Книга: Тайна Первого Императора
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Майя бежала по бесконечным тропинкам почти в кромешной тьме. Ее сопровождал сильнейший страх — она может не успеть. Где-то там, впереди, находятся в серьезной опасности те, кого нужно непременно защитить. Вот дорожки кончаются, и она оказывается перед огромным зданием, роскошные стены которого уже поглотил огонь. Везде слышится только треск пламени, который нарушает безмолвную тишину ночи.
«Неужели никто не видит пожара?» — с отчаянием думает девочка, лихорадочно оглядываясь по сторонам и ища помощи. Но помощи нет…
Вдруг перед глазами все поплыло, и Майя с вырвавшимся криком отчаяния рывком села на кровати. От резкого движения все тело прострелила сильнейшая боль, от которой слезы из глаз брызнули. Отдышавшись и переведя дух, девочка осторожно прилегла обратно на кровать и только потом огляделась.
Светлую комнатку, в которой стояла кровать, освещали лучи заходящего солнца, а значит, дело близилось к вечеру. К тому же она была не одна. Около дверей стоял мужчина лет пятидесяти в темно-серой форменной одежде и разглядывал ее во все глаза как заморскую зверюшку.
— Как вы себя чувствуете? — раздался слева знакомый голос.
— Ваше сиятельство? — хотела было привстать Майя, услышав голос главного безопасника, но была остановлена.
— Лежите, — удерживая ее на месте, качнул головой Альварес сон Локкрест. — Вам нужен отдых.
— Спасибо, что разбудили, — поблагодарила девочка, поняв, кто помог прервать кошмар. — Вы пришли что-то узнать?
Вопрос был действительно не праздный. Судя по несколько запавшим глазам его сиятельства, день у него выдался трудный. И рассчитывать на банальный визит вежливости от подобной персоны, особенно в столь непростое время, было глупо и наивно.
— Вопросов достаточно много. Я бы хотел задать некоторые сам, а затем не могли бы вы рассказать все, что помните, знаете или предполагаете капитану де Нрою, — кивнул он в сторону примеченного ранее мужчины. — Он принимает участие в расследовании.
— Конечно, — согласилась Майя, краешком сознания отмечая, что тайная стража с ней очень деликатно обращается. — Я буду стараться оказывать всевозможную помощь.
— Насколько мне известно, это вы подняли тревогу. Что за причины заставили вас броситься к герцогу сон Локклесту в такое позднее время? Вы были уверены настолько, что даже напали на стражу!
— Стража… — растерянно протянула она.
— Вы хорошо помните события вчерашнего вечера? — стараясь не выдать своей обеспокоенности, спросил Альварес.
— Да… простите, просто на фоне всего произошедшего та встреча со стражниками кажется просто мелким недоразумением.
— Хорошо недоразумение, — хмыкнул Альварес. — И за меньшее здесь головы лишались!
— Головы? — сделала удивленное личико Майя и, решив не упускать представившейся возможности, продолжила: — Неужели я могла перепутать… Ваше сиятельство, вы не знаете, где книжечка, что была при мне?
— Правила? — уточнил он. — Они здесь, — и открыв дверцу прикроватной тумбочки, вынул ничуть не пострадавший во время вчерашних приключений томик. — Необычно, что на подобной книге стоит заклинание сохранности. Ей вода ничуть не повредила.
— Да здесь много чего понаставлено, — принимая книгу, призналась она. — Вы знаете, я неплохо освоила копирование книг, как и множество иных конструктов для создания подобных магических вещей. Мне хочется в будущем создать что-то выдающееся в этом направлении… А, вот и оно! — торжественно закончила она, вчитываясь в одну из страниц: — «В случае применения силы или средств для предотвращения угрозы для вышестоящего лица в отношении нижестоящих лиц…» Это из раздела о дозволении применения силы на территории Долины. Так как я действовала в интересах наследного принца, то оказание сопротивления страже и применение к ним магии является допустимым и не предусматривает наказания. Более того. Я сильно ударила принцессу. Но так как мои действия были в интересах наследного принца, то и за это вы не можете меня наказать.
— Если вы хотели произвести впечатление, то вам это удалось, — заключил Альварес, восхищенно взирая на изможденную маленькую девочку, лежащую на больничной кровати. Цвет ее кожи был близок к белоснежным простыням и покрывалу, а под глазами чернели темные круги, нагляднее всего говорившие о ее состоянии. — Правозащитник вам точно не нужен. Но я недавно слышал от Ноэля, что он хотел приобрести вам подходящую книгу, так как вы не знаете, как правильно себя вести во дворце.
