Книга: Ученик чародея
Назад: Примечания
Дальше: 15

1

В то время, в то время, Как была молода, Я цвела, как роза, Как маков цвет; Я ходила, перебирая молодцев, Как медведь перевирает овёс…

2

Кто считает парня за человека? Парень только пересмеивает девиц, Кто считает козла за скотину? Козёл только грызёт лозу.

3

Я видела, что в Иванову ночь Взошли три солнышка: Одно ржаное, другое ячменное, Третье чистого серебра…

4

Система исправительных наказаний преступников.

5

«Обществом Иисуса» Игнатий Лойола назвал основанный им орден (иезуитов).

6

Лудзу — пожалуйста (по-латышски).

7

Финис (лаn.finis) — конец.

8

Таксы святого апостольского (папского) отпущения (грехов).

9

Хорошо (по-латышски).

10

Моя вина (лат).

11

Художников, работающих на материале моря, называют маринистами, а их картины — маринами.

12

«Сбережение», тут «Сокровищница» (лат)

13

Мозг или сердце (лат)

14

Пробабилизм в понимании иезуитов — учение о том, что от верующего можно не требовать духовного совершенства и следует удовлетворяться компромиссом с догмами веры, позволяющим всегда найти повод для прощения греха, если проступок не вредит самому Ордену.
Назад: Примечания
Дальше: 15