Книга: Шестьдесят смертей в минуту
Назад: Глава 25
Дальше: Месяц спустя

Глава 26

Командир вертолета, пилот второго класса Акил Акилов, сидел возле костра и глядел, как из-за дальнего холма появляется солнце, а на ближнем склоне горы Безымянной происходит что-то странное. Вниз сквозь колючие кусты и завалы камней спускались двое: первым шел мужчина, а за ним женщина, с виду нищенка, одетая в обноски. Женщина припадала на правую ногу, иногда останавливалась, иногда падала, но снова поднималась и двигалась дальше.
Бугристая равнина простиралась от склона Безымянной горы до поселка Измес. Вертолет стоял на этом месте уже неделю. В экипаже «Ми-8», как правило, состоявшем из трех человек, на этот раз насчитывалось только двое: первый пилот и штурман. Второй пилот перед самым вылетом отпросился на полчаса съездить к арыку, набрать фляжку свежей воды. Его ждали до вечера и вылетели вдвоем. Позже по рации узнали, что второй пилот появился на аэродроме только к середине следующего дня, к тому же мертвецки пьяный.
Вот женщина опять упала, видимо, неудачно подвернула ногу, и не хватило сил подняться. Мужчина, похоже, тоже совсем выбился из сил. Он не сразу вернулся назад, чтобы помочь своей спутнице.
– Ты чего там увидел? – Бортмеханик Шерали Мурзоев хлебал чай из железной кружки и думал, что пора возвращаться домой. За время, проведенное здесь, кожа стала шершавой, словно наждачная бумага, в волосах завелись насекомые.
– Я-то? – переспросил пилот. – Да вот какой-то мужик с бабой, по виду нищие, с горы спускаются.
– А я думал, это местный пастух идет, – сказал Шерали. – Если он и сегодня припрется, я его точно пристрелю, козла старого.
Шерали подлил чая, съел половину лепешки и, попросив карабин у летчика, стал смотреть в окуляр прицела. Женщина и мужчина находились посередине склона, где-то между основанием горы и вершиной.
– Да, какие-то бродяги, оборванцы. Но что они делают в горах?
Бортмеханик сходил к вертолету, забрался в кабину и вскоре вернулся с биноклем в фанерном футляре. Бинокль был не слишком сильным, но Шерали увидел, как с вершины горы спускались цепочкой люди. За кустами и деревьями штурман насчитал четырнадцать человек, потом заметил еще двоих. Люди шли тяжело, видно, что по горам они блуждают не первый день.
Народ по одежде гражданский, но все вооружены: кто карабином, а кто и автоматом; на плечах рюкзаки, на ремнях ножи и саперные лопатки. Видно, что группа охотников идет по следу спускавшейся парочки. Те, что сверху, уже могли бы стрелять, но они не видели своей цели, мешали заросли кустов и чахлые деревца с причудливо изогнутыми стволами. Охота на двуногих – это интересно, жаль, что такое зрелище выпало на последний день, когда надо собираться в путь и улетать. Своего пассажира, богатого путешественника, арендовавшего вертолет, они так и не дождались. Впрочем, это не беда. За все заплачено вперед.
– Вот тебе и на! – воскликнул вдруг Шерали и передал бинокль летчику. – Смотри!
Акил Акилов увидел среди группы преследователей двух милиционеров в форме и решил, что идет задержание преступников. Видно, сильно они местной власти насолили, если за ними снарядили такую погоню. Летчик наблюдал, как женщина упала и долго не могла встать, а мужчина тоже лежал на каменистом грунте, не в силах вернуться за спутницей и помочь ей.
– Пора собирать имущество, – сказал он. – Мой посуду, запаковывай палатку. Вылетаем ровно в полдень.
Шерали с неохотой принялся за сборы. Сложил в рюкзаки казенные вещи, скатал палатку и засунул ее в чехол, затем отнес в вертолет лопаты, пол-ящика лука, немного картошки. Подогрел на костре воды и, усевшись на землю, принялся оттирать от жира и копоти два котелка, в котором готовили пищу, чайник и миски. Работа шла туго. Отчистив чайник, Шерали отнес в вертолет оставшуюся часть имущества.
Доделав дела, он снова взялся за бинокль. Теперь оказалось, что группа преследователей разделилась. Впереди шли те, кто догадался бросить рюкзаки и оставить при себе только оружие. Женщина с мужчиной были уже внизу склона. Бортмеханик залез в вертолет и доложил обстановку командиру.
Акил Акилов сидел в кабине, разглядывая карту и тетрадку с полетным заданием. Только что он связался по рации с авиаотрядом и доложил диспетчеру, что вертолет дожидался путешественника ровно столько, сколько положено по договору. Время кончилось, пора улетать. Диспетчер пожелал доброго пути, сказал, что на базе ждут возвращения борта через три часа с четвертью, и на том связь кончилась.
– Тот мужик с бабой на равнину спустились, – доложил штурман. – Может быть, досмотрим перед вылетом? Ну, чем тут дело кончится. Интересно ведь узнать.
– И мне интересно, – честно ответил Акилов. – Но вертолет…
Остаться, конечно, хотелось, но если начнется стрельба… Тогда пули могут повредить вертушку. Потом объясняйся с начальством, пиши бумажки. Впрочем, к чему понапрасну нагонять страхи? В женщину стрелять не станут, тем более в спину. С мужчиной охотники могут повести себя по обстоятельствам.
– Ладно, посмотрим, чем дело кончится, – решил пилот, – такое не каждый день увидишь.
– Верно, не каждый день, – поддакнул штурман.
Он выпрыгнул из вертолета, захватив карабин. Акилов улегся на брезенте и взял себе бинокль. Штурману пришлось наблюдать за происходящим через прицел карабина. Женщина с мужчиной находились в том же месте, а первая группа охотников уже нагоняла беглецов…

