Книга: Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы
Назад: Глава 21
Дальше: 1

Глава 22

Мы уже стояли в шлюзе, готовые сойти с корабля, когда появился посыльный и вручил мне псиграмму. Анжелина бросила на нее сердитый взгляд.
– Если Инскипп опять хочет поломать наш отпуск, то лучше порви…
– Не волнуйся, – успокоил я ее, – нашему отпуску ничто не угрожает. Это от Тазе…
– Если эта грудастая девка не прекратит тебя преследовать, то у нее будут неприятности.
– Успокойся, дорогая. Это официальное сообщение. Результаты первых выборов после освобождения. Партия Консолослук получила отставку, девушки опять у власти. Тазе теперь занимает пост военного министра. Я думаю, что теперь эту планету будет нелегко завоевать. Тут еще сообщается, что мы награждены орденами Голубых гор первой степени. Официальная церемония вручения состоится при первом же нашем визите на Бураду.
– Но не думай, что ты полетишь туда один, Скользкий Джим.
Я тяжело вздохнул. Тут массивный люк откинулся, и вместе с порывом ветра в него ворвались бодрые звуки военного марша. В чистом голубом небе бежали белые облачка, коптер волочил огромный транспарант с надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!»
– Очень мило, – заметил я.
– Гыр-гыр, – отозвался Боливар, а может быть, Джеймс. Различить их было очень трудно, а мое предложение – нарисовать одному на лбу букву «Б», а другому «Д» – Анжелина категорически отвергла. По крайней мере, на время. Склонившись над робоколяской, она поправляла одеяльца и всячески хлопотала над крохами. Но только мне было известно, что за поясом у нее пистолет, а в пеленках припрятан нож. Моя Анжелина настоящая тигрица-мать – когти у нее всегда наготове. Горе тому, кто осмелится поднять руку на детей ди Гриза!
– Это лучше, чем обычный дребезжащий эскалатор, – заметил я, указывая на платформу снаружи.
Украшенная флагами, до блеска надраенная платформа превратилась в роскошный пассажирский лифт. На ней свободно разместились все пассажиры вместе с оркестром. Который весело наяривал разудалый марш. Мы ступили на платформу, робоколяска выкатилась следом. Джеймс – или Боливар? – попытался было вылезти наружу, но мягкое щупальце уложило его на подушки.
– Выглядит совсем неплохо, – сказала Анжелина. – Не понимаю, чем ты недоволен.
– В прошлый раз прием был не столь радушен. А как тебе это нравится? – Я указал на ряды заброшенных, покрытых потеками ржавчины кораблей.
– Очень мило, – даже не оглянувшись, похвалила она, поправляя на малютке одеяло.
Как и все молодые папаши, я немного ревновал ее к детям и уже мечтал отправиться на новое совместное задание, чтобы хоть на время оказаться в центре ее внимания. Брачные узы меня уже не тяготили совершенно, более того, я, как добрый конь, полюбил свою узду.
– А это не опасно? – спросила Анжелина, когда мы ступили на землю и почетный караул бодро отдал честь. Тут было не меньше тысячи солдат, и у каждого – винтовка.
– Все оружие выведено из строя по условиям договора.
– А доверять им можно?
– Конечно. Что-что, а приказы выполнять они умеют.
Продвигаясь между застывшими рядами нарядных солдат, мы направились к зданию космопорта.
– Я сейчас тебе покажу, – произнес я и подвел ее к ближайшему солдату.
Это был настоящий вояка – высокий, подтянутый, со стальным взглядом и мужественным лицом.
– Напра-во! – рявкнул я командирским голосом.
Он быстро и четко исполнил приказ. Седой, заслуженный ветеран.
– Проверка… Открыть затвор!
Он опустил винтовку, открыл затвор и протянул мне оружие. Я взял винтовку и заглянул в казенник. Чисто. Потом поднял ствол вверх и увидел только черноту.
– Ствол чем-то забит.
– Так точно, сэр, приказ.
– Что там?
– Свинец, сэр. Сам заливал.
– Прекрасная винтовка. Держите, рядовой! – Я бросил винтовку, и он ловко поймал ее на лету. Что-то в нем привлекло мое внимание. – Мы не знакомы, рядовой?
– Возможно, сэр. Я служил на многих планетах. У меня был чин полковника.
В его глазах мелькнул какой-то блеск и тут же пропал. Конечно. Я не узнал его без бороды. Это был тот самый полковник, которого Край приставил ко мне и который пытался меня пристрелить после высадки на Бураду.
– Я его знаю. Когда-то у него был высокий чин, – сказал я Анжелине, когда мы отошли.
– Теперь у военных с работой трудно. Он, должно быть, рад, что есть хоть такая служба. Просто удивительно, как все переменилось.
– Но у них не было выбора. Когда империя рухнула, им пришлось вернуться на Клианду, и сразу выяснилось, что минеральные и энергетические ресурсы практически исчерпаны за годы правления военных. Надо было либо поднимать сельское хозяйство – либо голодать. Но похоже, что с этой проблемой они справились. Люди в сером покинули планету. Отправились искать приключений в других краях. Когда-нибудь мы обнаружим их.
