Книга: Полуночная девушка
Назад: Глава тридцать восьмая
Дальше: Глава сороковая

Глава тридцать девятая

В гробнице Пернеба оказалось куда теснее, чем помнила Эхо: того и гляди, заработаешь клаустрофобию. Дым междумирья рассеялся, показались рыжеватые каменные стены гробницы, и Эхо подняла руку, чтобы сохранить равновесие. Коснулась ладонью мягкого шерстяного свитера Гая и тут же отдернула руку. Гай только брови поднял: похоже, его ничуть не смущала близость Эхо. Она отступила на шаг и вжалась в стену.
– Уютненько здесь, – заметила Эхо, протискиваясь мимо Гая, – пошли.
Она вышла из гробницы в египетский зал и глубоко вздохнула. Эхо было куда проще собраться с мыслями, когда Гай находится от нее на некотором расстоянии. Рядом с ним она забывала обо всем, и ее это раздражало. Гай почти неслышно вышел из гробницы, и Эхо кожей почувствовала, что он стоит у нее за спиной. Она поспешно опустилась на колени и начертила ту же птератскую руну, что и в Лувре, чтобы усыпить охранников и отключить камеры наблюдения.
Гай молча слушал, как Эхо произносит заклинание. Она украдкой покосилась на него. В окна Метрополитен-музея струился лунный свет и с нежностью любовницы касался лица Гая. Не самое худшее зрелище в мире.
– Эхо? – Гай смотрел на девушку в упор. Похоже, ей не удалось скрыть свои мысли.
– Да-да, – пробормотала она. – Я вот тут как раз… думаю, что нам делать дальше. – Ловко вывернулась.
Гай кивнул, но было видно, что не поверил. Ну и пожалуйста.
– Ты выбрала правильное заклинание, – сказал он. – Я про руну. Разумно и безупречно.
Эхо изо всех сил старалась не залиться румянцем от удовольствия, но ее кожа предательски покраснела. Эхо встала и отряхнула джинсы от пыли, которой здесь не было.
– Спасибо.
– Ну так что? Гай оглядел гранитные скульптуры, окружавшие гробницу. – Как нам найти ключ? – Он посмотрел на Эхо. – Кстати, я тебя никогда не спрашивал, как ты нашла в Лувре кинжал. То есть я думал, ты знала, где и что искать, но твои координаты не указывают точное место.
Эхо не знала, что ему ответить. Она понятия не имела, как поняла, что именно нужно искать, не знала, почему в ту ночь медальон пульсировал у нее в руках и привел ее к кинжалу. Каждый новый шаг в поисках жар-птицы приносил больше вопросов, чем ответов. Но если один раз сработало, может, получится и в другой?
– Дай мне медальон. – Эхо видела, что утром Гай надел его на шею и спрятал под свитером. Гай не расставался с кулоном с тех самых пор, как отобрал его у Эхо, и девушка сгорала от любопытства: почему Гай бережет его, точно дракон сокровища?
Гай чуть прищурил глаза.
– Зачем?
Эхо никому – ни Птере, ни даже Айви – не рассказывала, как пульсировал медальон у нее в руке, когда старая японка отдала его ей, как он привел ее к кинжалу и как точно так же вибрировал кинжал, когда она впервые взяла его в руки. Но если они с Гаем вместе ищут жар-птицу, значит, она должна ему доверять. А доверие – штука забавная. Эхо это было хорошо известно. Чаще всего оно выходит боком. Но тут уж ничего не поделаешь: что имеем, то имеем, то бишь, такого партнера, как Гай.
– С его помощью я нашла кинжал, – призналась Эхо. – Медальон привел меня к нему.
Летели мгновения. Эхо стояла, постукивая пальцами по ноге. Наконец Гай со вздохом снял цепочку, зажал медальон в руке, но не отдал Эхо.
– Но как?
Если бы она знала! Эхо и самой было интересно.
– Понятия не имею, – ответила она. – Но он как-то привел меня к кинжалу. И чем ближе я подходила, тем сильнее меня тянуло туда.
– Я ничего не чувствую. – Гай с удивлением рассматривал медальон.
– Может, дело в том, что не тебе суждено найти ключ. – Она сама не знала, как ей пришла в голову эта мысль, но понимала, что это правда. Эхо протянула руку, Гай, помедлив, вложил в нее медальон, и в то же мгновение и медальон, и кинжал, спрятанный у Эхо в ботинке, принялись вибрировать с такой силой, что девушка споткнулась и едва не упала. Гай поймал ее за локоть, и медальон запрыгал еще сильнее.
