ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мёртвый лес. — В поисках ночлега. — Валя находит лесную гостиницу. — Профессор нападает на ручейника. — Первая ночь в новом мире.
— Залезайте сюда! — кричали ребята, с беспокойством поглядывая на Ивана Гермогеновича.
— Ничего, ничего! — ответил он, дрожа от холода.
Вытянув шею и приоткрыв рот, Валя чуть не плача глядела на профессора; Карик, хмуря брови, прикусил губу и отвернулся. Он понимал, что помочь Ивану Гермогеновичу они с Валей не могут, но в то же время трудно было смотреть без слёз на добряка профессора, который может погибнуть у них на глазах.
Валя заплакала.
— Ну, вот что, друзья мои, — сказал Иван Гермогенович твёрдо, — если со мною случится что-нибудь, не забудьте о маяке. Ищите его, идите к нему, спешите добраться до него как можно быстрее. Вернуться домой вы можете только так, как я уже объяснял вам. Иных путей к спасению у вас нет.
Ребята растерянно молчали. Они как будто не слышали слов Ивана Гермогеновича. По щекам у них катились слёзы.
«Неужели мы останемся одни в этом страшном мире?» — с ужасом думала Валя.
— Мы же погибнем без Ивана Гермогеновича! — побледнел Карик.
Да так бы оно и случилось, если бы дождь не прекратился так же внезапно, как начался.
И все вокруг тотчас же стихло. Только где-то в лесных джунглях падали с шумом редкие капли, да можно было слышать, как шумят бегущие дождевые реки.
По небу ещё мчались грязные, рваные тучи, но уже с каждой минутой край неба становился всё чище и чище, а скоро из-за туч брызнул солнечный свет, и все вокруг засияло, засветилось. Земля задымилась тёплыми испарениями, и они сгущались в призрачный белый туман.
В мутных потоках плыли, крутясь, бревна и вырванные с корнями травяные деревья.
Профессор стоял, широко расставив ноги, отталкивая окоченевшими руками мокрые, скользкие стволы, которые лезли на него, точно живые.
Вода пошла на убыль.
Огромное дерево, плывшее мимо гриба, вздрогнув на волнах, медленно опустилось на землю.
Иван Гермогенович торопливо встал озябшими ногами на мокрый ствол.
— Кончилось! — радостно крикнул Карик.
— Она уходит! Уходит! — захлопала в ладоши Валя. — Смотрите, больше нет воды. Можно слезать…
Иван Гермогенович зябко повёл плечами. Переступив с ноги на ногу, он хрипло закашлял.
— Да, да, слезайте… Надо идти! — сказал он.
Ребята проворно спустились на землю.
— Ой, вы совсем замёрзнете! — сказала Валя, обращаясь к профессору. — Давайте побежим. Когда бежишь, всегда становится жарко.
— Хорошо, — кивнул головой Иван Гермогенович, — но сначала посмотрим, в какую сторону нам идти. Ну-ка, Карик, влезь, дружок, на дерево да погляди, где маяк!
— Сейчас, Иван Гермогенович!
Карик подбежал к высокому стволу, покрытому колючками, и, цепляясь за мокрые колючки, быстро полез наверх. Дерево качнулось. По листьям, как по водосточным канавкам, хлынули на Карика потоки холодной воды.
Карик вздрогнул, прижался к стволу, но тотчас же встряхнулся, как кошка, и полез дальше.
Вот и вершина травяного дерева. Она сгибалась под тяжестью Карика, и он тихо покачивался, поворачивая голову то вправо, то влево.
Внизу, насколько хватало глаз, тянулся лес, лес и лес, но теперь он уже был не похож на прежний. Все деревья склонились в одну сторону, как будто подрубленные.
Широкие листья пригибались под тяжестью огромных водяных шаров, точно отлитых из тонкого хрустального стекла. Лучи заходящего солнца отражались на их поверхности багровым светом.
Весь лес горел тысячами огней.
Дрожа от холода, Карик повернулся на дереве и взглянул назад. Далеко на западе он увидел одинокую мачту. На её вершине безжизненно висел мокрый флаг.
— Вот он! — крикнул Карик, махнув рукой на запад. — Туда нужно. В ту сторону.
— Видим, видим! — закричала снизу Валя.
Карик спустился на землю. Путешественники двинулись в путь и скоро углубились в чащу травяных джунглей.
