Книга: Расплата
Назад: Глава 35
Дальше: Примечания

Глава 36

15 марта 2012 года, четверг, 1:00
Юго-западный Лондон, госпиталь Кромвеля

 

Алишию доставили в отделение скорой помощи университетской больницы Ньюхэма и провели полный медосмотр. Узнав об этом, д’Круш тут же организовал для дочери отдельную палату в больнице Кромвеля. Исабель немедленно выехала туда, а самому Фрэнку пришлось задержаться – его ждали на совещании в штаб-квартире МИ-5.
Исабель не сразу пустили к дочери – нанятый д’Крушем врач дотошно осматривал Алишию и не хотел, чтобы ему мешали. Ничего нового к заключению специалистов ньюхэмской больницы он не добавил: несмотря на длительное пребывание в травмирующей ситуации, девушка была в очень хорошей физической форме. Чего нельзя было сказать о ее психическом состоянии – врачи не исключали вероятность развития посттравматического стрессового расстройства.
Прежде чем войти в палату дочери, Исабель постучала. Видимо, правила этикета слишком глубоко укоренились в ее душе. Но все формальности мигом вылетели у нее из головы, когда лежащая под капельницей Алишия протянула ей навстречу руки и дрожащими губами прошептала слово, которое Исабель не слышала уже много лет:
– Мамочка!
Несколько минут они просто молча сжимали друг друга в объятиях. Зарывшись лицом в волосы дочери, Исабель покрывала поцелуями ее макушку, укачивая, словно младенца. Алишия чувствовала знакомое тепло кашемирового свитера, аромат духов и прежде всего – глубокий, с детства родной запах матери.
– Прости, – срывающимся голосом повторяла она, – прости меня, мамочка.
– Не говори глупостей, – успокаивала ее Исабель. – Тебе не за что извиняться. Мы снова вместе, и это главное.
Она готова была задушить дочь в объятиях.
– Я прошу прощения за то, что была с тобой жестока и несправедлива. – Казалось, Алишии не терпится сбросить тяжесть с души. – За то, что отстранилась, когда приехала из Мумбаи. Я была не права. Теперь я знаю, что лишь тебе одной могу доверять. Как жаль, что я не поняла этого, пока меня не разлучили с тобой, пока я не осознала, что могу никогда больше тебя не увидеть.
Исабель промолчала и лишь так крепко прижала дочь к груди, что та пискнула, словно котенок.
Они молча сидели, держась за руки. Казалось, с момента их прошлой встречи миновала целая жизнь.
Им понадобилось не меньше четверти часа, чтобы прийти в себя. Медсестра принесла чай, проверила капельницу, померила Алишии температуру и давление. Исабель присела у окна. Она сказала Алишии, что Фрэнк сможет приехать только после совещания.
– Не хочу видеть никого, кроме тебя, – покачала головой дочь. – Целую неделю я провела среди сплошных негодяев… Давай просто побудем вдвоем.
– Дипак тоже здесь, – заметила Исабель. – Ему не терпится увидеться с тобой.
– О нет! – взмолилась Алишия. – Не знаю, выдержу ли я встречу с ним.

 

