Книга: Легион смертников
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

— Все равно что искать зернышко в мешке с солью, — посетовал Макрон, идя следом за Катоном и Хамедом под навесом к вытащенным на берег рыболовецким лодкам. — Этот хренов Аякс — просто невидимка.
— Мы его найдем, — спокойно ответил Катон. — Чего бы это ни стоило.
— Важно не что, а когда. Месяц на исходе, Катон. Если в ближайшие пять дней мы его не найдем, нам придется завершить поиски.
— Я отлично это понимаю, центурион.
Макрон сжал губы. Бесплодные поиски Аякса измотали его друга, и Катон возымел привычку вспоминать о звании друга, когда ему надоедали споры или он не желал слушать возражений. Дальше они пошли молча.
Подошли к рыбакам, которые доставали из сетей трепыхающихся серебристых рыб и кидали их в корзины. Хамед шел первым, чтобы заговорить с соплеменниками на родном языке и убедить их в том, что они не представляют угрозы. Жрец охотно согласился участвовать в поисках, когда Катон попросил его стать им проводником и переводчиком. Храм в Киркуте был всем в жизни Хамеда. Его отправили туда еще ребенком, жрецы храма стали его семьей, и теперь его душа горела жаждой мести.
Катон и Макрон были без доспехов, в туниках и с кинжалами в ножнах на перевязях, убранными за спины. На Хамеде и вовсе было простое одеяние феллаха, селянина. Рыболовецкие лодки обнаружил один из ялов, которые Катон отправил патрулировать устье Мендеса, одного из рукавов дельты Нила. Остальные корабли укрылись в мелководной бухте неподалеку. Катон с товарищами высадились скрытно, чтобы рыбаки их не увидели, и сняли доспехи и боевое оружие, чтобы не пугать их.
Следствием зверств Аякса стало то, что опросить местных жителей было практически невозможно. Едва увидев парус римского корабля или людей в римской военной форме, селяне попросту убегали. Единственными, от кого удалось получить хоть какие-то сведения, были моряки с тех немногих судов, которые осмелились выйти в море, да селяне, к которым удавалось приблизиться незамеченными, как сейчас.
— Они нас увидели, — тихо сказал Макрон.
Они уже подошли к рыбакам ближе чем на сотню шагов, и один из них поглядел на пришедших. Тут же что-то крикнул своим товарищам. Те побросали сети и выхватили дубинки и ножи, которыми потрошили рыбу. Никак не могли решить, то ли бросить улов и сбежать, то ли попытаться противостоять троим людям, идущим к ним. Двенадцать, сосчитал Макрон. Четверо на одного, если что. Рыбаки худые и жилистые, профессиональных воинов среди них нет. Но изрядное численное превосходство, видимо, позволило рыбакам не испугаться, и они остались на месте, осторожно поглядывая на идущих к ним.
— Скажи, что мы не причиним им зла, — велел Хамеду Катон. — Хотим купить их улов и поговорить.
Хамед кивнул и радушно поприветствовал рыбаков. Один из рыбаков что-то ответил, выставив руку вперед, видимо требуя, чтобы они остановились. После короткого разговора Хамед повернулся к Катону.
— Я сказал им, кто мы такие. Тот, кто говорил со мной, — староста деревни. Он спросил, одни ли мы здесь. Я сказал, что одни.
Катон нервно кивнул. Оставалось надеяться, что морские пехотинцы, оставшиеся на яле, исполнили приказ и сделали все, чтобы их не заметили.
— Спроси его, не видел ли он других римлян в последнее время.
Долгий разговор, в ходе которого староста резко махнул рукой в сторону реки. Жрец снова обернулся к Катону.
— Несколько дней назад в устье реки вошел военный корабль. Стоял всю ночь, утром пошел дальше.
— Куда?
— На запад.
— Нам навстречу? — нахмурившись, спросил Макрон. — Мы его не видели.
— Видимо, проскользнул под покровом темноты, — ответил Катон. — Или они первыми заметили нас и развернулись обратно. Или пошли вдоль берега. Если, конечно, это был Аякс. — Он ненадолго задумался. — Наверняка он. Кроме нас, в дельте нет военных кораблей. — Махнул рукой в сторону лодок, небольших суденышек из связок папируса. — Спроси, можем ли мы купить у них часть улова.