 

Радченко видел на краю поля вертолет, рядом с машиной мелькнули силуэты человеческих фигур. Джейн подвернула ногу и лишилась чувств от боли. Пришлось вернуться. Он разрезал повязку на ноге, пропитавшуюся кровью, достал из кармана куртки последнюю упаковку бинтов, зубами разорвал бумагу. Антисептика больше не осталось. Радченко отбросил флакон, спеша, наложил повязку. Кровотечение не останавливалось, он стянул концы бинта и завязал узел, потом помог Джейн сесть.
– Видишь эту штуку? – показал он пальцем на вертолет.
– Вижу, – кивнула Джейн.
– Мы прошли спуск почти бегом. Нам осталось… До этой штуки меньше километра. Если мы дошли сюда, то до вертушки доберемся.
– Доберемся, – механически повторила Джейн.
Дима отстегнул от ремня и бросил на землю пустую фляжку. В кармане пистолет и снаряженная обойма. После некоторого раздумья он решил пистолет не оставлять. Протянул руки Джейн, и она, обхватив его за плечо, встала на здоровую ногу.
– Опирайся как следует, так, чтобы могла идти. Понимаешь? Вот так… – Дима сделал шаг к вертолету. Джейн тоже шагнула. Радченко сделал следующий шаг, еще один. Да, они шли. Пусть очень медленно, но все-таки шли. – Молодец, – похвалил он. – Еще давай… Еще…

 

