Михаил Юхма
Сказание о Сарри-баторе
Цветок свой мед отдал пчеле
И, радуясь, лелеял завязь…
Себя для друга не жалей
И счастлив будь врагу на зависть.
Из народной песни
В этот вечер я засиделся у Ендимера допоздна и услышал от него еще одну историю, которая, по-видимому, родилась вскоре после взятия русскими Казани. Что тут правда, что вымысел — судите сами…
Однажды старейшина чувашского селения по имени Сарри-батор ушел со своими воинами в поход. А в это время напали на село данники казанского хана: дома разграбили, жителей увели в рабство.
На обратном пути Сарри-батор узнал о несчастье и приказал своим воинам догнать ханский отряд.
В темном лесу чуваши настигли ханских слуг и разбили их, а сельчан своих вызволили.
Дважды в том тяжелом году нападали ханские отряды на села чувашей, несли с собой смерть, плен и разорение.
Решил Сарри-батор идти в Московию, туда, где, по словам купцов, стояли каменные города, а воины имели ружья, поражавшие громом и молнией.
— Попросим у царя помощи, — сказал он послам, — мы готовы перейти в Московское подданство, чтобы жить спокойно, в мире и согласии.
День проходил за днем, ночь за ночью, а от Сарри-батора не было вестей, и сам он не возвращался.
— Не случилась ли какая беда, — качали головами седобородые старцы. — Что-то долго их нет.
— Сам великий Киреметь покарал дерзких за то, что осмелились ехать в страну нечестивцев, — говорили те, кто не желал союза с Московией и хотел склонить народ на сторону хана.
— Не может Киреметь покарать ходоков, — стояли на своем старцы. — Боги благословили батора.
Они говорили правду. Перед дорогой жрецы принесли жертву Киреметю: сварили тайын-сыра — священный напиток. Потом отвели быков в священную рощу, где были молельни — Киреметь-карди.
Старшина, жрец и мачавар-смотритель помолились на восток. Потом к ним привели одного из быков. Жрец зачерпнул расписным ковшом воды и плеснул на животное.
— Принимай наш дар, великий и добрый…
Но бык как ни в чем не бывало продолжал перемалывать свою жвачку.
— Уберите его, — сказал шепотом жрец, — не принимает его Киреметь.
Подвели другого быка. Этот, как только на него попала вода, тряхнул головой, замахал хвостом.
Люди облегченно вздохнули.
Вскоре алая бычья кровь залила траву. На нее вылили еще тайын-сыра. Быка освежевали, тушу разрезали на куски.
— Пусть будет у Киреметя, — начал жрец, — пусть будет у Валем-Хози, пусть будет у Илькумера, Михебера, пусть будет у Вылах добрый тайын-сыра и наш чюк… Пусть насладятся.
К обеду послы съели все мясо, выпили тайын-сыра, снова помолились, встали на колени лицом к востоку. Потом стали разглядывать священное дерево: что им ответит Киреметь? Если он недоволен, на дереве покажутся два пера, а даст согласие — одно. Но бывает, что ему безразлична людская затея, тогда он вообще не даст о себе знать.
Вдруг кто-то крикнул:
— Смотрите, вот, вот! Добрый Киреметь с нами!
И впрямь, на священном дереве белело одно-единственное гусиное перо. Оно говорило людям: боги одобряют начатое дело.
Вот почему мудрые старцы надеялись, что Киреметь побережет послов.
Однако тревожились и стар и мал. Уже подумывали, не послать ли гонцов, пусть разузнают, что там и как.
Но тут разнеслась весть:
— Едут!
Воротились послы с подарками и царской милостью. Сарри-батор рассказал старейшинам, что русские рады союзу, потому что сами терпят много бед от ханских набегов.
С этого времени никто больше не уводил насильно юношей на ханскую службу, не увозил чувашских девушек, разлучая с родными.