— Так и есть. Но я быстро учусь. А эта книга полезна для всех, кто живет на территории Долины Императоров, и лучше иметь подобный экземпляр при себе во избежание различных недоразумений. Книги, которых постоянно касаются, быстро приходят в негодность, поэтому защитные заклинания весьма кстати. Но, кажется, мы сильно отвлеклись… Скажите, в каком состоянии находятся остальные, мне просто хочется знать, что рассказать вам, а что можно будет и позже капитану поведать.
— Состояние у всех разное. В себя пришла пока только Рафаэлла. Стукнули вы ее, конечно, не слабо, но на фоне остальных она легко отделалась, — не стал скрывать сон Локкрест.
— Но они поправятся? — обеспокоенно спросила девочка.
— Да. Но на это потребуется много времени, — кивнул мужчина.
— Значит, рассказ будет несколько полнее, — задумчиво кивнула Майя. — Все началось сегодня в первой половине дня. Я осматривала сад и на какое-то время засиделась в беседке расположенной у пруда. А потом меня привлек шум ссоры. Даже не ссоры… скандалила супруга принца Корраера. Мне показалась, она испытывает сильную неприязнь к моей служанке Элен. Так вот, она несколько раз ударила ее по лицу. На коже служанки остались следы от колец. По возвращении в свои комнаты я обработала лицо девушки мазью и ушла читать. Так получилось, что принцесса не только подняла руку на мою служанку, но и приказала меня схватить и наказать по надуманному поводу. Поэтому против нее мне тоже пришлось применить магию. Эту сцену и застал ее супруг.
— Судя по тому, что вас не наказывали и даже шума по этому поводу не поднимали, вам и перед их высочествами удалось оправдаться, — предположил ее собеседник, выразительно глянув на книжицу в руках девочки.
— Вы правы. Но более подробно я все поясню капитану. Потом к месту действия подошел Ноэль и они с принцем удалились. Но по обрывку разговора я поняла, что ваш сын рассказывает обо мне. А после принц Карраер распорядился подать мне тот ужин. Я знаю, — несколько помедлив и взвесив все, решилась продолжить Майя, — в свете некоторых не столь давних событий, это может выглядеть подозрительно. Но прежде чем делать выводы о причинах этого поступка его высочества, узнайте, что связывает его с супругой и Элен. У меня есть только догадки, которые я и изложу вашему человеку. Вечером я заметила, что обработанная царапина на лице Элен воспалилась. А сняв очищающим средством остатки мази и взглянув на тампон, поняла, что причина в реакции на посторонний сильный катализатор. Тампон остался где-то в доме, и Элен не могла его выбросить, так как все время помогала мне. Поэтому, если вы его найдете, то ваши эксперты смогут все подтвердить. Сильнейшая реакция пошла только в местах царапины от кольца. А это значит, что вещество попало именно с него.
— Значит, в деле замешана жена принца Корраера? — сухо уточнил герцог.
— Я не знаю. Если и замешана, то очень высока вероятность, что ее просто использовали, — хмыкнула Майя. — Я не высокого мнения об ее умственных способностях и жизненных приоритетах, но все же какой ей смысл становиться вдовой? Его высочество принц Корраер ведь тоже пострадал? — и получив кивок, продолжила: — Но, несомненно одно — она контактировала с лотурсным порошком. Возможно, в деле замешан кто-то из ее окружения.
— Может быть, — кивнул Альварес.
— Я сначала не придала значения воспалению у Элен. А после ужина у меня началась аллергия. Я не переношу кромруст, — пояснила она, показывая руки, с которых еще не сошли пятна. — Поэтому Элен убрала все блюда, в которых он должен был присутствовать. И то, что он оказался где-то в пище, да еще в замаскированном виде, было крайне подозрительно. Все же не самая дешевая вещь, чтобы ей попусту разбрасываться. Ну а дальше я вспомнила, что это ингредиент в ряде зелий. Если прибавить к этому список тех, кому подали эти блюда, что они пили, плюс наличие наследного принца и двоих неопытных магов с невероятно большим размером резерва. В общем, в такие совпадения лично я не верю. Поэтому в том, что покушение, у меня не осталось сомнений. Вот я и поспешила на поиски герцога сон Локлеста.