Хамед перевел вопрос, и мужчина осторожно подозвал их. Катон держал руки перед собой, чтобы было видно, что в них нет оружия. Темноглазые рыбаки настороженно оглядели их и разошлись полукругом, подпуская к корзинам. Внутри трепыхались десятки рыб, разевая рты. Остальная рыба еще билась в сетях. Катон повел рукой в сторону рыбаков.
— Скажи, что мы не будем мешать их работе. Пусть продолжают, пока мы поговорим.
Подозрительно поглядывая на пришедших, рыбаки снова принялись ловко вынимать рыбу из сетей. Староста продолжал разговор с Хамедом.
— Он спрашивает, сколько мы хотим купить.
— Одной корзины хватит, — ответил Катон, снимая с ремня кошель и доставая несколько серебряных монет, которые Петроний выдал на закупку провизии. — За десять оболов.
Глаза у старосты загорелись, но он тут же состроил недовольную мину.
— Он говорит, двадцать. Слишком много людей надо прокормить в деревне. Если продаст улов, кому-то придется лечь спать голодным.
— Обдираловка! — зарычал Макрон.
— Двенадцать, — сказал Катон Хамеду. — Нормальная цена. Скажи ему.
Рыбак помотал головой.
— Пятнадцать. И говорит, что себе в убыток. Но видит, что ты хороший человек, и такая цена только для тебя.
— Пятнадцать оболов! — раздраженно фыркнул Макрон. — Он нас что, полными дураками считает?
— Тише, — шепнул Катон. — Пусть будет пятнадцать.
Отсчитал монеты и отдал их. Староста мгновенно схватил деньги и сунул в грязный льняной мешок, висящий на одной из лодок.
— Скажи ему, что дам еще пять оболов, если он расскажет, что знает о людях, нападающих на прибрежные деревни. Спроси, не знает ли, откуда они появились.
Староста задумался, прежде чем ответить.
— Говорит, что расскажет все, что знает, если заплатишь десять оболов.
— Наглый грязный содомит! — поперхнувшись, выпалил Макрон. — Катон, хочешь, я уговорю его сделать скидку?
— Нет, нам надо договариваться с ними по-хорошему, насколько возможно. Не будем уподобляться Аяксу, хорошо, центурион?
— Да, командир.
Катон отдал еще несколько монет и стал ждать, пока Хамед переведет.
— Он говорит, что пару дней назад напали на другую деревню, у соседнего рукава реки, западнее. Большинству селян удалось бежать, и они теперь здесь. Поэтому надо кормить еще больше людей.
— Должно быть, мы что-то упустили, — сказал Макрон. — Возможно, он вовсе и не проскользнул мимо нас. Командир, надо поворачивать обратно и искать западнее.
Катон помолчал. Его корабли обшарили побережье между Александрией и Мендосом. Каждый залив, каждый рукав дельты, даже самый маленький. Кроме очевидных свидетельств нападений Аякса, ничего не нашли. Может, они уничтожили корабль и ушли в глубь суши. Но Катон был уверен, что бунтовщик ни за что не бросит военный корабль, единственное средство сбежать морем. Если староста все говорит верно, есть две возможности: либо Аякс вышел из дельты и пошел на север, через Средиземное море, либо он спрятал корабль так хорошо, что флотилия Катона его не обнаружила.
— Лучше нам вернуться на корабли. Хамед, поблагодари его и скажи, что мы не успокоимся, пока не уничтожим Аякса. Тогда его люди смогут жить в мире и свободе.
Староста пожал плечами.
— Он говорит, что между угрозой нападения Аякса и непосильной ношей римских налогов нет места миру. И свободы у них тоже нет. Это не для феллахов.
— Уж с этим мы ничего поделать не можем, — небрежно сказал Макрон. — Ну-ка, помоги мне взять корзину.
Хамед попрощался с рыбаками и взялся за плетеную ручку с одной стороны корзины. Макрон ухватился за другую, и они пошли обратно по узенькому пляжу, Катон — следом за ними, углубившись в свои мысли. Дошли до укрытия, где их ждали ял и морские пехотинцы.