Но так продолжалось недолго. Однажды пронесся слух, что новый казанский хан, жестокий Едигер, грозится отомстить всем, кто отпал от Казани и перешел к Московии. Несметные полчища хана двинулись на Чувашию.
Сарри-батор собрал было войско, чтобы встать на пути врага, но оно рассеялось, как тополиный пух от порыва ураганного ветра, силен, могуч был Едигер, разбил чувашей, разграбил земли, пожег дома.
Те, кто уцелел, ушли в леса.
Время было весеннее, и люди ставили шатры, шалаши, рыли землянки, не теряя надежды вернуться к зиме на родные пепелища и отстроиться заново. Не оставит их Московия без помощи, не может быть, чтобы хан одолел Грозного царя. Стало быть, надо готовить семена, а заодно и новые срубы.
Между тем послы, ездившие к царю, привезли счастливую весть — москвитяне собирают огромное войско, готовятся идти на Казань, дабы навечно изгнать Едигера. Они просили чувашей и черемисов помочь им людьми и конной тягой.
В начале лета русские войска стали переправляться через Суру. У них были длинные ружья и большие пушки. Чуваши помогали войску чем могли — несли хлеб, мед, вели лошадей. На привалах солдаты пели незнакомые песни, и чуваши подтягивали им, хотя и не знали слов.
Вскоре войска пошли дальше, а вместе с ними двинулись и чувашские отряды во главе с Сарри-батором.
Русские, чуваши, черемисы осадили Казань, им помогали аулские татары, которых хан замучил поборами. Осада длилась долго. Гремели русские пушки, стрелы градом сыпались с обеих сторон. По ночам люди грелись у костров, и Сарри-батор веселил воинов песнями, которые пел под шыбыр.
Однажды к осаждавшим прибыли ханские послы. О чем они говорили с военачальниками, никто не знал. Одно стало известно — в конце переговоров попросили прислать им певца-волынщика. Пусть, мол, явится в крепость, хан желает его послушать.
Воины не хотели отпускать Сарри-батора. Видно, мстительный хан надумал заманить к себе чувашского полководца и расправиться с ним. Однако царь, которому доложили о просьбе хана, призвал его к себе и о чем-то долго с ним совещался.
И пошел Сарри-батор в свой последний путь.
Удивительное было зрелище. От землянок чувашского лагеря в сторону крепости не спеша, будто меряя землю, шагал музыкант, наигрывая на шыбыре — волынке. Воины, словно зачарованные, смотрели ему вслед, слушали затихавшую вдали песню. Только несколько человек из царской свиты и сам царь, казалось, ничего не слышали, сосредоточенно считали шаги батора. Вот певец уже у ворот города, вот он скрылся за стенами.
— Большую помощь оказал нам Сарри-батор, большую помощь, — вздохнул царь, лицо его было мрачным.
Кто-то из чувашских военачальников спросил царя:
— Хотел бы я знать, о какой помощи вы говорите, батюшка? Кто знает, вернется ли Сарри-батор? В лучшем случае песни его ободрят осажденных.
— Пусть, — сказал царь, — пусть приободрятся. Недолго им песни слушать.
Уже потом стало известно, что русский царь решил вести подкоп под стены, а сколько до них шагов, точно никто не знал. Ошибаться нельзя. Пороху маловато. Вот и считал царь шаги батора, чтобы, значит, ошибки не было, взорвать, так уж наверняка, под самой стеной.
Прошло сколько-то времени, и под крепостью загрохотало так, что в небо поднялись глыбы камней, тучи песка, а в стене образовалась брешь. В нее кинулось войско царя. И долго еще над полем брани звучали разноязыкие крики победителей.
А Сарри-батора так больше никто и не видел.
Атл
Два платочка беленьких рядышком,
Два платочка — две половиночки,
Где ты, милая, синеглазая?
Иль нам вместе быть не судьба?
Из народной песни
Зорька красит восток. Просыпается лес, вздыхает потихоньку, радуясь солнцу и ветру. В шелест листьев вплетается негромкий голос Ендимера.