В лесу было тихо. Изредка с шумом и грохотом падали на землю водяные шары, и снова наступала мёртвая тишина. Не видно было ни одного живого существа. Вокруг все как будто спало мёртвым сном, словно в заколдованном сказочном царстве.
— А куда же девались эти?… Дождём их убило, что ли? — спросила Валя.
— Кто эти?
— Да разные… Дикие звери…
— Насекомые?… Где-нибудь здесь! — ответил профессор, поёживаясь. — Где-нибудь спрятались.
— Спят?
— Сохнут!
Иван Гермогенович крепко потёр озябшие руки и прибавил шагу.
— Все, кто летает, — сказал он на ходу, — и все, кто прыгает в травяных лесах, сидят после дождя и ждут, когда солнце высушит их, а тогда уж они снова забегают, запрыгают и полетят… Так же терпеливо ждут они восхода солнца по утрам, когда сидят в траве, покрытые тяжёлой росой.
— Вот хорошо! — засмеялся Карик. — Пусть хоть круглый год сохнут, ничуть не пожалею.
— Мы, значит, теперь одни в лесу? — сказала Валя. — А я-то все боялась: вдруг ляжем спать, а ночью они возьмут да нападут на нас. Ну, теперь я не боюсь ничего.
Ребята повеселели.
Они шли, болтая без умолку, потом затеяли игру. Гоняясь по лесу друг за другом, они громко перекликались, прятались за могучие стволы травяных деревьев.
Карик то и дело убегал далеко вперёд, а Валя храбро совала нос в каждую щель, в каждую нору. Она хотела посмотреть, как выглядят после дождя чудовища травяных джунглей.
Профессор следил за Кариком и Валей с нарастающим беспокойством и, наконец, сказал сердито:
— Не думайте, друзья мои, что все насекомые будут теперь сидеть и смирно ждать восхода солнца… Лишь только станет темно, из нор и щелей выползут ночные хищники. А ночные хищники, пожалуй, пострашнее дневных… И вообще я не советую вам соваться в каждую щель.
Ребята переглянулись.
— Мы, — сказала притихшая Валя, — не знали про ночных.
Они взялись за руки и пошли следом за Иваном Гермогеновичем, не отставая ни на шаг, не забегая вперёд.
Солнце зашло.
В лесу стало совсем темно и как-то особенно тихо. Чёрные деревья обступили путешественников стеной. Вверху, над головами, печально шумел ветер. Изредка шлёпались на землю, точно каменные глыбы, тяжёлые капли дождевой воды.
В темноте идти было трудно. Профессор и ребята все чаще и чаще налетали на деревья, поминутно спотыкались и падали.
— Подождите, — сказал наконец Иван Гермогенович, останавливаясь. — Так мы, пожалуй, заблудимся, да и вообще нам пора позаботиться о ночлеге. Я думаю, лучше всего идти сейчас по лесу цепью, не теряя, конечно, друг друга из вида.
— Темно же, — прошептала Валя. — Мы можем заблудиться!
— Будем перекликаться.
— А потом?
— А потом нужно внимательно искать какое-нибудь укромное местечко… Кто встретит подходящее место для ночлега, пусть крикнет… Согласны?
— Согласны! — разом ответили Карик и Валя. Путешественники разошлись в разные стороны. Валя пошла вдоль широкого ручья. Левее от неё побрёл Карик, а ещё дальше — Иван Гермогенович.
— Смотрите внимательно! — послышался голос профессора.
— Ау-у! — крикнула Валя.
— Ау-у! — отозвался Карик.
Вдруг Вале показалось, что рядом с ней кто-то шевельнулся.
Она побежала, но тотчас же за спиной у неё послышались чьи-то торопливые шаги.
Валя остановилась и спряталась за дерево. Ей стало страшно.
— Ау-у! — закричала Валя.
— Эге-ге-гей! — откликнулись откуда-то из-за деревьев два голоса.
Профессор и Карик были совсем близко. Валя успокоилась и опять двинулась вперёд, но тотчас же сзади снова послышались осторожные шаги.
— Кто? Кто это? — крикнула Валя и, не ожидая ответа, побежала в тёмную лесную чащу.
Она бежала, спотыкаясь, боясь остановиться, не смея оглянуться.
Вдруг в темноте выросла высокая стена. С разбегу Валя чуть было не налетела на неё. Хорошо ещё что она успела вытянуть вперёд руки.
Её ладони упёрлись в холодную каменную глыбу.
— Ау-у! — крикнула Валя.
— Ау-у! — тотчас откликнулся Карик.