— А почему именно его? — полюбопытствовал Альварес. — Мои апартаменты несколько ближе. Да и страже вы про покушение могли сказать.
— Пока я бы со стражей разбиралась, мы могли много времени потерять, — со вздохом ответила Майя. От продолжительного разговора ей очень хотелось пить, но при столь высоком посетителе она смущалась попросить воды. — О вас я даже не подумала… поэтому и не спрашивала у Элен, где вы живете. А герцог сон Локклест показался самым надежным вариантом. Он в силу своей профессии должен хорошо разбираться в зельях, и он действительно сразу понял всю серьезность ситуации.
— Хорошо, — кивнул сон Локкрест. — У меня есть дела, поэтому я ухожу. Расскажешь все еще раз, но очень подробно капитану?
Майя устало кивнула, мечтая только о том, чтобы высокий гость наконец-то вышел и у нее появился шанс не умереть от обезвоживания.
* * *
В гордом одиночестве Майя осталась только тогда, когда последний лучик дневного светила скрылся за горизонтом. После того как капитан де Нрой покинул ее общество, предварительно выпытав все, что знала и даже не знала и решил, что на первый раз достаточно, ее посетил местный целитель.
Это оказался старичок весьма преклонного возраста в белоснежном балахоне со светло-зеленой отделкой. Он был обладателем длинной, почти до пояса, бороды, скрепленной в нескольких местах красивыми серебряными кольцами, и гораздо более длинными седыми волосами, тоже удерживаемыми серебряными украшениями.
«Маг!» — постановила Майя, едва взглянув на нового посетителя.
— Как себя чувствует наша юная пациентка? — спросил он, ставя на прикроватную тумбочку маленький поднос с различными склянками. — Гости вас, должно быть, сильно утомили?
— У меня все болит, — призналась Майя. Этот человек был лекарем, и она не видела смысла скрывать правду и усложнять его работу, поэтому постаралась быть предельно откровенной. — Но скорее всего, это просто из-за перенапряжения накануне. Думаю, через пару дней все пройдет, поэтому не стоит слишком беспокоиться, — добавила она, с сомнением оглядывая принесенные пузырьки с лекарствами.
— Ну надо же, какая смелая барышня. Обычно, стоит чуть перетрудиться — и юные леди в панике кричат о том, что умирают. А вы вот ничего, совершенно спокойны по этому поводу.
— Ну так они умирают, а я еще пожить собираюсь, — пошутила Майя, наблюдая за действиями старичка.
— Пожить — это, конечно, хорошо! — согласился лекарь, протягивая девочке стакан с растворенным в воде порошком яркого зеленого цвета. — Только вот с целыми костями все же жить несколько приятнее, — и добавил, поймав вопросительный взгляд девочки: — У тебя два ребра сломаны. И несколько трещин в костях. Так что в ближайшее время постарайся избегать физических нагрузок, не совершать резких движений, не падать, ну и не делать прочих глупостей, на которые вы молодежь так охочи.
— Я буду аккуратна! — пообещала девочка, возвращая стакан. — А что с Ноэлем сон Локкрестом?
— Младший сон Локкрест? Я слышал, он твой учитель и сопровождающий в Империи.
Майя только кивнула, подтверждая слова собеседника.
— Как почти у всех, довольно сильные ожоги. А еще обморожение ног. Боюсь, в школу тебе придется возвращаться без него. Твой наставник нуждается в продолжительном лечении.
— Но он поправится?! — скорее утверждая, чем вопрошая, воскликнула Майя.
— При правильном и своевременном лечении с ним все будет в порядке, — заверил лекарь.
— А Найр и принцесса? — поняв, что ничего непоправимого с Ноэлем не произошло, спросила Майя. — Я учусь с ними в одной школе, а с принцессой еще и в библиотеке работаем.
— Ее высочество почти не пострадала. Пару дней постельного режима, и она сможет вернуться в свои апартаменты. А вот юноше придется некоторое время полечиться от ожогов. Но он пострадал несколько меньше, чем ваш учитель.
— В свои апартаменты? — удивленно протянула Майя. — Но разве их всех не там лечат?
— Нет. В целях безопасности и лучшего лечения всех участников того ужина, ну и вас как одно из главных действующих лиц в их спасении, разместили в одном месте. У их высочеств и сыновей герцогов очень схожие повреждения.