– Страшные люди. Вот где пригодилась бы хорошая бомба.
– Полегче при детях. – Я похлопал ее по плечу. – Не заставляй их думать плохо о собственной матери.
– Они все прекрасно понимают. Не нравятся мне эти бывшие вояки.
– И не надо. У нас здесь достаточно агентов, чтобы полностью контролировать ситуацию. Так что все в порядке.
Анжелина недоверчиво фыркнула.
– Интересно, какой умник выдумал это турне?
– Я. Каюсь, виноват. И не смотри так на меня. Туризм даст им рабочие места и принесет деньги. К тому же эта сфера бизнеса не требует материальных ресурсов. Горные лыжи, купание… К тому же планета вызывает жгучий интерес у туристов из когда-то покоренных миров. Вот увидишь, клиандцы в этой области преуспеют.
Толпа носильщиков расхватала наш багаж. Да, многое здесь переменилось. Люди, несомненно, изменились в лучшую сторону. Не думаю, чтобы они были воинственными изначально, от природы. Как и в старые времена, я предпочел остановиться в отеле «Злато-Злато», он оставался лучшим в городе. Манеры швейцара сильно улучшились с тех пор, а портье даже склонился в приветливом поклоне.
– Добро пожаловать на Клианду, господин генерал, госпожа ди Гриз. Надеюсь, вам у нас понравится.
Титул всегда облегчает жизнь путешественника, особенно на этой планете. Я окинул взглядом холл и уставился на портье.
– Остров! Ты ли это?! – воскликнул я.
Он поклонился.
– Да, я Остров, к вашим услугам, сэр. Боюсь, однако, что вы меня знаете лучше, чем я вас.
– Извини. Конечно, не мог же ты узнать меня с этим лицом. Последний раз я с тобой разговаривал под видом Края, а еще раньше ты знал меня как Ваську Хулья.
– Васька – неужели? Да, похож, и голос тот же. – Его голос неожиданно дрогнул. – Надеюсь, ты меня простишь за нашу последнюю встречу? Я тогда очень переживал, что помог Краю схватить тебя, и был рад, когда узнал, что тебе удалось бежать. Я знал, что ты шпион, но…
– Ни слова больше. Все давно в прошлом. Я предпочитаю вспоминать о тебе как о выдающемся собутыльнике.
– Очень благородно с твоей стороны. Позволь мне пожать твою руку.
Пожав ему руку, я с любопытством посмотрел на него.
– Ты изменился, но тебе это к лицу. Потолстел, завел манеры.
– Спасибо, Васька. Пить я бросил, сижу на диете. Слава богу, что не надо больше летать на этих жутких кораблях. Наша семья всегда служила при гостиницах. Традиция своего рода. Приятно было вновь заняться привычным делом. И место неплохое, как видишь. Хорошего портье сейчас найти трудно. Распишись вот тут. – Он продолжал, понизив голос: – Ты меня прости, но я должен тебя предупредить. Не оборачивайся. У нас давно живет один человек, по-моему, он из команды Края. Весь персонал мне задергал. Я никак не мог понять, что ему тут надо. Похоже, он здесь по твою душу. Надеюсь, ты вооружен. Он сейчас подходит сзади, чуть справа, пиджак цвета сливы и шляпа в желтую полоску.
Я был в отпуске – и без оружия. Впервые за долгое время – последний раз в жизни. Тут я вспомнил об Анжелине – она как раз наклонилась над робоколяской.
– Не хотелось бы отвлекать тебя, дорогая, – с улыбкой произнес я, чувствуя, как мурашки побежали по телу, – но сзади сейчас подходит человек в фиолетовом пиджаке, это убийца. Займись им, пожалуйста, но, если можно, – сделай так, чтобы он остался в живых.
– Очень милая просьба! – Улыбнувшись, она похлопала по куче пеленок.
Я отошел к конторке, поглядывая на нее. Очаровательно улыбаясь, она беззаботно поправляла волосы. И теряла время. Я уже было хотел раскрыть рот и подать голос – но тут ее рука дернулась вниз. За моей спиной послышался сдавленный стон. Я резко обернулся.
Все было кончено. Фиолетовый пиджак потерял свою полосатую шляпу. Он судорожно сжимал правую руку, в которой торчал нож, – пистолет валялся на полу. Рядом появилась Анжелина, резко ударила его по шее и мягко опустила бесчувственное тело на пол.
– Ничего себе отпуск, – фыркнула она, но я знал, что приключение ей понравилось.
– Ну, дорогая, тебе за это медаль дадут. Корпус займется этим парнем, и мы наконец узнаем, где находится их планета.
Я обернулся к Острову.
– Огромное спасибо, ты спас мне жизнь.
– Не за что, сэр. Заботиться о клиентах – наш долг. Разрешите, я провожу вас в номер?
– Конечно, и не забудь про выпивку. Не составишь ли нам компанию?
– Ладно, в последний раз, коль такой случай. Должен заметить, вы счастливый человек – у вас прекрасная жена, она так о вас заботится.
– Я как-нибудь расскажу, как мы с ней познакомились.
Я с нежностью посмотрел, как Анжелина вытирает нож о рубашку бесчувственного парня и прячет в пеленки. Да, когда дети подрастут, им будет с кого брать пример.
Каждый мальчишка мог бы мечтать о такой матери.

notes

Назад: Глава 21
Дальше: 1