261
Всесоюзный пионерский лагерь им. В. И. Ленина; был расположен на Южном берегу Крыма, вблизи Гурзуфа на западном склоне горы Аюдаг.
262
Мэри Сью (англ. Mary Sue) — женский персонаж неимоверной крутости в фантастике (подробнее — см. Глоссарий).
263
OS/2 (полуось, ось, пополама) — операционная система (подробнее — см. Глоссарий).
264
Садомазо, от «садизм» и «мазохизм». Тип сексуальных перверсий, а также определенная эстетика в одежде, музыке, литературе и т. п.
265
Стихи В. Дюнина.
266
Ебург — Екатеринбург (сленг).
267
Девичий аналог бойскаутов. В США отряды бойскаутов и герлскаутов по традиции функционируют раздельно.
268
Баталер — нестроевые унтер-офицеры флота, заведующие продовольственно-вещевым снабжением экипажей кораблей (подробнее — см. Глоссарий).
269
Железная дорога по-украински. «Железница», народное название типа русской «чугунки».
270
Мерилин Монро (урожденная Норма Джин Мортенсон, в крещении Норма Джин Бейкер, 1926–1962) — американская голливудская актриса.
271
Снаряжение (сленг).
272
Так американцы называют орденские планки, когда их у человека много.
273
Пистолет Беретта-92.
274
Самозарядные бельгийские винтовки. Наиболее широко используемые винтовки в истории, были на вооружении в 90 странах (подробнее — см. Глоссарий).
275
Самозарядная винтовка Токарева образца 1940 года.
276
Юджин Моррисон Стоунер, американский оружейник и изобретатель (подробнее — см. Глоссарий).
277
Планка Пикатинни, или рельса Пикатинни (англ. Picatinny rail) — навесной кронштейн для унификации креплений прицелов на различных видах стрелкового вооружения (подробнее — см. Глоссарий).