— …и тронулся Атл со своими тридцатью тремя баторами к хунскому царю…
В эту ночь дед рассказывал без устали. Такое с ним не часто бывает. Вначале поведал легенду о Ятмане-эмбю, затем о богатыре Мургаш-баторе, а теперь вот вспомнил сказание о храбром богатыре по имени Атл.
— …Хунский царь ласково принял Атла: нужны ему были служивые из подвластных земель. Но узнав, что с Атлом прибыло лишь тридцать три конника, удивился, а затем впал в гнев.
— Как смели презренные рабы насмехаться надо мной! Я просил у шурсухалов три тысячи, а вас всего тридцать три. Да за такие хитрости я их по миру пущу!
Атл остановил его:
— Стая воробьев не спугнет сокола, а сокол распотрошит воробьиную стаю.
— Что ты желаешь этим сказать? — прошипел хунский царь.
— Не торопись судить, пока не убедишься в моей правоте. Хотя нас всего тридцать три батора, но мы сильней иной тысячи.
Услыхал это царь, покачал головой и приказал чувашским баторам быть наготове. Они первыми встретят приближающегося врага.
С тем и отправился почивать.
Утром, к царю прибежали придворные.
— Измена! — закричали они. — Эти мерзкие чуваши переметнулись к врагам. Едва завидели их, бросили лагерь и поминай как звали. Горе нам!
Царь поспешно оделся, велел войско построить. Сам решил расправиться с изменниками, но снова прибежали стражники.
— Чуваши едут!
Вышел царь на крыльцо. В городские ворота, напевая песню, уже въезжала дружина Атла.
— Где вы были, предатели? — закричал хунский царь. — Я думал, вы честные воины, а вы трусы.
— Пока ты спал, — прервал его Атл, — мы тут поразмялись немного. Погляди на ту сторону горы, все поймешь.
— Посмотрите, что там такое, — приказал царь.
Увидели мурзы, что широкое поле сплошь усеяно трупами врагов. Не чуя ног, вернулись обратно.
— О великий и всемогущий, — запричитали они, — о светлый, несравненный, о солнцеподобный и луноподобный, о…
— Хватит, — закричал царь. — Говорите толком, в чем дело.
Перебивая друг друга, рассказали мурзы обо всем, что видели.
Обрадовался царь, а затем, будто шепнули ему на ухо худое слово, сдвинул брови. «Если эти молодцы этакую тьму разгромили, — подумал он, — то моих слуг они вмиг сомнут. Опасные друзья… Страшновато с такими воинами под одной крышей». И решил поскорее от них избавиться.
«Приласкаю их, задобрю, а затем одним махом всех порешу».
Объявил хунский царь пир великий в честь чувашских гостей-победителей.
Узнала об этом и единственная дочь хунского царя — красавица Касьпи. Еще до того была она наслышана об Атле. Это он разбил врагов, требовавших от царя дани, а заодно и ее, Касьпи, — своему вождю в наложницы.
«Хоть бы одним глазком взглянуть на него, — подумала Касьпи, — столько добра сделал и даже награды не просит».
Вышла в сад и спряталась в кустах. В ту пору Атл прогуливался по саду.
«Какой он красивый, статный, — обрадовалась Касьпи, выглядывая из своего укрытия. — Такого и полюбить не грех».
Заметила служанка радость на лице Касьпи, да и шепнула ей на ухо:
— Такой красавец — и погибнет! Жаль…
— Что? — удивилась Касьпи. — Что ты сказала?
— Что слышала, — отвечала служанка, — кому на пиру веселье, а кому слезы. Погубят молодца по цареву указу, умрет он после первого кубка.
Белей цветка степного стала Касьпи.
«Нет, нет, — подумала она с ужасом, — он не должен погибнуть».
А тем временем гости уже собирались на пир. Пришли и чувашские воины. Тогда-то и подбежал к Атлу хунский мальчик и поманил за собой.
— Куда, зачем? — спросил Атл.
