Примечания
Первое «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова» вышло в 1884 году. Над подготовкой его Жемчужниковы работали много лет. В 1883 году В. М. Жемчужников писал издателю М. М. Стасюлевичу, что издание «всего К. Пруткова» он «взял на себя еще при жизни всех трех создателей Пруткова» («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. Спб., 1912, с. 318). В. М. Жемчужников, по соглашению с А. К. Толстым и Алексеем Жемчужниковым, приступил к редактированию произведений Пруткова в 1853 году. Тогда же для готовящегося собрания сочинений был литографирован портрет К. Пруткова. Но издание это не было осуществлено. В 1859 году была сделана новая попытка издать сочинения К. Пруткова (сохранилась наборная рукопись с цензурным разрешением этого года), но по неизвестным причинам и на этот раз осуществить издание не удалось. Работа по подготовке собрания сочинений продолжалась, и 2 апреля 1876 года В. М. Жемчужников сообщал Стасюлевичу: «Собрание сочинений настоящего Пруткова приводится мною в окончательный порядок и, по изготовлении, будет Вам показано» (там же, с. 312).
В сочинениях Пруткова в издании 1884 года, кроме произведений, публиковавшихся в журналах, впервые были напечатаны также такие, например, стихотворения, как «Новогреческая песнь», «Предсмертное», мистерия «Сродство мировых сил».
Была проведена большая работа по отбору и исправлению журнальных текстов. Для готовившегося издания подвергся коренной переработке «Проект: о введении единомыслия в России» (первая публикация — 1863 г.). Образ Пруткова, угоднически преданного властям гонителя свободомыслия, стал еще более выразительным. Несомненно, что лишь из-за цензуры «Проект» не попал в собрание сочинений. В этом издании в комедии «Фантазия» Жемчужниковы восстановили и отметили в подстрочных примечаниях все цензурные купюры.
В январе 1884 года собрание сочинений Пруткова в одной книге вышло в свет. По свидетельству современников, оно «через неделю, через две после своего выхода исчезло из книжных лавок». «Успех, можно сказать, давно небывалый», — писал один из рецензентов газеты «Новое время» (1884, 30 марта, № 2905).
На второй же месяц после выхода книги, в феврале 1884 года, Владимир Жемчужников повел переговоры со Стасюлевичем о ее переиздании. Он писал своему издателю: «Жаль начать теперь же печатать второе издание, потому что в намерениях моих и моего брата Алексея было — дополнить второе издание, а для этого потребно время: кое-что не удалось мне отыскать и доселе (об одном из неотыскивающихся произведений К. Пруткова я пишу сегодня же А. Н. Пыпипу, на случай возможности разыскать оное в архиве последних годов «Современника»), а кое-что не готово. Кроме того, надо исправить во 2-м издании некоторые ошибки первого, вкравшиеся, вероятно, в моей рукописи. Надо также выкинуть некоторые афоризмы, вошедшие в 1-е издание, но плоховатые; всего бы лучше заменить их новыми, а такие новые надо сочинить не в одиночку, но по соглашению с моим братом Алексеем» («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. Спб., 1912, с. 327).
Однако столь значительных изменений во втором издании сделано не было. Афоризмы остались те же, только некоторые из них улучшены стилистически, остался прежним и весь остальной состав книги, снята лишь предварявшая собрание сочинений 1884 года небольшая заметка «От издателей». Пополнить книгу произведением, затерянным в архиве «Современника», не удалось. Несомненно, В. Жемчужников имел здесь в виду рукопись комедии «Торжество добродетели» («Министр плодородия»), которая не была пропущена цензурой.
В архиве Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом) сохранился экземпляр «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова» издания 1884 года, с многочисленными поправками Владимира Жемчужникова. Но далеко не все поправки внесены во второе издание, вышедшее в 1885 году; по-видимому, в корректуре авторы продолжали работу над текстом. До 1916 года сочинения Пруткова переиздавались еще десять раз.