Тяжело дыша, Валя пошла вперёд, держась рукой за глыбу. Земля под ногами хлюпала. Ноги увязали в грязи.
Пройдя несколько шагов, Валя остановилась. Перед ней лежала большая, глубокая лужа.
«Обойду её с другого конца», — подумала Валя и, круто повернув, пошла назад.
Она выбралась на сухое место и, ощупывая руками гранитную глыбу, попробовала обойти её, но, сделав несколько шагов, вдруг почувствовала под руками пустоту.
Валя остановилась. В темноте чернел вход в пещеру.
— Сюда! — закричала она. — Скорей сюда! Я нашла пещеру!
Первым прибежал Карик. Взглянув на каменную глыбу, он сказал сердито:
— Какая пещера? Это же камень.
Валя подтолкнула брата к чёрному входу, который вёл в глубину каменной глыбы:
— Смотри! Вот и вход в пещеру!
— М-да! — важно кивнул головой Карик. — Ничего! Приличная гостиница!
Это было длинное, немного похожее на сигару каменное строение. Оно лежало между стволами больших узловатых деревьев; казалось, его сюда принёс и положил какой-то сказочный великан. Оно почти висело в воздухе. Между ним и землёй с трудом можно было просунуть руку.
Карик сложил ладони рупором и закричал:
— Иван Гермо-ге-но-ви-и-ич! Нашли-и-и!
— Ау-у! Иду! Иду-у!
Карик повернулся к Вале. Похлопав её по плечу, он сказал важно:
— Молодец! Это вроде каменного ангара… Кажется, тут и в самом деле можно ночевать… Ну-ка, попробуем забраться туда.
У самого входа в пещеру лежал поваленный дождём толстый ствол. Карик вскарабкался на него и заглянул в тёмную широкую дыру.
— Жалко, нет спичек! — сказал он. — Ничего не разглядеть.
Он подтянулся на руках, просунул в пещеру голову и плечи.
— Ну что там? — нетерпеливо дёрнула его за ногу Валя.
Вдруг Карик, отпрянув назад, кубарем скатился с мокрого ствола. Одним прыжком он отскочил от пещеры и, схватив Валю за руку, быстро присел за деревом.
— Занято! — зашептал он. — Там сидит кто-то… Огромный… Страшный…
Из тёмного входа высунулись два длинных щупальца, потом появилась чёрная круглая голова. Она посмотрела вправо, влево, качнулась и медленно убралась обратно.
— Видела?
— Ага! Усач какой-то! Что это у него — усы? Да?
— Наверно, усы! Тут они все усатые.
— Надо позвать Ивана Гермогеновича! — тихо сказала Валя.
— Ау! — крикнул Карик.
— Ау-у! — услыхали ребята голос Ивана Гермогеновича. — Да где же вы? Куда идти?
— Здесь! Здесь!
— Сюда!
В лесу зашумели листья, потом послышались грузные шаги и хриплый кашель. Из-за деревьев вышел профессор:
— Ну как? Нашли что-нибудь?
— Нашли!
— Почти нашли! — Валя показала рукой на пещеру. — Это я нашла! — сказала она с гордостью.
Профессор подошёл ближе и постучал палочкой по каменной стене.
— Узнаю… Весьма удачно… Просто замечательно… Это как раз то, что нам сейчас нужно… Прекрасная гостиница для таких путешественников, как мы.
Иван Гермогенович встал на поваленный ствол и заглянул в пещеру.
— Стойте, стойте! — закричал испуганно Карик, схватив его за руку.
— Что ещё? Что случилось?
— Занята гостиница эта… Там сидит какой-то… Раньше нас забрался.
— Головастый такой… Страшный-престрашный, — шёпотом сказала Валя.
— Ничего, ничего, — спокойно ответил профессор, — этого постояльца я хорошо знаю… Старый знакомый… Не пройдёт и минуты, как мы освободим помещение.
Профессор перешёл вброд лужу и остановился около узкого конца каменной глыбы. Присев на корточки, он пошарил по стене руками.
— Так! Так! — услыхали ребята. — Все в порядке! Бормоча что-то себе под нос, Иван Гермогенович направился в чащу леса.
— Куда он? — спросила Валя.
— Не знаю.
— Куда вы, Иван Гермогенович? — крикнула Валя.
— Стойте на месте. Я сейчас… Одну минутку! — послышался в темноте голос Ивана Гермогеновича.