– Все в порядке, – пояснила Эхо.
С этими словами она устремилась прочь по коридору, чувствуя кожей пульсацию медальона и кинжала. В любой другой день Эхо замедлила бы шаг, чтобы полюбоваться архитектурой главного вестибюля Метрополитен-музея с его высокими куполообразными потолками и стеклянной крышей, но сейчас неумолимая сила стремительно влекла ее вперед.
Гай бегом догнал Эхо и пошел рядом.
– Как это… – начал он, глядя на медальон.
Эхо подняла руку:
– Тс-с-с.
Та часть сознания Эхо, которую медальон не успел поработить, изумилась тому, что Гай покорно замолчал.
Вход в зал античных скульптур, расположенный напротив египетского крыла, загораживало тело ночного сторожа. Заклинание сделало свое дело: беднягу свалил сон. Эхо перешагнула через лежавшего ничком мужчину и замерла, пораженная великолепием экспонатов. Лунный свет заливал белые статуи богинь и богов, и казалось, будто они светятся изнутри. Завораживающее зрелище.
– Он тут, – сказала Эхо и побежала вперед, обогнув массивную ионическую колонну в центре длинного коридора. В следующем зале скульптур было даже больше, но внимание девушки привлекли стеклянные витрины вдоль стен. – Он тут, Гай, я чувствую…
Перед одной из витрин Эхо замерла как вкопанная, так что Гай налетел на нее и, чтобы они оба не упали, схватил Эхо за руки. Его руки обжигали, точно горящие головни. Эхо отстранилась, и жжение прекратилось, но ее все равно обдавали волны исходившего от Гая тепла.
– Эхо. – У девушки звенело в ушах, и она толком не слышала, что говорит Гай. – Эхо, где…
– Здесь. – Эхо прижала ладони к стоявшей перед ней стеклянной витрине и посмотрела внутрь. В центре экспозиции высилась античная мраморная урна, которую украшали вырезанные на ней фигурки танцующих людей, объединенных вьющейся лозой. Урна была такая древняя, что крышка прилипла намертво. Один из изображенных на урне человечков держал над головой ключ. Они его нашли. Эхо знала это так же точно, как собственное имя.
– Разбей его. – Эхо отошла в сторону. – Разбей стекло. Ключ в урне, я уверена.
– Ты…
– Разбивай же!
Гай изумленно посмотрел на нее. Такой он ее еще не видел. Похоже, Эхо испытала сильнейшее потрясение, когда увидела урну.
– Дай сюда мои ножи, – попросил Гай.
Эхо достала из рюкзака его клинки. Гая чуть удар не хватил, когда Эхо заявила, что сама их понесет – как можно разгуливать по Манхэттену с оружием? – но возражать не стал. Она протянула ножи Гаю, едва не прыгая от нет нетерпения. Гай расстегнул ножны, обнажил клинок, рукояткой ножа разбил витрину, убрал клинок обратно в ножны и достал урну.
– Ты точно уверена, что он здесь? – спросил Гай. – Я должен в этом убедиться, прежде чем портить экспонат, который представляет историческую и культурную ценность.
– Ради всего святого… – Эхо что было силы пихнула Гая локтем. Урна выскользнула из его рук и разбилась. Осколки мрамора разлетелись по полу. Эхо заметила, как что-то блеснуло. Вот он, ключ от всех замков, маленький, неприметный. Единственным его украшением была вырезанная на головке и стержне лоза в крошечных шипах. Эхо нагнулась и подняла ключ.
От восторга у нее закружилась голова. Девушка рассмеялась. Она чувствовала, что Гай смотрит на нее – наверное, гадает, не утратила ли она последнюю связь с реальностью. Может, так оно и есть, но Эхо было на это плевать. Медальон и кинжал перестали пульсировать. Держать в руке ключ было чистым наслаждением.
Эхо обернулась к Гаю, счастливо рассмеялась и так сильно сжала ключ, что шипы впились ей в ладонь. Лунный свет упал на лицо Гая, скользнул по чешуйкам на скулах, и Эхо показалось, будто она видит его впервые. Гай был красив, как всегда, но сейчас ключ в ее ладони пульсировал, словно был согласен с Эхо.
Назад: Глава тридцать восьмая
Дальше: Глава сороковая