Наиболее полно издавался Прутков в советское время, работы советских ученых явились новым этапом в изучении творчества Козьмы Пруткова. В 1927 году вышло «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова», под редакцией Б. Томашевского и К. Халабаева, в разделе приложений которого даны произведения, ранее не включавшиеся в собрания сочинений К. Пруткова. В издании «Academia» (М.-Л. 1933, редактор П. Н. Берков) отдел приложений еще более расширен, а научный комментарий включает важнейшие варианты текстов и подробные библиографические сведения о Пруткове. Но в этом издании не учтены как авторская переработка произведений, так и структура собраний сочинений 1884 и 1885 годов: тексты напечатаны по журнальным публикациям и в той последовательности, в какой они появлялись в периодической печати. Впервые тексты собрания сочинений 1885 года были взяты за основу Б. Я. Бухштабом — редактором «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова». М., «Советский писатель», 1949 («Библиотека поэта. Большая серия»), В примечаниях к этому изданию также впервые опубликованы многие варианты текстов.
В настоящее издание вошли все произведения, включенные в «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова», над подготовкой которого работали Жемчужниковы. Издание дополнено «Кратким некрологом», «Проектом: о введении единомыслия в России», некоторыми стихотворениями и афоризмами.
Тексты печатаются по изданию: «Сочинения Козьмы Пруткова». М., Гослитиздат, 1955, в основу которого положено «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова» (2-е изд. Спб., 1885), сверенное по первым публикациям, по изданию 1884 года и по рукописям.
В примечаниях приводятся сведения о темах прутковских пародий, взятые нами из работ П. Н. Беркова:
1) «Козьма Прутков — директор Пробирной Палатки и поэт». Л., Изд-во АН СССР, 1933;
2) комментарий к «Полному собранию сочинений Козьмы Пруткова». М.-Л., «Academia», 1933.
Подстрочные примечания принадлежат Козьме Пруткову или авторам статей и писем, за исключением иноязычных переводов, сделанных редакцией указанного издания.
Принадлежность произведений Пруткова тому или иному из его создателей во многих случаях отмечена В. М. и А. М. Жемчужниковым в рукописях или указана в их письмах. Кроме того, авторство бесспорно устанавливается иногда на основании автографов. Но в ряде случаев не представляется возможным выяснить принадлежность стихотворений или прозаических сочинений Толстому или Жемчужниковым, поэтому приводимый ниже перечень произведений по авторам не исчерпывает всего наследия Пруткова.
Алексею Толстому принадлежит:
Эпиграмма № I
Юнкер Шмидт
Письмо из Коринфа
Древний пластический грек
Память прошлого
Мой портрет
Владимиру Жемчужникову:
Немецкая баллада
Разница вкусов
Поездка в Кронштадт
Мое вдохновение
Аквилон
Проект: о введении единомыслия в России
К друзьям после женитьбы
Пятки некстати
Эпиграмма № III
Желания поэта
Безвыходное положение
В альбом красивой чужестранке
К толпе
Биографические сведения о Козьме Пруткове
Мое посмертное объяснение к комедии «Фантазия»
Разочарование
Осень
Алексею Жемчужникову:
Древней греческой старухе…
В альбом N. N.
Стан и голос
Чиновник и курица
Сродство мировых сил
Помещик и садовник
Помещик и трава
Блестки во тьме
Перед морем житейским
Александру Жемчужникову:
Незабудки и запятки
Алексею Толстому и Алексею Жемчужникову:
Фантазия
Осада
Намбы
Доблестные студиозусы
Желание быть испанцем
Звезда и брюхо
Алексею Толстому и Владимиру Жемчужникову:
На взморье
Владимиру и Алексею Жемчужниковым:
Честолюбие
Черепослов, сиречь Френолог
Александру, Алексею и Владимиру Жемчужниковым:
Блонды
Алексею и Александру Жемчужниковым:
Кондуктор и тарантул
Цапля и беговые дрожки
Червяк и попадья
Предположительно можно отнести к произведениям Алексея толстого:
Философ в бане
Владимира Жемчужникова:
Эпиграмма № II
Предсмертное
Рукописи произведений Пруткова хранятся в Центральном государственном архиве литературы и искусства СССР, в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина и в Институте русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом), Подробные сведения о рукописях см. в издании: «Сочинения Козьмы Пруткова». Гослитиздат, 1955, с. 387–389.