Книга: За борт!
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65

Глава 64

В хранилище карт в здании НПМА Сандекер разглядывал в увеличительное стекло аэрофотоснимок Джонс-Айленда в Южной Каролине. Выпрямившись, он посмотрел на Питта и Джордино, стоявших по сторонам от стола.
— Не понимаю, — сказал он после короткой паузы. — Если Суворов правильно указал ориентиры, как он не смог разглядеть лабораторию Бугенвилей с вертолета?
Питт заглянул в блокнот советского агента.
— В качестве базовой точки он использовал старую покинутую заправку, — сказал он, показывая на крошечное сооружение на снимке, — которая расположена вот здесь.
— Эммет или Броган знают, что вы сняли копию перед тем, как мы вылетели из Гуантанамо? — спросил Джордино, кивая на блокнот.
Питт улыбнулся.
— А ты как думаешь?
— На твоем месте я бы им не сказал.
— Если Суворов сбежал из лаборатории ночью, — сказал Сандекер, — вполне может быть, что он перепутал ориентиры.
— Хороший оперативник-нелегал должен быть хорошим наблюдателем, — объяснил Питт. — Он точно описал ориентиры. Сомневаюсь, что он заблудился.
— Двести агентов Эммета обыскали эту местность, — сказал Сандекер. — Пятнадцать минут назад они еще ничего не обнаружили.
— Но тогда где? — спросил Джордино сразу у всех. — На снимке нет ни одного сооружения таких размеров, какие указал Суворов. Несколько старых дебаркадеров, несколько разбросанных небольших домов, пара полуразвалившихся сараев — ничего похожего на большой склад.
— Может, подземная лаборатория? — размышлял Сандекер.
Джордино задумался.
— Суворов пишет, что для побега он поднимался на лифте.
— С другой стороны, он упоминает, что шел по пандусу к гравийной дороге.
— Пандус может означать подход к кораблю, — подсказал Джордино.
Сандекер сомневался.
— Не подходит. Единственное водное пространство близ места, куда Суворов поместил лабораторию, — ручей шириной два или три фута. Слишком мелко, чтобы пропустить корабль, достаточно большой для лифта.
— Есть другая возможность, — сказал Питт.
— Какая?
— Баржа.
Джордино через стол посмотрел на Сандекера.
— Думаю, Дирк кое-что нашел.
Питт подошел к телефону, набрал номер и переключился на громкую связь.
— Информотдел, — послышался сонный голос.
— Эйгер, ты не спишь?
— А, это ты, Питт. Почему ты всегда звонишь среди ночи?
— Слушай, мне нужна информация о кораблях особого типа. Может твой компьютер определить класс корабля, если я сообщу данные?
— Это какая-то игра?
— Поверьте мне, это не игра, — проворчал Сандекер.
— Адмирал! — сразу просыпаясь, сказал Эйгер. — Готов. Давай данные.
Питт нашел нужную страницу блокнота и прочел в телефон:
— По внутренним перпендикулярам сто шестьдесят восемь футов в длину и тридцать три фута в ширину. Примерная высота десять футов.
— Негусто, — проворчал Эйгер.
— Постарайтесь, — строго сказал Сандекер.
— Минутку. Перейду к клавиатуре.
Джордино улыбнулся адмиралу.
— Хотите пари?
— На что?
— Бутылка „Чивас ригал“ против коробки ваших сигар: Дирк прав.
— Не пойдет, — сказал Сандекер. — Мои специально свернутые сигары стоят гораздо дороже бутылки скотча.
Они услышали, как Эйгер откашлялся.
— Вот оно. — Небольшая пауза. — Простите, данных недостаточно. Эти параметры подходят не менее чем для сотни различных судов.
Питт ненадолго задумался.
— Предположим, высота одинаковая от носа до кормы.
— Ты говоришь о плоской надстройке?
— Да.
— Подожди, — сказал Эйгер. — Ладно, ты сократил число. Твое загадочное судно похоже на баржу.
— Эврика! — воскликнул Джордино.
— Пока у вас купоны без наличных, — предупредил Эйгер. — Данные не соответствуют ни одному существующему типу барж.
— Проклятие! — выпалил Сандекер. — Еще бы чуть-чуть, и…
— Подождите, — оборвал его Питт. — Суворов дал внутренние размеры. — Он склонился к микрофону. — Эйгер, добавь два фута по всей длине и снова проверь.
— Это теплее, — послышался голос Эйгера. — Возможно, размеры сто девяносто пять футов на тридцать пять и на двенадцать.
— Ширина и высота соответствуют, — ответил Питт, — но длина слишком велика.
— Ты дал внутренние размеры между двумя перпендикулярными переборками. А я даю общую длину, включая наклонный нос, выступающий на двадцать пять футов.
— Он прав, — сказал Сандекер. — Мы не учли, что нос выступает.
Эйгер продолжал:
— Получаем баржу-сухогруз, стальная конструкция, водоизмещение от двухсот восьмидесяти до трехсот тонн, крытые отсеки для перевозки зерна, леса и тому подобного. Вероятно, производства „Нэшвилл бридж компани“ из города Нэшвилл, штат Теннеси.
— Какая осадка? — спросил Питг.
— У пустой или у груженой?
— У пустой.
— Восемнадцать дюймов.
— Спасибо, приятель. Ты опять отличился.
— Как отличился?
— Можешь спать дальше.
Питт выключил связь и повернулся к Сандекеру.
— Дым рассеивается.
Сандекер улыбался.
— Умные, умные люди эти Бугенвили.
Питт кивнул:
— Вынужден согласиться. Самое последнее место, где станут искать дорогостоящую лабораторию, это старая ржавая баржа в болотах.
— И у нее есть дополнительное преимущество: она передвигается, ласточка, — добавил Сандекер. — Адмирал о любом корабле говорил с нежностью. — Буксир может перетащить ее в любое место, где есть вода глубиной в полтора фута.
Питт задумчиво смотрел на фотоснимок местности.
— Следующая задача — определить, где Бугенвили ее спрятали.
— Ручей, где она была причалена, впадает в реку Стоно, — заметил Сандекер.
— А река Стоно — часть внутреннего водного пути, — добавил Питт. — Оттуда ее могли увезти в десятки тысяч рек, ручьев, заливов и проливов от Бостона до Ки-Уэст.
— И угадать куда невозможно, — удрученно сказал Джордино.
— В водах Южной Калифорнии ее не оставят, — говорил Питт. — Слишком очевидно. Значит, все сводится к территории протяженностью с севера на юг примерно восемьсот миль.
— Нелегко будет, — негромко сказал Сандекер, — отыскать ее среди других барж, идущих по восточному водному пути. Их тут больше, чем в Новой Англии листьев в октябре.
— Тем не менее мы получили новые сведения, — с надеждой сказал Питт.
Сандекер вернулся к снимку.
— Стоит позвонить Эммету и сообщить о нашем открытии. Кто-нибудь из его армии следователей может наткнуться на нужную нам баржу.
Слова адмирала звучали бесстрастно. Он не хотел говорить о том, что у него на уме.
Если Ли Тонг Бугенвиль заподозрит, что правительственные следователи дышат ему в затылок, единственный логичный поступок для него — избавиться от вице-президента и Лорен и спрятать их тела, чтобы запутать следы.
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65