33
Омир — Гомер.
34
Митуса — известный западнорусский певец.
35
Рядно — грубый деревенский холст.
36
Векша — белка.
37
Послух — свидетель.
38
Поруб — тюрьма.
39
Молодечная — отдельная изба, где размещались гриди и холостые дружинники.
40
Дебрянск — Брянск, известен с середины XII в.; назывался так потому, что находился в дебрях лесов.
41
Вместо отца — русская формула признания феодальной зависимости: отец — сюзерен, сын — вассал.
42
Ряд — договор.
43
Жуковинье — ювелирные изделия.
44
Насад — вместительная лодка с поднятыми насаженными бортами.
45
Однодеревка — лодка или челнок, выдолбленный из дерева.
46
Рыбий зуб — моржовая кость.
47
Милостник — приближенный, любимец.
48
Салическая правда, или Салический закон — сборник обычного права франков, записана в начале VI в.
49
Жоглер — странствующий музыкант и комедиант в средневековой Франции.
50
Берендеи — одно из племён, относящихся к «чёрным клобукам».
51
Здесь и далее перевод автора.
52
Сидеть на санях — ждать смерти. В Древней Руси покойника на кладбище везли на санях в любое время года.
53
Брат твой — формула феодального равенства, здесь — соправительства.
54
Рекс — король (лат.).
55
И чуть было не повторилась для тебя проклятая Каяла. — На реке Каяле в 1185 г. половцы разгромили полк князя Игоря Северского.
56
Каган — титул верховного правителя государства у тюркских народов, здесь — царь.
57
Татьба — разбой, кража.
58
Семендер — местность на территории нынешнего Дагестана.
59
Вира — откуп, денежная пеня за смертоубийство.