— По крайней мере, сегодня на ужин свежатинка будет, — радостно пробормотал Макрон, глядя на рыбу.
— Неплохо у них ловля идет, — сказал Хамед, крякнув и перехватив ручку получше.
— Еще бы. Клянусь, это самая дорогая рыба, когда-либо выловленная в Египте, — мрачно ответил центурион.
Этим вечером команда «Себека» поужинала жареным нильским карпом, остальным же экипажам пришлось вновь довольствоваться жесткой солониной. Катон и Макрон ели из глубоких оловянных мисок при свете костра из пальмовых дров. Хамед сидел в стороне, скрестив ноги и читая молитву по свитку, который ему дали в Александрии. Жаренная на костре рыба оказалась вкуснейшей, подумал Макрон, ставя на землю миску и облизывая пальцы. Глянул на Катона. Его профиль, красноватый в свете костра, выдавал полную сосредоточенность. Похлопав себя по животу, Макрон сыто рыгнул.
— Простите, — сказал он.
— А? — с отсутствующим видом переспросил Катон.
— Ага, так ты все-таки здесь.
— Ну да, конечно, — ответил префект, опуская миску. Макрон увидел, что там еще осталась добрая половина рыбы. Махнул рукой.
— Ты — всё?
Катон кивнул.
— Не возражаешь, это, если я…
— Давай.
Кивком выразив благодарность, Макрон принялся есть.
— В том, что сказали эти рыбаки, что-то не так, — тихо сказал Катон. — Я уверен, что мы хорошо обыскали берег, но не нашли следов ни Аякса, ни корабля.
— Очевидно, плохо искали, — не переставая жевать, ответил Макрон.
— Возможно. Но, будь я на месте Аякса, я бы нашел себе базу как можно восточнее от Александрии. Подальше от флотилии.
— Будь ты на месте Аякса, наверняка тебе захотелось бы выбрать позицию, наиболее удобную для ударов по судам, идущим по привычному маршруту, так ведь?
— Но я не хотел бы попасть под удар из Александрии. Где-нибудь в стороне от оживленных маршрутов и поселений, с возможностью беспрепятственно скрыться в море, на случай, если придется срочно бежать. На восток от Александрии, и достаточно далеко. Так что завтра мы не идем назад, а продолжаем идти на восток.
Проглотив остатки рыбы, Макрон поставил миску.
— Зачем? Ты же слышал. Последнее нападение было на западе, и корабль шел туда; по крайней мере, они это видели.
— Точно, и я не сомневаюсь, что они видели именно это. Но никак не могу убедить себя в том, что Аякс попытается прятаться там. Это нелогично. Слушай, Макрон, ты же знаешь его получше меня.
— Благодарю, что напомнил.
— Аякс хитер, как лисица. А еще хочет причинить нам как можно больше проблем. В особенности тебе и мне, учитывая, что он винит нас в смерти своего отца. Использовать наши имена было отличной выдумкой.
— Так вы с ним знакомы? — спросил Хамед, опуская свиток. — Знали его отца? Как так случилось?
Макрон улыбнулся:
— Наш Аякс не всегда был гладиатором. До этого он был пиратом, как и его отец, Телемах. Префекта и меня послали в составе группы, которая должна была разгромить Телемаха. Мы выполнили задание. Главаря пиратов распяли, а его сына продали в рабство, как и остальных пленников. Но получилось так, что его выбрали для школы гладиаторов, он там многому научился, а потом один придурок взял его себе телохранителем и отправился на Крит. Сейчас я жалею, что мы не пригвоздили этого ублюдка рядом с его отцом. Тогда бы у нас не было столько забот и не пришлось бы покидать Рим.
— Но мы этого не сделали, — вступил в разговор Катон. — И теперь нам предстоит завершить дело, начавшееся весьма давно. Как я уже сказал, Аякс умен и его пожирает ненависть. Но я сомневаюсь, что он станет рисковать жизнью ради безрассудной мести. Именно поэтому думаю, что он отправился на восток.
Катон раскатал тростниковый коврик и лег, укрывшись плащом.
— Утром пойдем на восток, в сторону Касия, а потом обратно, в Александрию.