— Да и вместе выздоравливать веселее! — грустно улыбнулась Майя. — Скажите, а когда можно будет навестить учителя?
— Пока не смогу тебе точно ответить. Все, получившие ожоги и обморожения, погружены в целительный сон. Как долго они пробудут в этом состоянии, будет зависеть от реакции на лечение.
— Ясно… — протянула девочка. — Я читала, что такой сон гораздо полезнее для организма, чем нахождение под обезболивающими эликсирами. Но очень мало мастеров, которые могут погрузить человека именно в целительный сон.
— А вы немного разбираетесь в медицине! — удивился старый лекарь. — Вот уж не ожидал, что у нас столь образованная молодежь!
— О! Это совсем не так! — поспешила разубедить его Майя. — Я просто читала про различные зелья и эликсиры, в том числе и обезболивающие. Но к ним шло дополнение о недопустимости злоупотреблений и своевременном обращении к профессиональному лекарю, который, если больному повезет, сможет погрузить его в подобный сон. Лекарское искусство — это сложная наука. Некоторые знания нам будут давать в старших класса. Но, скорее всего, только по развитию мировоззрения и изучению некоторых вещей, которые в случае беды помогут дождаться настоящего лекаря.
— Хорошие слова, — кивнул старик. — Жаль, не все маги придерживаются подобной точки зрения. Излишняя самоуверенность сгубила немало горячих голов. Вот смотрите, я оставляю эту кружку на случай, если проснетесь ночью и захотите пить. Напиток хорошо утоляет жажду и полезен для костей. Молодому организму не так уж много и надо, чтобы все зажило. Так что отдыхайте и набирайтесь сил! — завершил он свою речь и покинул палату.
Еще какое-то время Майя полежала в тишине, а потом зажгла настольную лампу и погрузилась в чтение единственной имеющейся в наличии книги. Прошло не менее двух часов, прежде чем она поняла, что все шаги в коридорах стихли. Значит, можно было не ждать незваных гостей. Придя к такому заключению, девочка захлопнула томик и перешла на истинное зрение, вглядываясь в структуру книги.
Перед глазами развернулась уже знакомая сеть из светящихся линий конструктов. Найдя нужный, Майя внесла изменения и сняла маскировку. Уже простым зрением она могла любоваться на кожаный переплет слегка увеличившейся в размерах книги. Но созерцание древнего фолианта было недолгим.
Стараясь не медлить, девочка открыла доставшееся в ее единоличное пользование сокровище и мысленно спросила:
«Кто замешан во вчерашнем заговоре?»
Но страницы были пусты. Несколько изменив формулировку, она пыталась еще вызнать подробности, но книга молчала.
«Значит, организаторы и исполнители за пределами императорской семьи. Можешь определить местонахождение наследного принца, и как далеко он находится от меня»? — вдруг вспомнила она о цели своего пребывания в Долине.
Страницы мягко засветились, и на них стали выступать линии. Вглядываясь в полученный результат, Майя сообразила, что смотрит на план помещений. Внезапно посерединке одной из комнат появилась надпись «Хранитель», а в середине соседней, которая судя по тому же плану, была раз в пять просторнее, обозначилось «Наследный принц».
«Как-то это слишком хорошо, чтобы быть правдой!» — скептически заметила она, разглядывая представший перед ней план. Ее палата располагалась за углом длинного коридора, а рядом, за стеной — его высочество.
«Если еще и охрану персонально в наш тупичок не поставили… хотя может и такое быть. Это здание, наверное, на осадное положение перевели и вокруг патрули усиленные пустили, да и каждое окошко стеречь будут во избежание… а вот внутри они лекарям не особо нужны. Все же это не абы какое место, а дворцовый Дом лекарей.
Книга, — обратилась она к лежащему на коленях артефакту, — если я смогу подсунуть тебя принцу Алфею, то давай без эксцессов, вроде горки пепла вместо принца. Он, как я слышала, человек неплохой, но вот последнее время уж больно много ему достается. И вообще, когда-то его пророчили на место твоего хранителя, поэтому не будь к нему слишком сурова и, если сможешь, помоги!»
