Часть III
АРКТИЧЕСКИЙ РЕЙД
57
Несколько недель в году Канадский арктический архипелаг напоминает пеструю мозаику. Из-под снега и льда холодной пустыни проглядывает скупая красота тундры. Неприютный, без единого деревца каменистый ландшафт расцвечивается золотом и багрянцем. Лишайники, папоротники и цветковые растения ярким ковром устилают землю и борются за место под солнцем, раскрываясь навстречу теплу и свету. Тихий безлюдный край оживляют многочисленные зайцы, овцебыки и птицы.
Однако пышный расцвет флоры и фауны приходится лишь на короткое полярное лето. С наступлением долгой холодной зимы жизнь замирает, и острова архипелага выглядят совсем иначе.
Покрытые льдом холмы, скалистые берега и пустынная бесплодная земля веками притягивали человека. Одни покорители севера надеялись найти свою судьбу, другие пытались отыскать себя.
Питт-старший смотрел сквозь окно рубки на полосу льдин, наползающих на неровный берег острова Виктория, и думал о том, что это один из самых забытых богом уголков на земле, который ему доводилось видеть.
Он подошел к штурманскому столу, где Джордино изучал подробную карту пролива Виктория.
— До острова Кинг-Уильям осталось менее пятидесяти миль. Ты уже определил зону поисков?
Питт сел на табурет и принялся разглядывать карту. Найдя остров грушевидной формы восточнее их местоположения, он взял карандаш и нарисовал крестик милях в пятнадцати к северо-западу от верхней оконечности.
— Считается, что команда покинула «Эребус» и «Террор» вот здесь.
Джордино уловил нотку сомнения в голосе друга.
— Думаешь, они затонули в другом месте?
— Да. По словам эскимосов, «Эребус» видели дальше к югу. Перед вылетом из Вашингтона я заскочил к ребятам из отдела климатологии и попросил кое-что для меня просчитать. Они попытались воссоздать погодные условия апреля 1848 года, когда люди покинули корабли, и предсказать возможное поведение морского льда.
— Если лед просто растаял, то корабли ушли под воду в обозначенной крестиком точке. Ты предполагаешь другой исход?
— В принципе, такое возможно, однако маловероятно. — Питт указал на большое водное пространство к северу от Кинг-Уильяма. — Мороз заставляет паковый лед дрейфовать с северо-востока вниз по заливу Ларсена. Если климатологи правы, и летом 1848-го лед возле острова не растаял, то зимой 1849-го корабли сместились на юг. Именно тогда выжившие члены команды могли вернуться на борт. Между прочим, эта гипотеза вполне согласуется со свидетельствами эскимосов.
— Отлично, еще и движущаяся цель!.. Зона поисков будет весьма обширной.
Питт указал на западный берег Кинг-Уильяма и провел черту к скоплению островов в двадцати милях от юго-западного побережья.
— Я думаю, острова Королевского географического общества сработали как барьер и остановили продвижение кораблей на юг. Эта груда камней расколола ледяное поле, и часть льдин прошла мимо, в то время как другие разбились на куски и наползли на северный берег.
— От твоего крестика до оконечности острова путь прямой, — заметил Джордино.
— Кто знает, насколько далеко отнесло корабли, прежде чем лед раскололся… Начнем с полосы в десять миль возле верхней оконечности островов и, если там ничего не окажется, будем двигаться к северу.
— Неплохая идея. Надеюсь только, корабли упали на дно целыми, и гидролокатор выдаст нам хорошую, четкую картинку. — Джордино посмотрел на часы. — Пойду, разбужу Джека и подготовлю АН ПА. У нас их два, так что можем разметить две зоны поисков и выпустить их одновременно.
Пока Питт высчитывал координаты для двух соседних зон, Джордино и Дальгрен готовили к запуску АНПА. Автономные необитаемые подводные аппараты — это роботы в форме торпеды, оснащенные гидролокатором и разными датчиками, которые собирают информацию о морском дне и отображают ее в виде электронной карты. В соответствии с заложенной зоной поиска, АНПА движутся со скоростью около десяти узлов в нескольких метрах от грунта, подстраиваясь под рельеф.
Доведя «Нарвал» до северной оконечности островов Королевского географического общества, где начиналась одна из обозначенных Питтом зон, капитан Стенсет снизил скорость. С кормы спустили первый плавающий передатчик, затем корабль быстро подошел к следующей зоне, и Дальгрен с Джордино запустили второй.
Питт помог Джордино и Дальгрену ввести данные о зоне поиска в процессор первого аппарата и остался наблюдать за погружением желтой «рыбы». Сначала ее подняли лебедкой, потом опустили в воду и сняли с пусковой рамы. Аппарат рванул вперед и скрылся в темной глубине. Ориентируясь по качающимся на волнах передатчикам, АНПА отправился на начальную позицию и начал сновать взад-вперед, тщательно сканируя дно электрическими глазами.
После успешного запуска первого аппарата Стенсет отвел судно к северу, и процесс повторился. Пронизывающий ветер сбивал с ног, поэтому, закончив работу, мужчины быстро скрылись в теплом центре управления. Оператор уже вывел на экран данные с обоих аппаратов.
Питт сбросил парку и посмотрел на колонки с цифрами, бегущими по экрану.
— АНПА на глубине, идут без перекосов. Отличная работа, джентльмены.
— Теперь «рыбы» действуют в автономном режиме, — заметил Джордино. — Полагаю, поиск займет часов двенадцать.
— Затем поднимем обратно на борт, считаем данные, поменяем аккумуляторы и зададим новые зоны поиска, — откликнулся Дальгрен.
Услышав его слова, Джордино поднял брови.
— Что я такого сказал-то? — недоуменно воскликнул Джек.
— На этом судне, — с острой, как бритва, усмешкой пояснил Питт, — все делается с первого захода.