Прошла минута, но профессор не возвращался. Ребята слышали его шаги и бормотание, но что он делал в лесу — понять было трудно.
Наконец профессор вернулся.
— Ну вот и я! — крикнул он, волоча за собой по земле длинную жердь.
Подтащив жердь к каменной глыбе, профессор опять пошарил по стене руками и, нащупав круглое отверстие, сунул туда острый конец жерди.
Карик и Валя следили за каждым движением Ивана Гермогеновича, но никто из них не мог понять, что затеял профессор.
— Кажется, — сказала Валя, — будет сражение.
— Ага!
Ребята нагнулись, пошарили по земле руками. Карик поднял увесистую дубину. Валя нашла камень и крепко зажала его в руке. Теперь в любую минуту они могли прийти на помощь профессору.
— Ну-ка, друзья мои, отойдите в сторону, — выпрямился Иван Гермогенович.
Ребята не спеша отошли от пещеры и, держась за руки, стали в стороне.
— А теперь, — засмеялся профессор, — смотрите, как этот большой и страшный будет улепётывать.
Профессор повернул жердь вправо, влево, потом вогнал её глубоко в узкую щель и принялся ворочать ею, точно кочергой в печке.
Чудовище забеспокоилось.
Тёмная голова, покрытая шипами, поднялась над входом и, качаясь, свесилась вниз.
— А ну! — крикнул профессор, наваливаясь всем телом на толстый конец жерди.
Страшилище вздрогнуло, будто ужаленное, выбросило вперёд три пары ног и, быстро перебирая ногами, вывалилось из пещеры. Потом, волоча по земле изгибающееся, коленчатое тело, поползло к ручью.
Не успели ребята разглядеть его, как странное животное покатилось под откос и с глухим всплеском упало в воду. Быстрое течение подхватило его, и оно тотчас же скрылось в темноте.
— Вот ловко! — засмеялся Карик. — В следующий раз не полезет в чужую гостиницу.
— Ладно, ладно! — добродушно заворчал Иван Гермогенович. — Сейчас не будем разбирать, кто у кого захватил территорию. Он у нас или мы у него. Во всяком случае, судиться с нами он не станет.
— Как? — догадался Карик. — Значит, мы отняли у этого урода его собственную квартиру?
— То-то и есть! — сказал профессор. — Но раскаиваться теперь уже поздно, да и не стоит, пожалуй… А теперь, друзья мои, давайте устраиваться на ночлег. Тащите ветки, листья, сучья. Складывайте все это около входа.
В темноте закипела работа.
Профессор и ребята подтаскивали к домику листья, корни и травяные стволы. Нелёгкая это была работа. Один лист пришлось тащить вдвоём. А какой-то влажный и толстый лепесток цветка они еле дотащили втроём.
Иван Гермогенович, видимо, торопился и, работая не покладая рук, всё время поторапливал ребят:
— Ну, ну, скорее, скорее!.. Валя, не лезь в воду! Карик, брось этот лист, всё равно не поднимешь… А ну-ка, помогите мне подтащить вот эти ветки!
Иван Гермогенович был доволен. Он боялся, что им придётся провести ночь под открытым небом, и вдруг такое неожиданное счастье.
— Ах, друзья мои, — приговаривал Иван Гермогенович, — нам удивительно везёт сегодня. Наверное, как говорят англичане, мы родились с серебряной ложкой во рту… Вот погодите, залезем под крышу, тогда сами увидите, какие мы счастливцы…
— А наводнение? — спросил Карик. — Б-р-р… даже страшно вспомнить. Совсем оно не похоже на серебряную ложку.
— Наводнение?… Да, это, конечно, наши самые чёрные часы. Однако мы не утонули всё-таки… И знаете, друзья мои, оно оказало нам немалую пользу… В сущности, не будь наводнения, я даже не знаю, где бы мы ночевали сегодня и что случилось бы с нами в эту ночь… Ведь это же наводнение выкинуло на берег ручейника с его домиком-чехлом.
— Он даже не защищался! — сказала Валя. — Большой, а такой смирный.
— Кто? Это ручейник-то смирный?
Иван Гермогенович засмеялся.
— Ну, совсем уж не такой тихоня, — сказал он. — Под водой ручейник никому не даёт спуску. Этот прожорливый хищник нападает на крошечных раков, на личинки насекомых, а нередко пожирает даже своих родичей.
— Такой разбойник?