Субботним днем Боксер пил кофе в компании Эсме. Он приехал забрать Эми. Дочь собирала вещи в своей комнате. Чарльз так и не смог по-человечески поговорить с ней со дня поездки в Лиссабон.
– Как Эми себя вела? – спросил он Эсме.
– Хорошо… Даже можно сказать – отлично. – Эсме закурила уже четвертую сигарету за день. – Хорошая девочка. Настоящий кремень, как мой папаша говорил. Похожа на меня в ее возрасте. Характер у нее сильный, она выдержит что угодно и обижать себя никому не позволит.
– Что-то ты путаешь, – удивился Боксер. – Твой папаша колотил тебя почем зря, а мы Эми за всю жизнь и пальцем не тронули. Хотя у нее хватит норова убедить всех, что это неправда.
– Вы с Мерси слишком многого от нее требуете. И это притом что сами не справляетесь с родительскими обязанностями. Вы недостаточно ее любили.
– Недостаточно любили? – вспылил Чарльз. – Почему до нее не дойдет, что с нашей работой мы сделали все, что могли, и даже больше?
– А с чего до нее должно это доходить? Она была ребенком, когда ты колесил по свету, спасая людей то в Мексике, то в Пакистане, то в Японии. Можно найти кучу причин не прийти посмотреть, как она играет в футбол или потешает публику анекдотами со сцены, но ей-то до них какое дело?
– Погоди, какие анекдоты?
– А, так ты и не знал? Они с классом выступали в «Камеди стор». Публика аплодировала Эми стоя. На днях она повторила свой номер для меня. У девочки талант. И норова, как ты говоришь, действительно хоть отбавляй.
Боксер глотнул кофе и, покачиваясь на стуле, наблюдал, как элегантно и грациозно мать затягивается сигаретой.
– Я ее понимаю. Бабушка из меня не бог весть какая, своих проблем хватает, сам знаешь. – Эсме стряхнула пепел. – Но я от нее ничего не требую. Мне не нужно, чтобы она звала меня «бабулей». Я отношусь к ней как к обычной девочке… Или, скорее, девушке. Мне нравится, когда она вежлива, и не нравится, когда она грубит. Но я не взваливаю на нее груз ожиданий. Потому что если они не оправдаются – хуже и тебе, и ребенку.
– Но в нашей семье всегда царила доброжелательная атмосфера, – возразил Боксер. – До твоего отца нам далеко.
– Да, на рукоприкладство вы не способны, хотя поругаться Мерси любит.
– Если ее вывести из себя. Отец Мерси тоже был не подарок. А мой… Мой отец просто взял и убил твоего коллегу. И…
«И в тебе тоже что-то умерло», – подумала Эсме, но промолчала.
– Ты же винишь отца за то, что он тебя бросил? – сказала она. – Давай называть вещи своими именами! А теперь это переходит по наследству. Ты все время в разъездах – и это твой выбор. Хотел бы – оставался бы с дочерью. Но у тебя не было такого желания. Возможно, потому, что рядом с тобой в детстве не было отца.
– Эми казалась очень счастливым ребенком. – Чувствуя вину, Чарльз попытался оправдаться. – Проблемы начались в переходный период.
– И тогда ты решил уделять ей больше времени, но было уже поздно. Чарли, она уже начала сама себя защищать. Ты был в разъездах, у Мерси хватало своих забот на службе. Что прикажешь делать ребенку? Немудрено, что она начала отстраняться…
– Так что мне делать?
– Постарайся отбросить отцовские чаяния. Не жди бурных проявлений любви и нежности – ты для этого практически ничего не сделал. Относись к Эми как к любой другой девушке. Реши, нравится ли она тебе. Пойми, нравишься ли ты ей. Начни с этого, а дальше будет видно. Другого выхода у тебя нет.

 

