Книга: Славься! Коронация "попаданца"
Назад: 63
Дальше: 69

64

GAF — Gaeilge Arm Fuascailte — Ирландская освободительная армия.

65

Древняя кельтская народная песня, которую, по легендам, пели бойцы ИРА, да и вообще к которой трепетно относились в Ирландии и Шотландии.

66

Английский аналог русской пословицы «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь».

67

Путятин Алексей Петрович — начальник Имперской контрразведки.

68

Аркас Александр Николаевич (1816–1881), на момент, описанный в книге, является вице-адмиралом Российского Императорского флота. Единственный офицер гвардейской части (Гвардейский флотский экипаж), который не только сохранил верность Александру в ходе попытки государственного переворота 1867 года, но и сражался с англичанами и повстанцами. Помимо этого, управляет делами развития пароходства на Волге и Каспии. Очень уважаемый и ценимый Александром человек, причем взаимно уважаемый — Аркас души в новом Императоре не чает.
Назад: 63
Дальше: 69