— Самый настоящий разбойник… А посмотрите, как выходит он на охоту. О, вооружён ручейник просто замечательно. Ведь он, каналья, закован, точно рыцарь большой дороги, в крепкую, непроницаемую броню. Да что рыцарь! Рыцари надевали только латы, шлемы и кольчугу, а этот господин таскает на себе целую крепость.
— Он, значит, сидит в ней, как в танке? — спросила Валя.
— Не совсем так, — сказал Иван Гермогенович, — потому что танкисты сами едут в танке, а ручейник таскает свой танк на себе.
Валя поглядела на каменную глыбу и покачала головой.
— Такая тяжесть, ой-ой-ой!
— Однако не у всех ручейников такие тяжёлые дома, — сказал Иван Гермогенович. — Там, где растут камыши и на дно падают кусочки сухого камыша, ручейники устраивают своё жилище внутри камышинок, а там, где дно песчаное или каменистое, они соединяют вместе камешки, ракушки, песчинки и строят из них свои дома-крепости. Можно, впрочем, встретить домики ручейников, построенные из самых простых листиков, которые падают в воду.
— А почему у него два входа в домик: один большой, а другой маленький?
— Для того, — ответил Иван Гермогенович, — чтобы вода свободно проходила через весь домик.
— А зачем ей проходить?
— Как это зачем? — удивился профессор. — Ведь дом ручейника всегда полон воды. А если она не будет меняться, стены дома покроются плесенью, и крепость этого хищника возьмут штурмом миллионы разных бактерий. Для них стоячая вода — то же самое, что для нас с вами воздух.
— Но как вы ловко придумали прогнать его! — с восхищением сказал Карик.
— О, — скромно ответил Иван Гермогенович, — это не моё изобретение. Помню, в детстве мы, ребята, частенько добывали ручейников таким способом. Бывало, вставишь соломинку в чёрный ход, а ручейник уже выглядывает из парадного. Шевельнёшь слегка — и он уже падает на ладонь.
— Зачем? — с удивлением спросил Карик.
— А мы ловили рыбу на ручейника! — ответил профессор. — Как насадка — это очень ценное существо.
— Рыбу? — переспросил Карик. Он даже подпрыгнул. — И хорошо клюёт на него?
Профессор засмеялся:
— Да ты не рыболов ли? Ишь как загорелся весь.
— Ого! — замахал руками Карик. — Рыба… Да я могу хоть целый месяц просидеть с удочкой…
— И как? Удачно ловишь?
— Нет, — честно сознался Карик. — Мне почему-то не везёт.
— Вот как! Ну, тогда я скажу тебе: почаще лови на личинку ручейника. Лучшей насадки на крючок, чем эта самая личинка, нет и не было.
— Надо попробовать.
— А как же он теперь, этот ручейник… без чехла? — спросила Валя. — Пропадёт?
— Не пропадёт! — беспечно сказал Иван Гермогенович. — Пока мы разговариваем, он, наверное, уже полдомика себе построил… Да ты не бойся. Он не погибнет… Вырастет, а потом превратится в летающее насекомое.
— Он? В летающее?
— Ну да, — сказал Иван Гермогенович, волоча по земле тяжёлый лепесток. — Превратится в насекомое, очень похожее на ночную бабочку… Впрочем, ручейник — мастер не только летать. Он неплохо бегает и по земле, и по воде. А когда наступает время откладывать яички, он спускается под воду и здесь прикрепляет свою икру-яички к водяным растениям.
Иван Гермогенович окинул взглядом гору веток, листьев, лепестков, которые они натаскали во время разговора, и сказал:
— Ну хватит. А то мы так завалили вход. что нам самим в пещеру не пробраться… Залезайте!
Карик и Валя долго просить себя не заставили. Они перескочили через кучу веток и осторожно вошли в полутёмный, низкий коридор. В самом конце еле-еле заметно светилась узкая щель. Ребята шли в темноте, ощупывая стены руками. Ноги ступали будто по мягкому, нежному ковру. Такими же мягкими, шелковистыми были и стены. Карик поднял руку, пощупал потолок.
— И тут мягко! — удивился он.
Ребята дошли до конца коридора и остановились перед круглой дырой. Холодный ветер дунул по ногам.
— Эту форточку надо закрыть! — сказал Карик. — Мама не велела на сквозняке сидеть.
Карик вернулся, принёс мягкий лепесток, скомкал его и крепко забил лепестком отверстие.
— Теперь не дует, — сказала Валя, — но зато стало очень темно. Идём обратно.
