Книга: Наши все дома!
Назад: 32
На главную: Предисловие

33

Учебный центр артиллерийского училища в Тесницких лагерях, к северу от Тулы.

34

НШ — начальник штаба.

35

ОЗК — общевойсковой защитный комплект.

36

БРДМ — бронированная разведывательно-дозорная машина.

37

«Шишига» — жаргонное имя для автомобиля «ГАЗ-66». Вероятно, произошло от сокращения выражения «шестьдесят шестой ГАЗ».

38

РПГ — ручной противотанковый гранатомет.

39

РПК — ручной пулемет Калашникова.

40

СКС — самозарядный карабин Симонова.

41

СВД — снайперская винтовка Драгунова. «Тигр» — гражданский вариант СВД, именуемый самозарядным карабином.

42

ИЖ — скорее всего, имеется в виду ИЖ-71, служебный пистолет, созданный на основе ПМ под патрон от браунинга.

43

«Лидер» — травматический пистолет.

44

Omnia mea mecum porto (лат.) — все свое ношу с собой.

45

«Понедельник начинается в субботу», культовая вещь А. и Б. Стругацких, один из персонажей — K. X. Хунта — любил успеть раньше, везде и во всем.

46

ДЭС — дизельная электростанция.

47

TTX — тактико-технические характеристики.

48

«Керхер» — ручная мойка высокого давления фирмы Karcher.

49

Самоходная зенитная установка.

50

«Шеви-Нива» — малый внедорожник, детище АвтоВАЗа и «Шевроле».

51

НСД — наставление по стрелковому делу, «руководство пользователя» оружия.

52

От принятого среди компьютерщиков «RTFM» — read this f(ine) manual.

53

Пост ГАИ. В данном случае — УГИБДЦ области.

54

«Городу и миру» — так традиционно адресуется послание папы римского.

55

См.: Андрей Круз. «Эпоха мертвых».
Назад: 32
На главную: Предисловие