57
Украинское слово сумный совмещает в себе понятия, передаваемые по-русски словами: грустный и задумчивый.
58
Каганец — черепок, в который наливают сало и кладут светильню.
59
Рассказ относится к первой половине 70-х годов.
60
Перо — на воровском жаргоне означает нож.
61
Припас — оружие, припасенное на всякий случай.
62
Молчание (лат.). — Ред.
63
Простейший человек (лат.). — Ред.
64
На простейшем существе (лат.). — Ред.
65
В этом издании были сделаны значительные дополнения.
66
Контракты — местное название некогда славной киевской ярмарки.
67
Военный обоз (нем.). — Ред.
68
В Малороссии и Польше для аистов ставят высокие столбы и надевают на них старые колеса, на которых птица завивает гнездо.
69
Пыка — по-малорусски ироническое название лица, физиономии.
70
Неосмотрительном (укр.). — Ред.
71
В Юго-Западном крае довольно развита система арендований имений: арендатор (по-местному — поссессор) является как бы управителем имения. Он выплачивает владельцу известную сумму, а затем от его предприимчивости зависит извлечение большего или меньшего дохода.