Капитан Урузбеков и сержант Салтанов шли следом за охотником с собакой. Они и увидели беглецов первыми. Парочка уже благополучно осилила спуск и теперь ковыляла по равнине.
Женщина повисла на ветеринаре, потому что сама идти не могла. Правая штанина джинсов была обрезана, а икроножную мышцу и голень закрывала бурая от крови повязка. Далеко на такой ноге не уйдешь, можно не стараться.
На краю равнины стоял вертолет. Видно, летчики совершили вынужденную посадку. На них можно не обращать внимания, авиаторы люди мирные и в чужие дела никогда не лезут.
Урузбеков остановился, глянул на сержанта, спускавшегося сзади, и показал пальцем на ветеринара и его спутницу:
– Ну, не зря мы ноги топтали? Говорил же, мы их обязательно возьмем.
– А я и не спорил, – отозвался Алымбай. – Только куда делись еще двое?
– Когда будем возвращаться назад, найдем их трупы, – ответил капитан, улыбаясь собственным мыслям. – Как думаешь, найдем?
Он обернулся назад, но вместо сержанта, который почему-то оказался далеко сзади, увидел за собой усатого двухметрового верзилу по имени Исмаил. Мускулистый и загорелый, покрытый татуировками с ног до головы, словно японский якудза, он вызывал у окружающих людей безотчетный страх. Этот малый – главный среди охотников, которых выделил для погони старейшина поселка аксакал Фарад Гусейнов. Приказов Исмаил и его группа не слушались, да никто им приказы отдать не посмел бы. Держались охотники особняком, ели свои харчи и говорили тихо, почти шепотом.
– Найдем, – ответил Исмаил за сержанта. – Обязательно найдем.
Капитан вдруг остановился, вытер пот рукавом и, почувствовав зуд в ладонях, снял с плеча автоматный ремень. Получается, что дистанция убойная. Можно сказать: поход окончен. Девчонку и ветеринара с этой позиции можно срезать одной очередью. Он вопросительно посмотрел на Исмаила, будто именно тот был в группе старшим. Но тот в ответ покачал головой.
– Девчонку не убивать. Потом… Ну, завтра или послезавтра ее прикончишь, но не сейчас, а то моим парням обидно будет. Шли, шли… И все только для того, чтобы падаль подбирать? Этого парня, ветеринара… Его можешь из карабина пристрелить. Попадешь?
– Не промахнусь, – пообещал Урузбеков.
Он положил автомат на землю. Присел на камень и поймал спину ветеринара на мушку. Солнце слепило глаза, ладони потели, но капитан чувствовал, что это его минута, что он не промажет. Возможно, попадет не с первого раза, со второго или с третьего. Но ветеринара положит.
Чтобы сделать эти выстрелы, капитан ночи не спал, стоптал пару башмаков, рисковал жизнью. И вот она, сладкая минута…
Он потянул на себя затвор и почувствовал, как патрон вошел в патронник. Положил указательный палец на спусковой крючок и прищурился, плотнее сжав цевье карабина.

 

Радченко сделал еще один шаг и еще. Он чувствовал, как пот катится по затылку, а ноги стали непослушными и тяжелыми, будто к башмакам привязали свинцовые пластины. Джейн повисла на его плече и старалась передвигаться так быстро, как только могла. Но получалось плохо. Свежая повязка быстро пропиталась кровью, сил не осталось.
– Мы можем отдохнуть минуту? – прошептала она.
– Ни о чем не спрашивай, – ответил Радченко. – Ты только иди и ни о чем не думай.
Он опустил голову и стал смотреть под ноги, выбирая место, чтобы правильно поставить ногу. Это сейчас очень важно: поставить ногу так, чтобы та не подвернулась.
Звук выстрела пронесся по равнине и пропал где-то за холмом. Дима видел, как пуля вошла в грунт чуть правее, выбив фонтанчик бурой земли. Ударил второй выстрел. Пуля, кажется, пролетела над головой или не долетела до цели.
Джейн вскрикнула и упала на землю. Радченко растянулся рядом. Минуту он не шевелился, только прерывисто дышал, потом встал на карачки и ладонью похлопал Джейн по щеке. Она открыла глаза, посмотрела на него снизу вверх и сказала:
– Я не смогу идти дальше.
– Сможешь.
– Не смогу, – прошептала Джейн. – Я не могу. Это точно. Иди ты. Пока у тебя есть хоть один шанс из сотни – иди.
Капитан Урузбеков ждал мгновения, когда можно будет сделать прицельный выстрел и кончить ветеринара. Но пока картинка, что он видел, ему не нравилась. Ветеринар встал на карачки и что-то говорит подруге. Они на одной линии огня, одним выстрелом можно сразу двоих прикончить. Но из-за такого пустяка не хочется ссориться с Исмаилом и его людьми. Урузбеков прищурил левый глаз и стал ждать, когда ветеринар поднимется на ноги и снова станет хорошей мишенью.
Дима смотрел на Джейн, решая, что делать дальше. Он чувствовал, как ноют усталые ноги, как болят слева ребра – результат неудачного падения на склоне горы.
– Ты еще здесь? – открыв глаза, спросила Джейн.
Радченко покашлял в ответ, облизал губы сухим языком и поинтересовался:
– Сколько ты весишь?

