27
Русский вертолет стремительно падал с карибских небес, уходя вбок и двигаясь кругами. Панель управления словно сошла с ума — все стрелки вращались с бешеной скоростью. Выла сирена, предвещая приближение земли. Хвостовой стабилизатор еле выдерживал нагрузку. Без него вертолет неминуемо разобьется.
Через считанные секунды ни сама машина, ни пилот не смогут ничего исправить. До земли оставалось около шестисот метров, значит, примерно минута.
Кастро держался за рычаг железной хваткой.
У Мансо не оставалось выбора.
Он выхватил из ножен, висящих на правом боку, тонкий стилет. Показав команданте лезвие, он дал понять, что произойдет в случае дальнейшего сопротивления.
— Отпустите! — крикнул Мансо. — Сейчас же!
— Я не иду на уступки предателям! — проревел в ответ Кастро. В уголках его губ выступила слюна. — Пошел ты!
Поняв, что Фидель не уступит, Мансо воткнул лезвие в мускулистое бедро старика изо всех сил. Из раны хлынула кровь, забрызгав панель управления и зеленый френч команданте. Рана была несмертельной. Мансо специально не стал бить в артерию. Тем не менее кинжал, войдя в бедро до кости, сильно укротил необузданный нрав лидера.
Кастро завыл от боли, немедленно отпустив рычаг. Не веря своим глазам, он смотрел на кинжал. Мансо вырвал оружие из его бедра и бросил на пол кабины, прямо себе под ноги.
Затем схватил заляпанный кровью рычаг и резко потянул на себя и влево. Вертолет продолжал падать, пока Мансо пытался исправить ситуацию, проклиная все на свете и молясь Богу одновременно. Внизу неминуемо летела навстречу вершина большой лесистой горы. Он боролся со смертью, отчаянно вращая рычагом, нажимая на педали. Хотя бы посадить вертолет на брюхо, тогда есть шанс выжить.
Внезапно он почувствовал, как машина начала слушаться. Все еще тяжело дыша, Мансо стал выравнивать траекторию полета и набирать высоту. Тем не менее огромная гора неуклонно надвигалась. Слишком поздно? Шасси начали задевать верхушки деревьев. Мансо с замиранием сердца ждал — сейчас вертолет заденет гору и рухнет.
Этого не случилось.
Он поднялся на несколько метров, резко повернул направо и оказался вне опасности. Он взял верх над Кастро. Тот, очевидно, был в шоке. Он потерял много крови, кожа приобрела землистый оттенок. Глаза затуманились, взгляд стал рассеянным.
— Команданте, я свяжусь с землей, чтобы после приземления вам оказали медицинскую помощь. Зажмите рану рукой. Держитесь. Мы будем на месте через десять минут.
Он взял микрофон и сделал запрос.
— У вас все в порядке, полковник? — послышался взволнованный голос в наушниках.
— Да! Да здравствует Куба! — ответил Мансо.
Кастро летел молча до самого приземления. Он обмотал вокруг раны пояс и затянул его потуже, чтобы остановить кровотечение.
Солнце уже клонилось к закату, уходя на запад, где находился пункт назначения — огромный бетонный комплекс. Его строительство завершилось совсем недавно. Сейчас величественная конструкция купалась в лучах закатного солнца, белея на фоне зеленого острова. Мансо не видел крепость с тех пор, как она была достроена, и теперь почувствовал огромную гордость и удовлетворение.
Самолет-разведчик или спутник-шпион могли принять ее за что угодно — за дворец съездов, за кинотеатр. Или, еще лучше, за оперный театр. Где солисткой будет выступать «Борзая». Огромное здание должно вмещать самую большую и опаснейшую в мире субмарину.
На плоской крыше нарисована красная буква Н, обведенная в круг, — место посадки для вертолета. Паря над ней, Мансо увидел группу вооруженных людей, оцепивших взлетно-посадочную площадку по периметру.
— От имени нашего нового правительства позвольте первым поприветствовать вас на острове Telaraca, команданте, — сказал Мансо, когда шасси коснулись площадки. — Вы увидите некоторые перемены, появившиеся со времени вашего последнего посещения.
Фидель Кастро недовольно прорычал что-то нечленораздельное.
Едва Мансо заглушил двигатель и винты перестали вращаться, к вертолету подбежали два солдата. Они открыли двери, и пилот вместе с пассажиром вышли на хорошо освещенную площадку. Кастро, прихрамывая, отошел на двадцать метров. Высоко подняв голову, он смотрел на солдат, окруживших вертолет. Ни один из них не проронил ни слова.
— Опустите оружие! — разъяренно крикнул Фидель Кастро солдатам. — Я сказал, опустите оружие!
Солдаты молча опустили автоматы, вероятно, просто из уважения.
— Вождю нужно немедленно оказать медицинскую помощь, — сказал Мансо своему брату Хуанито, вышедшему навстречу, чтобы заключить его в объятия. — Он потерял много крови.
— Да, брат мой, — ответил Хуанито де Эррерас. — Медики сейчас подойдут. Рад приветствовать тебя. Ты все сделал как надо.
Хуанито обратился к Кастро:
— Кое-кому не терпится встретиться с вами, команданте. А вот и он.
Солдаты расступились, на площадку вышел мужчина и, улыбаясь, подошел к ним. Он был молод, красив и поразительно напоминал кого-то.
— Команданте, — сказал Мансо. — Разрешите представить вам нового президента Кубы.
— Bienvenidos, — сказал Фульгенсио Батиста. Он был внуком человека, которого Кастро сбросил с поста более тридцати лет назад. Внук Фульгенсио Батисты!
Фидель Кастро бросил на Мансо взгляд, полный нескрываемой ненависти.
Он не ожидал такого цинизма.