95
«Узи» в руках Заккара загрохотал сразу же, как Саммер нырнула в воду. Но он целился в галеру и нашпиговал деревянный борт свинцом через секунду после того, как Питт укрылся за ним. Быстро перебравшись на полметра в сторону, Питт схватил деревянный круглый щит, лежавший поблизости, и, приподнявшись, швырнул его в Заккара, как диск для фрисби, чтобы отвлечь того от Саммер. Сделав шаг в сторону и увернувшись от летящего щита, Заккар снова дал короткую очередь, едва не пригвоздив Питта к противоположному борту.
Пока Питт стоял выше борта, он увидел, что Саммер нырнула, слышал плеск воды. Больше вода не плескалась, и бандиты не стали тратить время, стреляя по ней. Значит, дочь сможет уплыть и оказаться в безопасности.
Баннистер тоже показал себя экспертом по части уклонения от пуль. В суматохе, пока бандиты стреляли по Питту, он переполз за камни и укрылся от арабов. Он то терял сознание, то приходил в себя. Но арабы и не обращали на него особого внимания. Сейчас их вело желание отомстить за смерть товарища.
— Залезай на корму! — крикнул Заккар напарнику, глянув на убитого. — А я пойду спереди.
Забрав у погибшего фонарик, араб двинулся к носу галеры, настороженно глядя в сторону борта, за которым прятался Питт.
Питт не видел, чтобы в пещеру входили другие люди с оружием, кроме этих троих, и надеялся, что никто не придет им на подмогу. Он понятия не имел, зачем они здесь, но их готовность убивать была очевидна. Значит, ему придется биться с ними до последнего.
В полумраке он оглядел верхнюю палубу галеры и заметил трапы, ведущие на гребную палубу. Пробравшись к кормовому трапу, он подобрал по дороге меч и щит, лежащие на палубе. Щит оказался неожиданно тяжелым, и, перевернув его, он увидел прикрепленные к нему три коротенькие толстые стрелы. Эти метательные стрелы, сантиметров в тридцать длиной, появились на вооружении римских солдат уже на закате империи. Они были утяжелены свинцом и снабжены зазубренным бронзовым наконечником. Взяв щит под мышку, Питт перебрался через валявшуюся на палубе мачту.
Услышал шум. Двое оставшихся бандитов забирались на палубу. Пройдя к возвышающейся кормовой части корабля, он споткнулся о скелет римского легионера и чуть не свалился прямо по трапу вниз. Выругав себя за шум, который он поднял, Питт призадумался.
Схватив меч, он воткнул его в палубу так, чтобы он стоял вертикально. Потом схватил грудную клетку скелета и надел поверх меча. Обмотал обветшавшей тканью, а потом заметил неподалеку сломанное копье. Просунув копье между ребер скелета, он прикрыл древко тканью и оставил наконечник снаружи. В полумраке муляж древнего воина выглядел почти как живой.
Над головой раздался грохот — это один из бандитов, взобравшись на корму, спрыгнул на палубу корабля. Потихоньку отойдя к упавшей мачте, Питт перебрался через толстую деревяшку и укрылся за ней. Тихо отстегнул метательные стрелы от щита и, порывшись, нашел в кармане монету. Достав двадцатипятицентовик, он сжал его в руке и стал ждать.
Бандит продвигался вперед осторожно, оглядывая верхнюю палубу, и уже начал спускаться с рулевой по одной из двух лесенок, идущих вдоль бортов. Питту еще раз повезло, что он спускался по лестнице, ближней к нему.
Питт оставался в укрытии, пока не услышал грохот ботинок по верхней палубе. Подняв руку, он резко согнул ее в запястье, подбрасывая монету в воздух. Она упала именно там, куда он целился, — рядом со скелетом, громко звякнув о палубу.
Бандит резко обернулся на звук и увидел фигуру в плаще, держащую копье. Всадил в нее две пули, с изумлением увидев, как ткань осела на палубу бесформенной кучей. Но удивление его было недолгим, поскольку Питт уже вскочил на ноги и бросил в него метательную стрелу, метров с шести.
Древнее оружие оказалось на удивление хорошо сбалансированным, и Питт с первого броска попал противнику в бедро. Бандит хрюкнул от боли, и тут вторая стрела пролетела у его груди. Пытаясь вытащить первую, он поглядел на Питта, и увидел летящую в него третью стрелу. Слишком опешивший, чтобы выстрелить в ответ, он инстинктивно сделал шаг в сторону, чтобы увернуться от зазубренного острия, но у него под ногами внезапно не оказалось палубы.
Упав там, где Питт устоял на ногах, он обрушился вниз по лестнице, ахнув. Раздался противный треск ломающихся костей, за которым последовала зловещая тишина.
— Али! — окликнул его Заккар с носа.
Но ответа не последовало.