 

Летчики, устроившись на земле рядом с вертушкой, досматривали последний акт драмы и обменивались репликами.
– Зацепило девчонку, – сказал Акил Акилов.
– Нет, парня зацепило, – не согласился штурман. – Эх, жаль!
– Жаль, – кивнул командир вертолета. – Очень жаль, что все так быстро кончилось. Пук – и готово. И уже лежат. Даже не помучились. Ладно, иди и запускай двигатели. Надо, чтобы прогрелись.
– Но я… Может, еще…
– Выполнять команду, – свел брови Акилов, – живо!
Шерали, забравшись в кабину, запустил двигатели. Посидел в кресле, потом вышел в салон проверить, все ли оборудование взяли с собой, после чего вылез из вертолета.
Он наблюдал, как винты начинают вращаться, как дребезжит плохо прикрученная решетка воздухозаборника. Напоследок Шерали бросил взгляд на равнину и ближний склон горы и увидел теперь уже без бинокля, что мужчина направляется к вертолету. Идет тяжело, медленно переставляя ноги, потому что тащит на плечах женщину. До вертолета оставалась всего сотня метров.
Акил Акилов лежал на куске брезента и внимательно наблюдал за незнакомцем. Шерали присел рядом и спросил:
– Он идет к нам. Кажется, пора вылетать, а?
– Испугался? – усмехнулся Акилов. – Если тот мужик дойдет до вертолета без остановки и не упадет, я ставлю два пузыря водки.
– Принимается. – Шерали лег рядом. – Два пузыря, что не дойдет. Он на ногах-то стоять не может, потому что они заплетаются. Смотри, как он идет. Восьмерками.
В бинокль летчики увидели, что люди на склоне горы, остановившиеся несколько минут назад, снова начали спускаться вниз. Они шли гуськом, видно, очень спешили, наверстывая упущенное время. Вперед вырвался капитан Урузбеков. Только что он не сумел подстрелить ветеринара. А тот взвалил на плечи женщину и, прикрываясь ею, шатаясь, как тростинка на ветру, побрел дальше. Значит, стрелять нельзя.
Когда закончился спуск, Урузбеков оставался спокоен; он знал, что беглецам деваться некуда, только удивлялся в душе упорству и бесконечной животной тупости этого ветеринара. У него земля горит под ногами, жизни осталось на пять минут, а он прется куда-то, будто на краю равнины его ждет спасение.
– Не люблю тупых ослов, – сплюнул под ноги Урузбеков. Ветер унес его слова.

