Книга: Между адом и раем
Назад: 2
На главную: Предисловие

3

Мой брат (исп.).

4

Псевдоним актера Д. Уэйна.

5

Белая ворона (дословно «редкая птица») (лат.).

6

Человек, подносящий клюшки и мячи при игре в гольф.

7

Будь здоров (исп.).

8

Хороша, правда? (исп.)

9

До завтра (исп.).

10

Добрый вечер (исп.).

11

RC — пульт радиоуправления; кроме этого, марка содовой (RC-cola).

12

Добро пожаловать! (фр.)

13

Да? (фр.)

14

Ах, разумеется, мадемуазель! Месье Хок… Ну конечно, месье Хок ждет вас у бара! (фр.)

15

Так и есть! (фр.).

16

Друзья (фр.).

17

Премного благодарен (фр.).

18

Здесь очень красиво (фр.).

19

Да, просто великолепно (фр.).

20

Вы собираетесь остаться здесь сегодня? (фр.)

21

Нет, мы здесь по делам (фр.).

22

А, ну тогда… (фр.)

23

Добрый вечер (исп.).

24

Вы говорите по-английски? (исп.)
Назад: 2
На главную: Предисловие