Фрэнк д’Круш мерил шагами коридор перед палатой дочери. Никогда в жизни он так не волновался. После совещания он поспешил в больницу Кромвеля, но ему передали, что Алишия не хочет его видеть. Фрэнку пришлось три часа убеждать Исабель, прежде чем та согласилась уговорить дочь выслушать его.
Была и другая причина, по которой он не решался войти в палату. Там находился Дипак Мистри. Фрэнк знал, что Дипак сыграл немаловажную роль в освобождении Алишии, но все не мог принять эту информацию.
Д’Круш не видел Дипака с прошлого декабря, когда тот бежал из «Конкан хиллс». Три дня назад, в четверг утром, по дороге на совещание с МИ-5, Фрэнк услышал в новостях об убийстве крупного индийского мафиози на Примроуз-Хилл. Теперь ему предстояло войти в палату, посмотреть Дипаку Мистри в глаза, примириться с ним и наконец вновь завоевать расположение дочери.
Постучав, он вошел. Дипак стоял у кровати, вовсе не похожий на человека, готового в любой момент спасаться бегством. Куда больше он напоминал недремлющего стража. Д’Круш взглянул на дочь и вспомнил, что и ее он не видел с прошлого декабря. Только тут он осознал, как сильно по ней скучал и сколько горя ей причинил его гнев.
Он подошел к дочери, и та позволила себя поцеловать, но не обнять. Ее холодность отозвалась болью в его сердце. Фрэнк пожал руку Мистри и встретился с ним взглядом, всем видом давая понять, что больше не держит зла.
– Хотите побыть наедине? – спросил Дипак.
– Останься, – попросила Алишия. – Ты здесь не чужой. Выслушаем отца вместе.
Д’Круш подошел к окну, некоторое время смотрел на улицу и наконец, понурив голову, повернулся к ним.
– Я осознал свои ошибки, – пафосно начал он. – Они ужасны! Сколько страданий я причинил своим близким! Прошу меня простить. Невозможно изменить то, что уже сделано, но я хочу исправиться, совершая добрые дела. Я решил основать благотворительный фонд помощи беспризорникам в Мумбаи.
Алишия недоверчиво вскинула бровь, но Фрэнк не обратил на это внимания.
– Хочу, чтобы ты им руководила. А Дипак, если ты не против, будет тебе помогать.
– Это мама тебя надоумила?
– Тебе ли не знать, что она источник всей добродетели в моем мире! Я прислушался к ней, – прочувственно сказал д’Круш. – Кроме того, я решил закрыть эскорт-агентство Шармилы. Теперь она будет помогать семье Махале в их программе борьбы со СПИДом.
Дипак и Алишия молча уставились на Фрэнка. Он стоял спиной к окну, раскинув руки в эффектном жесте, и казалось, его сила и обаяние неиссякаемым потоком струятся из кончиков пальцев.
– Почему вы так на меня смотрите? – удивился он.

 

Боксер вез Эми домой к Мерси. Он решил попробовать новый способ построения отношений: не изображать из себя заботливого отца.
– Мы с мамой собрались поужинать сегодня в иранском ресторанчике на Эджвейр-роуд. Ты как, присоединишься? – небрежно предложил он.
Вопрос прозвучал странно и немного фальшиво.
– Было бы здорово.
– Если хочешь, можешь сначала повидаться с друзьями. Ты их давно не видела. Я скажу адрес, и ты сама доберешься. Местечко непритязательное, но мясо они жарят – пальчики оближешь! И выпивку можно с собой приносить, так что там дешево и весело.
– Хорошо, – рассеянно кивнула дочка, уже строча в мобильнике сообщение Карен.
Они приехали в Стрейтхэм. Эми поднялась наверх, Боксер с Мерси уединились на кухне. После откровенного разговора с матерью он вдруг осознал, насколько пустым и холодным выглядел этот дом. С ярко покрашенными стенами и уютной мебелью, он тем не менее не производил впечатления обжитого и гостеприимного. В нем не было ничего, что в понимании Чарльза должно создавать атмосферу семейного гнездышка. Боксера осенило: да ведь у Мерси никогда и не было настоящего дома! Отцовский напоминал казарму, а собственный – гостиницу.
– Куда уставился? – заметила его странный взгляд Мерси.
– Никуда, – отмахнулся он, присаживаясь.
– Что это с Эми? В кои-то веки она со мной по-человечески поздоровалась.
– У меня новая тактика, – признался Боксер. – Теперь я притворяюсь, что я не ее отец.
– Это тебя старая алкоголичка надоумила? Тоже мне эксперт!
– Эми говорит, что за эти дни Эсме не притронулась к бутылке.
– Да они сговорились, – фыркнула Мерси. – И как она оценила наши родительские навыки?
– В ноль баллов по десятибалльной шкале. Однако на то есть уважительные причины. Твой сумасшедший папаша и мой сбежавший.
– То есть мы просто повторяем старый семейный сценарий, – устало заключила Мерси. – Уж не знаю, как там, в священном Хэмпстеде, но здесь, на крутых улочках Стрейтхэма, все иначе.
– Эсме предлагает, чтобы ты относилась к Эми как к юной, но уже самостоятельной женщине, которая живет в твоем доме.
– Арендная плата мне причитается?
– Не удивлюсь, если она и ипотеку сможет оплатить.
– Эми пойдет с нами сегодня?
– Я спросил, и она согласилась.
– Ну все, теперь мы официально взрослые.