 

Акилов понял, что выиграл пари. Ему захотелось пожать руку Диме Радченко, когда тот остановился у вертолета, опустил женщину на землю и что-то сказал. Но командир вертушки не разобрал слов из-за шума двигателя.
– Ты молодец! – прокричал Акилов. – Это за вами погоня?
Радченко не ответил, он показал пальцем на Джейн и крикнул.
– Заносите ее в вертолет!
Акилову показалось, что он ослышался. Он спросил оборванца, чего ему надо, но на этот раз слов командира не услышал Дима. А командир увидел пистолетный ствол, направленный ему в грудь.
– Грузите ее! – орал Радченко, тыкая командира стволом пистолета. – Живо! Ну, хрен ли ты вылупился?
Шерали стоял чуть в стороне и переводил взгляд с незнакомца на командира, а потом на карабин, лежавший на земле рядом с кострищем.
– Ну, ты чего, не слышал? – закричал на штурмана Акилов. – Женщина ранена. Бери ее под плечи…
Через минуту Джейн лежала в салоне вертолета на пустых мешках из-под картошки, штурман и командир вертушки заняли место в кабине. Радченко, прихватив карабин, тоже залез в салон. Он еще не захлопнул дверь, когда ударили первые выстрелы. Пули пробили дюраль в двух местах, третья пуля прошла через иллюминатор, еще пара ударила куда-то ниже, задев стойку переднего шасси. Радченко шагнул в кабину, приставил пистолет к затылку командира.
– Я не могу взлететь! – крикнул пилот. – Нас расстреляют в воздухе. Нам не выбраться.
– Взлетай! – заорал Радченко. – Иначе пришью, а он сядет на твое место, – и показал стволом пистолета на штурмана. Свободной рукой сграбастал командира за ворот форменной куртки и с силой тряхнул. – Поднимай машину, гад!..
Двигатели заработали громче, вертушка задрожала, готовая то ли взлететь, то ли развалиться на куски. Новые выстрелы ударили по борту, пули разорвали обшивку в нескольких местах. Радченко вывалился из кабины пилотов, упал на пол салона, подтянул к себе карабин и прижал глаз к резиновой гармошке оптического прицела.
Он видел высокого мужика в жилетке на голое тело, покрытое татуировками. Человек взмахнул карабином, что-то закричал и прицелился в вертолет. Радченко срезал его выстрелом в грудь. Второй боец присел на колено, готовясь прицелиться и выпустить в вертолет автоматную очередь. Дима выстрелил дважды – и оба раза попал. Человек схватился руками за окровавленное лицо и рухнул на землю.
К вертушке бежали еще трое бойцов с автоматами наперевес. Впереди несся капитан Урузбеков. Он остановился, чтобы перезарядить автомат, вытащил и бросил на землю расстрелянный магазин, вставил на его место снаряженный, передернул затвор. Радченко увидел, как прицельные нити оптического прицела сошлись на груди Урузбекова, и, не мешкая, нажал на спусковой крючок.
Капитан выронил автомат, взмахнул руками и опустился наколени. Нити прицела сошлись на лице Урузбекова, искаженном страхом и болью, и Дима снова плавно надавил на спусковой крючок. Пуля вошла под левой бровью, пробила лоб и сломала затылочную кость. Физиономия капитана пропала из вида.
Вертолет заревел, завибрировал сильнее, и наконец колеса оторвались от земли. Радченко захлопнул дверь, отбросил в сторону карабин и подполз к Джейн. Она лежала на мешках, часто моргая, смотрела на него и, кажется, ничего не понимала.
– Мы оторвались! – прокричал Дима. – Все кончено, слышишь?!
– Все кончено, – повторила Джейн и не поверила своим словам.
На месте, где только что стоял вертолет, поднялся высокий столб песка и пыли. Машина пролетела над поселком Измес и скрылась за холмом. Жители, услышав первые выстрелы, давно разбежались по домам и заперли двери. На улице остался только беспризорный мальчишка, катавший железный обруч от бочки, и еще старик, сидевший на земле возле колодца.
Мальчишка бросил катать обруч, поднял голову кверху, ладонью закрывая глаза от солнца, и стал смотреть, как вертолет, набрав высоту, летит к ближнему холму и пропадает из виду. Старик тоже поднял голову и помахал вслед вертолету рукой.
Назад: Глава 25
Дальше: Месяц спустя