 

На следующий день корабли вышли в море и на всех парусах пошли на восток. Ветер крепчал, и триерарх «Себека» спросил у Катона разрешения зарифить парус, чтобы снизить нагрузку на мачту и такелаж. Срок, поставленный Петронием, истекал, и Катон хотел использовать оставшееся время как можно продуктивнее. Поэтому приказал триерарху не рифить парус и подать сигнал остальным кораблям, чтобы они делали то же самое.
Солнце спустилось за горизонт, когда флотилия достигла Касия, небольшого порта к востоку от Александрии. Переночевав, взяв провизию и воду, с рассветом они отправились обратно, в сторону Александрии. Катон решил снова тщательно обыскать побережье. Если Аякс где-то прячется, он должен быть в этом районе дельты. Катон был в этом уверен.
«Себек» миновал край волнолома, когда на горизонте показалось солнце. Хамед преклонил колени, повернувшись лицом к солнцу, простер руки, прикрыл глаза и начал молиться. Он делал это не в одиночестве. Те из моряков, что придерживались египетских верований, последовали его примеру и, быстро совершив молитву, вернулись к своим обязанностям. Поставили парус, закрепили мачту упорами. Жрец, чей статус предполагал более тщательное исполнение ритуала, читал молитву еще некоторое время, а затем встал и расправил плечи. Поймал на себе взгляд Катона и после неуловимой паузы улыбнулся, приветствуя его.
— Я вознес молитву Изиде, чтобы вы нашли сегодня то, что ищете, — сказал он.
— Благодарю, — ответил Катон. — Думаю, сейчас нам нужна любая возможная помощь.
— Вижу парус! — крикнул дозорный.
— Где? — спросил триерарх.
— Прямо по курсу, командир!
Катон бросился на нос, следом за ним поспешили Макрон, триерарх и Хамед. Горизонт на западе был чист. Некоторое время они пристально вглядывались.
— Вон там! — крикнул Катон, протягивая руку.
Остальные посмотрели в том направлении и, когда «Себек» приподняло очередной волной, увидели белое пятнышко. Волна прошла, корабль опустился, и пятно пропало. Повернувшись, триерарх задрал голову, глядя на дозорного.
— Можешь разглядеть? Это военный корабль?
Дозорный ответил не сразу.
— Нет, командир. Слишком маленький. Похож на быстроходную яхту… Да, командир. Меняет курс, идет в нашу сторону.
— Яхта? — переспросил Макрон, почесывая подбородок. — Интересно, кому это так срочно потребовалось нас найти?
— Главное, зачем, — уточнил Катон. — Триерарх, курс на судно.
— Есть, командир.
Корабль повернул в сторону яхты, и они начали быстро сближаться. Менее чем через полчаса молодой офицер, один из трибунов Петрония, забрался на палубу «Себека» и широким шагом пошел к Катону.
— Срочное письмо от губернатора, командир, — сказал трибун, протягивая кожаный тубус, запечатанный печатью губернатора.
Катон взял его в руки, сломал печать и достал небольшой свиток папируса. Отойдя к борту, быстро прочел, потом еще раз, чтобы быть уверенным, что все правильно понял, свернул и махнул рукой другу.
— Макрон, ко мне, будь добр.
— Что такое, командир? — тихо спросил Макрон, подойдя к Катону.
— Нубийцы перешли границу. Вторглись в Египет. Петроний приказал Двадцать второму легиону выдвигаться вверх по Нилу, к Диосполису. Он хочет собрать все имеющиеся силы, прежде чем нанести удар.
— Что означает, что мы немедленно возвращаемся в Александрию, так я понимаю.
— Да, — ответил Катон, сжимая кулак и комкая папирус. — Видимо, нам придется оставить поиски Аякса.
У Макрона стало тяжело на сердце. Глядя на командира, он видел, что тот чувствует то же самое.
— Это не навсегда, командир, — прокашлявшись, сказал он. — Когда разберемся с нубийцами, продолжим наше дело. Не беспокойся, мы поймаем этого ублюдка, и он заплатит за то, что сделал со мной и с Юлией. Жизнью клянусь.
— И я тоже, — кивнув, ответил Катон.
Сделав глубокий вдох, он пошел обратно к трибуну.
