Книга: Большая книга мудрых притч со всего света
Назад: Петух, Кот и Мышонок. Притча Ивана Ивановича Дмитриева
Дальше: Примечания

Мудрец и поселянин

Притча Ивана Ивановича Дмитриева

 

Как я люблю моих героев воспевать!

Не знаю, могут ли они меня прославить;

Но мне их тяжело оставить,

С животными я рад всечасно лепетать

И век мой коротать;

Люблю их общество! – Согласен я, конечно,

Есть и у них свой плут, сутяга и пролаз,

И хуже этого; но я чистосердечно

Скажу вам между нас:

Опасней тварей всех словесную считаю,

И плут за плута – я Лису предпочитаю!

Таких же мыслей был покойник мой земляк,

Не автор, ниже чтец, однако не дурак,

Честнейший человек, оракул всей округи.

Отец ли огорчен, размолвятся ль супруги,

Торгаш ли заведет с товарищем расчет,

Сиротка ль своего лишается наследства —

Всем нужда до его советов иль посредства.

Как важно иногда судил он у ворот

На лавке, окружен согласною семьею,

Детьми и внуками, друзьями и роднею!

«Ты прав! ты виноват!» – бывало, скажет он,

И этот приговор был силен, как закон;

И ни один не смел, ни впрямь, ни стороною,

Скрыть правды пред его почтенной сединою.

Однажды, помню я, имел с ним разговор

Проезжий моралист, натуры испытатель:

«Скажи мне, – он спросил, – какой тебя писатель

Наставил мудрости? Каких монархов двор

Открыл перед тобой все таинства правленья?

Зенона ль строгого держался ты ученья

Иль Пифагоровым последовал стопам?

У Эпикура ли быть счастливым учился

Или божественным Платоном озарился?»

 

Чума. Арнольд Бёклин. 1898 год





 

– «А я их и не знал ниже по именам! —

Ответствует ему смиренно сельский житель. —

Природа мне букварь, а сердце мой учитель.

Вселенную населил животными творец;

В науке нравственной я их брал в образец;

У кротких голубков я перенял быть нежным;

У муравья – к труду прилежным

И на зиму запас копить;

Волом я научен терпенью;

Овечкою – смиренью;

Собакой – неусыпным быть;

А если б мы детей невольно не любили,

То куры бы меня любить их научили;

По мне же, так легко и всякого любить!

Я зависти не знаю;

Доволен тем, что есть, – богатый пусть богат,

А бедного всегда как брата обнимаю

И с ним делиться рад;

Стараюсь наконец рассудка быть под властью,

И только, – вот и вся моя наука счастью!»

 

Быль

Притча Ивана Ивановича Дмитриева

 

Чума и смерть вошли в великолепный град,

Вошли – и в тот же миг другой Эдемский сад!

Где с нимфами вчера бог Пафоса резвился,

В глубокий, смрадный гроб, в кладбище превратился.

Ужасно зрелище! Везде, со всех сторон

Печально пение, плач, страх, унылый звон;

Иль умирающа встречаешь, или мертва,

Младенец и старик – все алчной смерти жертва!

Там дева, юношей пленявшая красой,

Бледнеет и падет под лютою косой;

Там, век дожившая, вздох томный испускает,

И вздоху оному никто не отвечает;

 



Чума в Ашдоде*. Никола Пуссен. Дата неизвестна





 

Никто!.. полмертвая средь стен лежит пустых,

Где только воет ветр, и мыслит о своих

Сынах и правнуках, чумою умерщвленных.

В один из оных дней, вовеки незабвенных,

Приходит в хижинку благочестивый муж,

Друг унывающих, смиренный пастырь душ,

Приходит – и в углу приюты ветхой, бедной,

При свете пасмурном луны печальной, бледной,

Зрит старца, на гнилых простертого досках,

Зрит черно рубище, истлевше в головах,

Кувшин, топор, пилу, над дверию висящу,

И боле ничего… Едва-едва дышащу,

Он старцу тако рек: «Готовься, сыне мой,

Прияти по трудах и бедствиях покой;

Готовься ты юдоль плачевную оставить,

В которой с нуждою мог жизнь свою пробавить,

Где столько горестей, забот, печали, слез

В теченье дней твоих ты, верно, перенес».

– «Ах, нет! – ответствовал больной дрожащим гласом.

Я тяжко б согрешил теперь пред смертным часом,

Сказав, что плохо мне и горько было жить.

 

 

Меня небесный царь не допускал тужить.

 

 

Доколе мочь была, всяк день я был доволен,

Здоров, пригрет и сыт и над собою волен.

Кормилицы мои – топор был и пила…

А куплена трудом и корочка мила!»

Исполнен пастырь душ приятна изумленья

Вещает наконец: «И ты без сожаленья

Сей оставляешь мир?» Болящий отвечал:

«Хоть белый свет и мил, но я уж истощал

И боле не смогу достать работой хлеба,

Так лучше умереть!» Он рек – и ангел с неба,

Спустяся в хижину, смежил ему глаза…

И канула на труп сердечная слеза.

 

Примечания

Притча «Ева» (мидраш)

Кесарь – монарх, владыка.

Притча «Сеятель»

Галилея – историческая область на севере Израиля, на границе с Ливаном.

Притча «Добрый самаритянин»

Законник, законоучитель – класс в иудейском обществе; толкователь иудейского закона.

Притча «Царь и должники»

Талант – крупная денежная и весовая единица в Европе, частично в Азии и Африке.

Притча «Бесплодная смоковница»

Смоковница – субтропическое дерево со съедобными плодами. Другое название – инжир.