 

Они сидели на втором этаже иранского ресторанчика. Стул, приготовленный для Эми, пустовал. Мерси то и дело поглядывала на него, потом переводила взгляд на Боксера и выразительно пожимала плечами. Стул казался Боксеру молчаливым упреком, пусть сам он и отказывался это признавать, уже вжившись в роль «не-отца». Он решил, что дочь просто предпочла компанию друзей и это не испортит сегодняшний вечер. Они с Мерси заказали еду, выпили принесенного Чарльзом вина. Мерси принарядилась, накрасилась и надела золотые сережки, которые он когда-то привез ей из командировки. На ней было цветное африканское платье, которое она значительно укоротила, и подходящая по цвету шаль. Мерси покачивала ногой под столом, периодически задевая голень Боксера.
– Ну и… – она откусила кусок хлеба с йогуртом и травами, – каковы твои дальнейшие планы?
– Мой фонд переезжает в новый офис на Мэрилебон-Хай-стрит.
– Ого! Сколько это будет тебе стоить? Или ты собираешься разместиться прямо на улице?
– Нисколько, – ответил Боксер. – Это подарок довольного клиента. Площадь – двести квадратных метров.
– Хорошо быть независимым консультантом! Но вообще-то, я не это имела в виду. Что у вас с Исабель? Точнее, что вы собираетесь делать дальше? Вы хоть виделись с тех пор, как…
– Нет, – прервал ее Боксер и подлил еще вина. – Я решил предоставить ей право решать, хочет ли она продолжения… этого.
– Продолжения «этого», ах-ах!
– Ты же сама понимаешь…
– Что я понимаю? У меня-то за все эти годы даже начала «этого» ни с кем не было, хотя… Эх, будь я такой же сумасшедшей, как ты, могла бы очутиться в койке с торговцем героином по имени Делрой Дред.
– Серьезно?
– Серьезнее некуда. – Мерси с трудом подавила смешок. – Он так меня обхаживал, едва устояла. А уж какой был мускулистый!
– Бритому ты тоже приглянулась. Он так и елозил ногой под столом во время допроса.
– Жаль, что на меня западают одни преступники, – задумчиво произнесла Мерси. – Сплошь наркоторговцы да убийцы. И ты тоже в этой компании.
– Я? – Боксер вздрогнул, пытаясь определить, нет ли в словах Мерси скрытого подтекста, но та увлеченно уплетала еду.
– Интересно, что во мне притягивает плохих парней? – Мерси сделала глоток вина.
– Может, они хотят, чтобы с ними были построже, – усмехнулся Боксер. – Словом, я хотел сказать, что теперь, когда Алишия спасена…
– Прекрасная Исабель может и позабыть о своем рыцаре в сияющих доспехах?
– Если кто здесь и рыцарь, так точно не я. Ты куда больше сделала для освобождения девушки.
– Приятно услышать похвалу от сотрудника частной компании.
– Мерси, я серьезно. Ты отлично справилась.
– Да уж… – Она посмотрела на пустой стул, но в этот раз не пожимая плечами. – Хоть что-то у меня хорошо получается.
Они еще выпили.
– Так что там с Исабель? – не сдавалась Мерси. – Договаривай.
– А я не договорил?
– Нет.
– Я ее люблю.
– Ох и влип ты, Чарльз Боксер! – Мерси постаралась не подать виду, какую боль причинили его слова.
– Знаю, – кивнул он, – но я никогда прежде не испытывал такого влечения к женщине. Она… она…
