Книга: Принеси мне голову Прекрасного принца
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Весь день Прекрасный принц шел по лесу. Идти было нетрудно, особых препятствий на пути не встречалось, разве что многочисленные сверкающие ручьи. Время от времени принцу попадалось плодовое дерево, которое давало ему пищу. Сквозь крону деревьев проникали косые солнечные лучи, окрашивая в золотистые тона листву и ветви.
К концу дня принц вышел на поляну и решил отдохнуть. Когда он проснулся, в лесу уже начало смеркаться, а невдалеке слышались шаги. Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибур. Тогда принц вытащил нож и осторожно выглянул из-за ежевичного куста. На поляне появился маленький лохматый пони.
— Здравствуй, молодой человек, — сказал пони, остановившись и глядя прямо на куст, за которым спрятался принц. Принца не очень удивило, что пони говорит на человеческом языке, — в конце концов, лес же заколдованный.
— Здравствуй, — ответил он.
— Куда держишь путь? — спросил пони.
— Я ищу заколдованный замок. Он должен быть где-то рядом, — объяснил принц. — Мне нужно спасти прекрасную деву по имени принцесса Скарлет, которая лежит там в волшебном сне.
— Ох, и ты про эту Дремлющую принцессу, — устало сказал пони. — Ты не первый, кто ищет ее в этих местах.
— А где же другие?
— Все они погибли, — ответил пони, — за исключением тех немногих, кто еще продолжает поиски и кому суждено тоже погибнуть, причем очень скоро.
— Вот как? Что ж, я им очень сочувствую, и все же от судьбы не уйдешь, — глубокомысленно изрек принц. — Было бы еще хуже, если бы принцессу разбудил не тот парень.
— А ты — тот парень? — поинтересовался пони.
— Тот самый.
— Как тебя зовут?
— Прекрасный.
— Прекрасный принц?
— Да.
— Тогда ты действительно тот самый. Меня послали на поиски тебя.
— Кто послал?
— А, это длинная история, — уклончиво ответил пони. — В свое время тебе все расскажут — если ты до этого доживешь.
— Конечно, доживу, — сказал принц. — Самое главное, что я — тот самый принц.
— Ладно, садись на меня. Мы все обсудим в пути.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4