Притча «Фарисей и мытарь»

Фарисей – в Иудеи во 2 веке до н. э. – 2 веке н. э. представитель одной из самых влиятельных каст (в еврейском религиозном сообществе).

Мытарь – сборщик налогов.

Притча «Зерна и плевелы»

Плевелы – сорные растения.

Притча «Нищий Лазарь»

Порфира – богатое царское одеяние пурпурного цвета.

Виссон – богатая одежда из тончайшего льна белого или кремового цвета.

Авраам – прародитель еврейского народа, старший из израильских патриархов, который из веры в Бога согласился принести Ему в жертву своего сына Исаака.

Моисей – еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма.

Притча «Наемники»

Динарий – серебряная монета, особенно распространенная в Палестине во время жизни Спасителя.

Притча «Истина»

Дарий – персидский царь, правил в 522–486 годах до н. э.

Персия – древнее государство, территориально принадлежащее в наши дни Ирану и располагающееся на берегу Персидского залива.

Мидия – древнее восточное государство, а также древняя этногеографическая область на западе современного Ирана.

Притча «Разум и воля»

Озирис и Изида – египетские боги.

Анкх – священный крест египтян, знак жизни.

Джед – предмет древнеегипетского культа. Представляет собой столб или колонну с расширенным основанием и четырьмя поперечными досками на верхнем конце, расположенными ярусами.

Притча «Палка или меч»

Менций – китайский философ.

Притча «Лучше недруг»

Вихара – буддийский храм (монастырь).

Притча «Золотая середина»

Мандарин – чиновник в имперском Китае.

Притча «Подвижник»

Нишка – денежная единица, древнеиндийская золотая монета.

Притча «Кто так приятно»

Жамбу – сочный фрукт, плод одноименного дерева.

Притча «Суд Соломона»

Соломон – выдающийся правитель объединенного Израильского царства в 965–928 до н. э., при котором оно достигло наивысшего могущества и расцвета.

Притча «Шамир»

Сикера – хмельной напиток, сделанный из фруктовых соков или кваса с добавлением меда и спирта.

Притча «Дочь фараона»

Тамид – ежедневное общинное жертвоприношение в виде двух ягнят, которое свершалось утром и после полудня.

Притча «Бог земли»

Тамерлан, он же Тимур – великий азиатский завоеватель, полководец.

Притча «Ходжа и Тамерлан»

Ходжа Насреддин – фольклорный персонаж мусульманского Востока, главное действующее лицо юмористических и сатирических миниатюр и бытовых сказок.

Притча «Если Богу будет угодно»

Иншалла – молитвенная ритуальная формула у мусульман, которая означает «если Богу будет угодно».

Притча «Эзоп и судья»

Эзоп – древнегреческий поэт-баснописец.

Притча «Норма»

Император Николай Павлович (1796–1855) – Николай I, всероссийский император с 1825 по 1855 год.

Великий князь Михаил Павлович (1798–1849) – четвертый сын Павла I, младший брат императора Николая I.

Булгаков – Константин Александрович Булгаков (1812–1862), офицер гвардии, сын московского почт-директора Александра Яковлевича Булгакова.

Притча «Исповедь»

Архарова – Екатерина Александровна Архарова (1755–1836), кавалерственная дама, жена известного сенатора Ивана Петровича Архарова.

Притча «О вкусах не спорят»

Костров – Ермил Иванович Костров (1755–1796), поэт и переводчик; был назван императрицей Екатериной II университетским стихо творцем.

Шувалов – Иван Иванович Шувалов (1727–1797), русский государственный дея тель, меценат.

Притча «Балакирев»

Балакирев – Иван Александрович Балакирев (1699–1763) – придворный шут Петра I.

Притча «Две жены»

Галахисты – «традиционалисты», следующие законам Галахи (законодательной части Талмуда), которая содержит свод религиозно-правовых норм еврейской жизни.

Агадисты – следующие законам Агады – наиболее значимой части Талмуда, которая включает фольклорный материал, притчи-мидраши и множество сведений из самых разнообразных отраслей знаний.

Притча «Благословление Исаака»

Сказание отсылает к библейской истории, в которой Бог, чтобы испытать Авраама, повелел принести в жертву Исаака, его сына.

Притча «Подобно Ревекке»

Сказание отсылает к библейской истории о том, как Исаак женился на Ревекке. Ее должен был привезти из Месопотамии слуга Елизар. Прибыв на место, слуга задумался, как он узнает невесту. Трижды взывал Елизар к Богу, чтобы получить знак. Когда он в последний раз обратился с молитвой, то попросил, чтобы девушка дала напиться не только ему самому, но и его верблюдам. Так, по трем знакам свыше, слуга Исаака узнал Ревекку и увез ее с собой к возлюбленному, которого она никогда не видела.

Ревекка – персонаж Пятикнижия, одна из библей ских праматерей, жена Иса ака и мать братьев-близнецов Исава и Иакова.

Притча «Долготерпение Гиллеля»

Зуз (динарий) – серебряная монета, денежная единица Вавилонии.

Притча «Пушки и Паруса»

Борей – в греческой мифологии персонаж, олицетворяющий сильный северный ветер.

Притча «Листы и Корни»

Примолвить – добавить что-то к сказанному ранее.

Притча «Две собаки»

Попасть в случай – оказаться в выигрыше в результате удачного стечения обстоятельств или покровительства какого-либо высокопоставленного лица. Притча «Муравей»

В подсолнечной – на Земле, во Вселенной.

Притча «Орел и Пчела»

Зевес – древнегреческий верховный бог Зевс, повелевающий богами и людьми.

Назад: Петух, