Книга: Химия чувств
Назад: Глава 51 Джилл
Дальше: Глава 53 Джилл

Глава 52 Тристен

Меньше всего мне хотелось выслушивать лекцию от химика. Достаточно было того, что одноклассники так таращились. И без них паршиво.
Но он вперевалочку направлялся ко мне с озабоченным выражением на обрюзгшем лице.
— Тристен, — сказал он, и я удивился тому, что он обратился ко мне по имени. Он начал учить меня год назад и называл исключительно «мистером Хайдом». Похоже, обращался с сарказмом, но выходило, наоборот, очень уж почтительно. — Что произошло? — спросил он. — Снова подрался?
— Нет.
Учитель покачал головой:
— Тристен…
Я попытался расстегнуть сумку и достать учебники одной левой рукой, но выходило крайне неловко.
— Ничего страшного, — отрезал я, меня бесило это любопытство, да и собственная неуклюжесть тоже.
Но Мессершимидт не повелся. Наоборот, наклонился ко мне и заговорил тише:
— Тристен, я преподаю уже почти двадцать лет и много подобных случаев видел.
Хотя мне было очень больно и паршиво, я чуть не улыбнулся. Правда? Он знал кого-то еще, в ком вследствие химических опытов поселилось чудовище и чья жизнь описывалась в романах?
Но Мессершмидт не имел в виду конкретно мою ситуацию. Он говорил в общем — и попал в точку.
— Я видел случаи бытового насилия, — тихонько продолжил он. — Иногда сыновья дерутся с отцами, особенно когда у ребенка нет матери, которая могла бы этому помешать.
Разозлившись на Мессершмидта, я с тяжелым ударом бросил книгу на стол.
— Не вмешивайте сюда мою мать, — шепотом предупредил его я, ощетинившись. Моя мать была жертвой, и не ее вина, что мы с отцом выясняли отношения. Я отвернулся и начал судорожно листать учебник, пытаясь найти описание сегодняшнего опыта, игнорируя учителя. Потом я бросил на него резкий взгляд, обвиняющий — и в то же время подозрительный. — А что вам известно о моей матери? О том, что творится у меня дома?
Мессершмидт нервно поправил галстук и откашлялся:
— Ну… Просто… Я слышал, что вы с отцом живете одни.
— А вас это не касается, — сказал я, пристально глядя в его блеклые глаза, пока он их не отвел.
Я вернулся к учебнику, даже уже не понимая, что именно ищу, а Мессершмидт стоял рядом и наблюдал за моей борьбой с книгой.
Я наконец не вытерпел и снова посмотрел на него:
— Что-то еще? А то я и так опаздываю с заданием.
Похоже, мой тон его не задел и не разозлил. Он не стал предпринимать вялых попыток прочесть мне нотацию. Наоборот, он опять наклонился ко мне и предложил:
— Тристен, я хочу сказать тебе вот что: если у тебя какие-то проблемы, я готов тебе помочь. У меня дома есть свободная комната, если хочешь, можешь там пожить некоторое время в безопасности.
Я ошарашенно уставился на него. Я не мог вообразить, что останусь у него хоть на одну ночь, но его предложение заставило меня почувствовать некоторую вину за то, что я пытался сорвать свою злость на нем.
— Спасибо, — скупо поблагодарил я, — но дома у меня все в порядке.
Мессершмидт достал из нагрудного кармана бумажный блок и написал что-то на листке:
— Вот мой телефон и адрес.
Я руку за листком не протянул. Мне на самом деле казалось, что ночлег в чужом доме ни к чему. Когда я очнулся, зверь уже исчез, прихватив почти всю одежду моего отца, а это означало лишь то, что я буду жить один, пока он не решит снова встретиться со мной.
— Нет, спасибо, — отказался я.
— Возьми. — Мессершмидт встряхнул листочком. — Может, пригодится.
— Ладно. — Я взял записку и сунул ее в карман. Потом убрал учебник в сумку и повесил ее на плечо — с опытом у меня дела явно не ладились, и, честно говоря, мне было сложно находиться в одной комнате с Джилл. Даже сложнее, чем я ожидал.
Мне хотелось посмотреть на нее, но что, если бы и в ее глазах я увидел жалость? Жалость или, того хуже, любовь?
Не жестоко ли продолжать отношения с девушкой, которая не так давно потеряла близкого человека, если я знал, что мои собственные шансы на выживание — в лучшем случае пятьдесят на пятьдесят? Я попытался пошевелить запястьем и вздрогнул от боли. Наверное, даже куда меньше.
— Я пойду, — сообщил я Мессершмидту.
Он не стал говорить мне, что скоро звонок.
— Береги себя, Тристен, — сказал он. — И если понадобится, звони. В любое время, днем или ночью.
— Может быть, — ответил я.
— Тристен, вот еще что… — добавил Мессершмидт, положив ладонь на мою здоровую руку.
— Что?
— Не пытайся отомстить, — предупредил он. — Отвечать насилием на насилие… плохая идея в любом случае.
Меня это лишь заставило улыбнуться. Насилие на насилие, и так несколько поколений. Это в стиле Хайдов. Даже лекарство от этого безумия, похоже, не могло полностью остановить порочный круг.
— До встречи, — сказал я, направляясь к двери.
Некоторые одноклассники отодвигались в сторону, когда я проходил мимо, словно боялись, что я их изобью, если они окажутся слишком близко. На Джилл я даже не взглянул.
Я вышел из класса и закрыл за собой дверь, отгораживаясь ото всех, достал из кармана бумажку с координатами Мессершмидта и раскрыл ее. Его желание помочь было трогательно. На короткое время мне стало тепло от мысли, что есть союзник. Хоть и слабый.
Но я смял листок и бросил на пол, не успев заучить написанные на листке цифры.
Что мне было действительно нужно, так это побыть одному.
Назад: Глава 51 Джилл
Дальше: Глава 53 Джилл