Окончив свое несколько необычное обращение к книге, девочка, постанывая от боли, сползла с кровати и, затушив лампу, на цыпочках прокралась к двери, стараясь не издавать и звука от пронзавшей все тело при каждом шаге боли. Даже каждый вздох вызывал сильнейшее желание поскорее вернуться в кровать и покрепче заснуть. Но врожденное чувство ответственности не дало совершить столь безответственный поступок. Поэтому, покрепче сжав зубы, девочка чуть приоткрыла дверь и выглянула в коридор, который оказался пуст.
Тихонько выскользнув из палаты, Майя нашарила в темноте другую дверь и, осторожно приоткрыв, заглянула внутрь. На прикроватной тумбочке горел магический ночник, и, кроме больного на внушительной кровати под светлым балдахином, других людей не наблюдалось. Вот когда пациент будет засыпать сам, и на него не будут оказывать влияния лечащие заклинания, тогда присутствие сиделки будет востребовано, а значит, другого шанса незаметно подобраться к принцу Алфею у Майи могло и не быть.
Осторожно проскользнув в палату и затворив за собой дверь, Майя, то и дело оглядываясь по сторонам в поисках постороннего присутствия, направилась к кровати.
Его высочество лежал на белоснежных шелковых простынях и был укрыт тончайшим покрывалом, сквозь которое хорошо было заметно множество бинтов. Даже лицо не избежало ожогов, из-под плотных повязок исходил сильный запах лечебных мазей. По подушке в беспорядке раскинулись сильно обрезанные золотистые локоны.
Майя застыла в нерешительности, наблюдая представшую перед ней картину. Она планировала положить ладони больного на древний фолиант, но обе его руки были перебинтованы. Он вообще представлял собой кокон из бинтов.
«И что теперь? — растерялась девочка. — Бедолаге и так досталось по полной программе, а тут еще я со своими проверками на профпригодность! Хотя… — еще раз оглядела она лежащее тело, — может оно и к лучшему, что он весь такой замотанный и без сознания, может, дольше проживет!»
Придя к такому решению, девочка не стала выискивать открытые участки тела, а просто положила ему на грудь поверх бинтов и покрывала «Историю Императорского рода». Наверное, с минуту ничего не происходило, и Майя уже потянула к томику руку, собираясь его забрать, но не тут-то было. Стоило руке коснуться обложки, как она начала испускать мягкий, теплый свет. Девочка хотела отдернуть руку назад, но книга не пустила.
«Ладно! — быстро поняв, что от нее тут уже ничего не зависит, она присела на кровать. — На горстку пепла ты не похож, а значит, сделаем вид, что так и было задумано проектом по утверждению наследника империи в должности, звании и титуле!»
Посидев пару минут, Майя вдруг подозрительным взглядом окинула книгу и перешла на истинное зрение. И сначала даже чуть не ослепла, таким ярким было сияние, казалось, активированных одновременно десятков тысяч конструктов. Притом большую часть она совершенно точно видела впервые.
Сколько просидела, девочка не знала, но вот все тело от не слишком удобной позы, сильно затекло. А сияние все так и продолжалось на прежнем уровне. Но и ничего не длится бесконечно, и наступил момент, когда свет, испускаемый книгой, начал становиться все слабее и, наконец, окончательно погас.
Как только это произошло, неведомая сила, удерживающая ее руку на артефакте, пропала, а книга съехала с груди принца в сторону.
«На сегодня, похоже, закончили», — моментально поняла Майя и, цапнув книгу со стонами и еле сдерживаемыми проклятьями, которых вроде как юной леди знать не полагалось, вышла.
Тихонько, стараясь не издать ни звука, Майя прокралась в свою палату и, засунув книжку под подушку, растянулась на кровати и блаженно закрыла глаза. Но сон никак не шел, а на краю сознания крутилась мысль, что она забыла о чем-то важном. Так и не сумев поймать нужное воспоминание, Майя зажгла свет и, посидев еще минут пять, наконец поняла.
«Дура!» — самокритично подумала она, хлопнув ладонью по лбу и застонав от прострелившей руку боли.
Когда искры вперемешку со слезами из глаз прекратили сыпаться, она сунула руку под подушку и, достав книгу, включила режим маскировки. Что ни говори, а если бы кто-то случайно до нее дотронулся… наличие горстки пепла рядом с кроватью было бы сложно объяснить.
Снова потушив свет, Майя вздохнула полной грудью с чувством человека, исполнившего свой профессиональный долг, и, зашипев от пронзившей грудную клетку боли, решительно закрыла глаза.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27