Ребята вернулись к входу в пещеру, где копошился среди веток, листьев и лепестков профессор.
— Ну как? Понравился дом? — спросил Иван Гермогенович. — Жить можно?
— Кругом ковры, ковры! — весело сказал Карик. — Очень неплохо живёт ручейник.
— Недурно! — согласился Иван Гермогенович. — Между прочим, эти ковры не простые. Если кто-нибудь захочет вытащить ручейника из домика, он уцепится за них крючками, и тогда уж никакая сила его не сдвинет… Однако за дело, друзья мои! Помогите-ка мне заложить вход, а то ещё ночью к нам заберётся какой-нибудь нежданный, непрошеный гость!
Профессор с помощью ребят навалил у входа кучу корней, на них положил ветки, а на ветки — лепестки. Получилась настоящая баррикада. Только сверху оставалась узкая щель, через которую в дом ручейника проникал синий ночной свет.
— Прекрасно, — сказал профессор. — Теперь уж к нам никто не заберётся. Располагайтесь, друзья мои. Отдыхайте.
Ребята выбрали в углу, у самой стены, удобное местечко, растянулись на пушистом коврике и крепко-крепко прижались друг к другу. Профессор лёг рядом.
Отважные путешественники притихли, слушая, как за стенами домика шумит ночной печальный ветер и как уныло скрипят травяные деревья.
Сверху с мокрых листьев падали на крышу тяжёлые, словно чугунные ядра, капли воды. В домике было тепло и сухо.
Профессор и ребята растянулись на полу. Ковры были мягкие, как пуховики. Но путешественники долго не могли заснуть.
Это была их первая ночь в странном, новом для них мире, где за один только день они так много пережили и встретили так много опасностей. Сквозь щели баррикады просвечивало тёмное ночное небо, и в небе мерцали огромные звезды.
Валя лежала с открытыми глазами. Она смотрела не отрываясь на голубую звезду, которая висела над входом в пещеру. Звезда была такая большая, как полная луна, но только часто-часто мерцала. Вот так и дома, когда лежишь в кровати и смотришь в окно, перед глазами качается большой, похожий на луну, весёлый уличный фонарь.
Валя вспомнила дробное позвякивание трамваев, хриплые, сердитые гудки автомобилей и быстрые светлые полосы, которые бегут по окнам, будто догоняя одна другую. Она закрыла глаза.
На минуту ей показалось, что она лежит у себя дома в тёплой кровати и слушает весёлый уличный шум. Дверь в соседнюю комнату приоткрыта, из-под двери виднеется жёлтая полоска света. В столовой мама убирает посуду. Гремят тарелки и чашки, звенят чайные ложечки. Перемыв посуду, мама смахивает со стола крошки, накрывает стол чистой белой скатертью.
Валя вздохнула. Она вспомнила крошки сыра, которые оставались утром на столе после завтрака, и проглотила слюну.
Ах, если бы вот сюда, вот в эту пещеру, хоть бы одну крошку сыра, такого свежего и вкусного! Этой крошки, конечно, хватило бы на ужин и профессору, и ей, и Карику да и на завтрак осталось бы немного. И Валя вздохнула снова.
А может быть, они навсегда останутся в этом страшном мире?
Вернутся ли они домой? Увидят ли они маму?
— Мама плачет, наверное, — тихонько сказала Валя.
— Плачет, — согласился Карик, — ясно, плачет.
Ребята задумались.
Что-то делает сейчас мама? Может быть, лежит одетая на кровати и при каждом шорохе поднимает голову с подушки и все прислушивается: не идут ли её ребята?
На столе стоит, покрытый салфеткой, ужин, оставленный для них. В столовой тихо постукивают часы. В тёмном углу возится кошка. На глаза Вали навернулись слёзы. Она потихоньку вытерла их кулаком и крепко зажмурилась.
— Нет! Всё-таки плакать не буду!
За стенами домика уныло свистел полночный ветер.
Путешественники лежали, и каждый думал о большом мире, в котором они ещё так недавно жили.
— Все ерунда! — с шумом вздохнул наконец профессор. — Не может быть, чтобы мы не вернулись… Вернёмся, друзья мои, не унывайте.
Карик и Валя ничего не ответили. Они уже спали крепким, здоровым сном. Тогда Иван Гермогенович сладко зевнул, повернулся на бок и, положив голову вместо подушки на кулак, раскатисто захрапел.
Путешественники спали так крепко, что даже не слышали, как ночью снова хлынул проливной летний дождь.