лишь восхищаться ее мужеством, особенно в тот момент, когда она вытащила из кармана комбинезона бандану, скрутила ее и наложила турникет чуть ниже икры.
Дирку пришлось подождать, когда ее голова покажется над водой, прежде чем ответить:
— Покамест играть роль доктора Килдэра я не готов.
— Он выдавил улыбку. — Жди здесь.
И не успела сестра сообразить, что к чему, как он открыл люк и выплыл из батискафа, оставив ее в западне, одиночестве и темноте.
Назад: 44
Дальше: 46