— Разве сокол боится воробья? — ответил мальчик. — Ступай за мной.
Удивился Атл и пошел за ним по песчаной дорожке в сад. Там он увидел прекрасную девушку и сразу догадался, кто она.
— Здравствуй, — сказала Касьпи, — я ждала тебя, Атл.
— Здравствуй, — ответил Атл, опустив глаза. — Пусть любуются тобой звезды. Чем я заслужил такое счастье?
— Дикий голубь, если пожелает, может каждый день любоваться цветком, одиноко растущим в поле.
— О, — сказал Атл, — ты так же мудра, как и прекрасна. Твое имя означает вечернюю зарю. Разве заря может быть одинокой?
— Да, — вздохнула Касьпи, — если солнце не захочет взглянуть на нее.
— Сколько звезд, больших и малых, посылало ей свои лучи?
— Я ждала солнца.
— Когда же оно появится?
— Уже появилось.
— А не дала ли заря имя этому солнцу?
— Атл, — ответила девушка и зарделась, точно алый цветок.
— О боги, — прошептал юноша, — разве можно взвалить на одного человека сразу столько счастья.
— Солнце мое, — тихо сказала Касьпи, — беда за счастьем ходит, а ненависть за любовью.
Ничего не понял Атл, лишь молча смотрел на девушку. И тогда рассказала Касьпи о нависшей над Атлом беде.
Поблагодарил молодец красавицу и поспешил к своим баторам. В ту же ночь покинули они хунский город.
Но как ни старался Атл — не мог успокоиться. Все о царевне думал. Понял батор, что полюбил добрую красавицу, которая спасла его от верной гибели, и рассказал обо всем своим друзьям.
Те сразу же остановили своих чудо-аргамаков и поскакали обратно. Въехали в город — и ко дворцу.
Недаром говорят, любящее сердце вещун. Касьпи стояла у окна своей горницы, будто знала, что вернется ее возлюбленный. И как только увидела Атла под окнами, спрыгнула прямо к нему в объятия. Ни отца не спросила, ни матери. Только сказала:
— Я с тобой, Атл!
Узнав о побеге дочери, разгневался царь и выслал погоню.
Лучшие воины хунов помчались вдогонку за чувашами. Но не посмели они поднять меч на баторов, спасших их от врагов. Постояли, поглядели вслед конникам и повернули назад.
— Как я счастлива, что мы вместе, — шептала дорогой Касьпи.
— И я счастлив, — отвечал ей Атл.
Но недолгой была их радость.
Плохая весть скакуна обгоняет.
Еще не прибыл Атл к своему царю, а хуны уже известили того о случившемся и пригрозили местью. А на храброго Атла возвели напраслину: будто воин он плохой, долга своего не выполнил да еще дочь украл.
Схватили Атла царские слуги и заточили в темницу.
Атл надеялся, что образумится царь, поостынет и рассудит, кто прав, кто виноват.
Но проходил день за днем. Бедный Атл с товарищами все томился в сыром подземелье. А красавицу Касьпи заточил грозный отец в башне. Плакала Касьпи, все глаза выплакала. Слезы ее лились ручейком, и где-то далеко образовалось из них соленое море, которое назвали Каспийским.
Храбрый Атл тоже не стерпел позора. И попросил он светлое солнце:
— Помоги мне, солнышко, выручи. Сделай меня быстрой речкой, потеку я по долам, по лесам в ту сторону, где живет моя ласточка.
И тут не оставили Атла друзья.
Обратился Атл в великую реку и помчался в сторону хунской земли, а его товарищи понеслись вслед за ним. Потому-то река Атл, то бишь Волга, не одна течет, а с тридцатью тремя притоками.
…Дед умолк, пососал трубку и посмотрел в сторону речки Карлы.
— И Карлы был другом Атла, вот он и сейчас торопится к Волге.
Над рекой клубился сизый туман, и мне подумалось, прошли века, а человек мало изменился — так же любит и ненавидит, горюет и радуется.
comments