Книга: Самозванец. Кн. 1. Рай зверей
Назад: 67
На главную: Предисловие

68

Бойкая плутовка-горничная.

69

Элефант — от нем. Elefant — слон.

70

Свет с востока (лат.).

71

Дворец-крепость (итал.).

72

Для понимающего нужно немного, преподобный отец (лат.).

73

Низших чинов (лат.).

74

В полный голос (лат.).

75

Речь клириков да будет сурова (лат.).

76

Просто замечательные, изумительные (лат.).

77

Да, преподобный отец (лат.).

78

Доказательство, лишенное всякого украшения (лат.).

79

Суета сует! (лат.)

80

Круговая чаша.

81

10 верст (10,7 километра).

82

Лазутчнк, соглядатай, шпион (пол.).

83

Музыкальный инструмент, похожий на трубу.

84

Личные охранники и адъютанты польских военачальников.

85

Отче наш… Да будет воля твоя (лат.).

86

Легкая пушка.

87

Привет, будьте здоровы! (лат.)

88

«Он сказал», т. е. это его последнее слово (лат.).

89

Кол, втыкаемый в землю в центре стога, а также старое название Полярной звезды.

90

Поздно, темно (пол.).

91

Длинная узкая лодка.

92

Длинная женская накидка из шуршащих шелков.

93

Мягкие древесные корни, применялись для вязки плотов.

94

Отсутствие.

95

След колеса, пробитая дорога.

96

Крепость внутри города.

97

Рыбий клей.

98

Связка хвороста, применяемая войсками для укрепления насыпей, преодоления топких мест, рвов и т. д.

99

Род доспеха, гладкий стальной нагрудник.

100

Выгнутые стальные пластинки, закрывающие ногу всадника от колена до стопы.

101

Неглубокий круглый шлем с кольчужной сеткой.

102

Небольшая сигнальная пушка.

103

Верхняя одежда с длинными рукавами, без перехвата.

104

Опахало, зонт.

105

Высокий придворный чин, кто режет за царским столом мясо, пироги и т. д.

106

Коробейники, разносчики товара.

107

Драгоценный камень, он же яхонт и рубин.

108

Пульс.

109

Округ, небольшая область.

110

Водка, выгорающая при отжиге наполовину.

111

Литовский боевой клич.

112

Бог в помощь! (нем.)

113

Высокий кубок.

114

Факел, свитый из промасленной пеньки или холста.

115

Виноградное вино.

116

Нервный (нерв по-древнерусски — белая жила).

117

Вечный двигатель.

118

Литавры, укрепленные на лошади так, что при движении хлопали.

119

Деревянный остов седла.

120

Буква «Г», виселица.

121

Прозвище Федора Басманова в опричном кругу (плясал на пирах в сарафане).

122

Здесь: порох; юфть — толстая кожа быка или коровы, выделанная по русскому способу на дегте.

123

Бог ветра в славянской мифологии.

124

Монах-богатырь, один из героев Куликовской битвы.

125

Кармашки патронницы на груди.

126

Грамота; копия государственного документа.

127

Высокая летняя комната в тереме.

128

Крыльцо (пол.).

129

Пословица (лат.).

130

Первая рубашка к телу ближе! (лат.)

131

Отец-варвар (лат.).

132

Но иные времена (лат.).

133

Судьба (лат.).

134

Debile — немощен (лат.).

135

Занимайтесь онанизмом.

136

Персидская парча.

137

Девица (тат.).

138

Не слушай шлюх — будешь мужчиной! (тат.)

139

Двухмачтовое судно.

140

Пшеничная водка (тат.).

141

Штраф.

142

Слабый, вялый, медлительный.

143

Здесь: престол.

144

Ей-богу (пол.).

145

По солнцу, спиной к солнцу.

146

Литавры.

147

Желтовато-песочной окраски.

148

То же, что и супостат, только еще хуже.

149

Привилегия.

150

Естественный береговой причал.

151

Траншея, с помощью которой пробираются к вражеской крепости.

152

Роза.

153

Головная сетка с нитями жемчуга, спадающими до бровей.

154

Почему.

155

Шелковая волнистая ткань.

156

Род меча, длинный и узкий палаш.

157

Старорусский портрет, сходный с иконой по технике живописи.

158

Оруженосец, отвечающий за саадак — лук и колчан со стрелами.

159

Страсть есть вкусно.

160

Род буланой стали.

161

Верхняя походная одежда.
Назад: 67
На главную: Предисловие