— Скажешь губернатору, что мы на всех парусах идем в Александрию и вернемся без задержки.
— Есть, командир, — ответил трибун, салютуя. Потом помедлил: — Мне следует о чем-либо ему доложить, командир? О каких-либо успехах по обнаружению разбойника?
— Нет. Ничего, — ответил Катон. — Свободен.
Трибун подошел к борту и спустился на палубу изящной яхты по веревочной лестнице. Экипаж сразу же убрал ее и принялся подымать треугольный парус. Тот наполнился ветром с глухим хлопком, и яхта, развернувшись и набрав скорость, пошла на запад, обгоняя «Себек».
Катон повернулся к триерарху.
— Курс на Александрию. Сигнал остальным следовать за нами.
— Есть, командир.
Корабль несся по волнам. Катон стоял у рейлинга, глядя на берег. Аякс где-то здесь, на свободе; он и дальше будет безнаказанно вредить Риму по всей дельте Нила, но теперь с этим ничего не поделаешь.

 

Ветер крепчал, и корабли вспарывали поверхность неспокойного моря, поднимая в воздух тучи брызг, когда обитые бронзой тараны ударяли в волны. Канаты, натянутые до предела, гудели на ветру, реи гнулись. Триерарх с тревогой поглядывал на происходящее. Уже после полудня раздался треск, и, обернувшись, Катон увидел, что один из кораблей флотилии, «Тот», накренился. У него сломался рей, и парус упал на палубу.
— Лечь в дрейф! — приказал триерарх. — Сигнал остальным кораблям!
Катон огорченно прикусил губу. Корабли покачивались на волнах. Триерарх поспешно спустился в свою каюту, чтобы посмотреть карты, а затем вернулся к Катону.
— Тут недалеко есть небольшая база, в устье Танит, командир, — доложил он. — «Тот» может дойти туда на веслах, взять рей на замену и к ночи догнать нас. Это самый быстроходный корабль флотилии, командир, они быстро управятся.
— Хорошо, тогда передавай приказ триерарху «Тота». Как только сделаешь, снова ложимся на курс.
Триерарх кивнул и побежал на корму. Взяв в руки рупор, прокричал приказ на «Ибис», откуда его передали на «Тот». Вскоре из бортов «Тота» выросли весла, и корабль пошел к берегу. Моряки на палубе принялись срезать сломанный рей. Остальные корабли снова подняли паруса и пошли на запад.
Флотилия причалила к берегу задолго до заката, чтобы дать «Тоту» шанс нагнать их до наступления темноты. Экипажи уже принялись разводить костры и готовить еду из свежих продуктов, которые взяли на борт в Касии. Солнце спускалось к горизонту, закатилось за верхушки пальм, и Катон подошел к Хамеду. Тот смотрел на море.
— Думал, ты молишься, — улыбнувшись, сказал префект, показывая на заходящее солнце.
Жрец виновато улыбнулся:
— Беспокоюсь о том корабле. Он все еще не пришел. Его даже не видно.
— Ничего. Может, ремонт занял больше времени, чем предполагалось. Не думаю, что на небольших флотских базах часто бывают гости, чаще, чем…
И тут ледяной ужас сдавил Катону живот. Развернувшись, он побежал к кораблю, ища триерарха.
— База, куда мы послали корабль… Расскажи о ней.
— За все годы службы я бывал там пару раз. Говорить особо не о чем, — ответил триерарх и причмокнул. — У них там запасы еды и снаряжения. Небольшая бригада плотников, на случай срочного ремонта. Гарнизон занят охраной устья Танит и патрулированием дельты. База использовалась намного активнее, пока мангровые заросли не перекрыли выход в море и Танит не перестала быть судоходной.
— Покажи мне ее на карте, — приказал Катон.
Триерах поспешил на корабль, и тут подошел Макрон.
— У тебя вид, будто ты навозу глотнул. Что случилось? — спросил он.
— Пока не знаю, — ответил Катон, стараясь скрыть тревогу. — Просто ощущение. Вероятность.
Триерарх вернулся, держа в руке свиток карты. Присев у ближайшего костра, развернул ее. Провел пальцем по линии побережья.
— Вот, командир, — сказал он, остановив палец. — База снабжения. Эпихос.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7