Книга: Другой путь
Назад: 8
Дальше: 24

9

ДАС – Дом аспиранта и стажёра.

10

АНБ – Агентство национальной безопасности США.

11

ЦКБ – Центральная клиническая больница.

12

ВПК – военно-промышленный комплекс.

13

ОСВ – Переговоры об ограничении стратегических вооружений.

14

ВТО – Всемирная торговая организация;
ГАТТ (англ. General Agreement on Tariffs and Trade, GATT) – Генеральное соглашение по тарифам и торговле.

15

mañana (исп.) – завтра.

16

casa (исп.) – дом.

17

electricista (исп.) – электрик.

18

rompio (исп.) – сломался.

19

va a ser bien (исп.) – всё будет хорошо.

20

Suomi passi (фин.) – финский паспорт.

21

МВФ – международный валютный фонд.

22

НПЗ – нефтеперерабатывающий завод.

23

«Отверточное» предприятие (макиладора, от исп. maquiladora – такса за помол муки) – промышленное предприятие сборочно-конвейерного характера с явными признаками международного разделения труда. Как правило, учредителями и главными управляющими макиладоры являются главы крупных иностранных корпораций – в первую очередь США, которые переносят сборку товаров в развивающиеся страны с дешёвой рабочей силой. Наиболее часто термин используется для описания американских сборочных предприятий в Мексике, расположенных, как правило, в непосредственной близости от американо-мексиканской границы.
Назад: 8
Дальше: 24