– Совершенна во всех отношениях. – Мерси злилась на себя за то, что постоянно отшучивалась, скрывая истинные эмоции. – Должно быть, напоминает тебе о матери, которой у тебя никогда не было.
– Кстати, не пора ли тебе повидать отца, которого у тебя никогда не было?
– Да уж, – усмехнулась Мерси, коснувшись руки Боксера, – не будь мы брошены родителями, глядишь, и до сих пор были бы вместе.
Он сжал ее кисть, подумав, что Исабель была права, утверждая, что Мерси не готова его отпустить. Неужели она все еще лелеет надежду? Чарльз снова бросил взгляд на пустой стул – последнее, что осталось от их отношений.
– Хочешь, я позвоню Эми? – спросила Мерси.
Несмотря на то что Боксер чувствовал себя униженным, позвонить он не дал.
Им принесли шашлык из ягненка. Один из посетителей спросил, можно ли взять стул. Боксер и Мерси разрешили. Они провожали стул взглядом, пока его несли к другому столику, где на него села юная девушка. Она повернулась и улыбнулась им. В это мгновение Боксера и Мерси осенило, что этот чертов стул олицетворял все их родительские чаяния.
Они вышли из ресторана и отправились ловить такси. У окрестных кафе за кальяном сидели закутанные в пальто ливанцы. Боксер усадил Мерси в такси, перешел улицу и поймал еще одно для себя. Зазвонил телефон – Исабель. Его сердце учащенно забилось.
– Как Алишия? – спросил он.
– Хорошо, идет на поправку. Завтра ее выпишут. С ней остался Дипак, а я поехала домой. Приезжай; думаю, нам нужно поговорить.
Боксер попросил водителя ехать на Обри-Уок. Всю дорогу он сидел с каменным лицом, ломая голову над тем, что значило это «нам нужно поговорить». Наверное, предостережение Фрэнка сработало, и Исабель даст ему от ворот поворот. Он был уверен, что она постарается сделать это как можно мягче, но для черной дыры внутри ее деликатность не будет иметь никакого значения. Два отказа за один вечер – это чересчур.
Боксер расплатился с таксистом и зашел во внутренний дворик. Чувствуя в душе пугающую пустоту, он позвонил в дверь дома Исабель.
Она открыла, и Боксер тут же понял, что все страхи были напрасны. Исабель встретила его распростертыми объятиями. Чарльз прижал ее к себе и начал целовать в шею, ощущая на коже ее дыхание.
Они сидели за кухонным столом, держась за руки и улыбаясь друг другу. Перед ними стояла бутылка виски и ведерко со льдом.
– Как дела у Алишии и Дипака?
– Я не спрашивала. Он постоянно с ней, – улыбнулась Исабель.
– А с Фрэнком?
– Думаю, она оценила его великодушие и искренность его раскаяния, но вряд ли поверит в то, что он вдруг станет совсем другим человеком. А как у вас с Эми?
– Пробую новый подход. Вначале казалось, что он работает, но теперь стало понятно, что нет. Со мной точно не работает.
Зазвонил его мобильный. Боксер взглянул на экран.
– Мерси, – сказал он. – Должно быть, что-то важное, обычно она мне не звонит. Подожди минутку.
Выслушав, Боксер несколько раз растерянно моргнул и уронил телефон. Он молча уставился в окно, мимо их с Исабель отражения в стекле, в непроглядную тьму.
– Что случилось? – озабоченно спросила Исабель.
– Эми пропала, – выдохнул Боксер. – Оставила записку. В конце написала:
НЕ ИЩИТЕ МЕНЯ.

notes

Назад: Глава 35
Дальше: Примечания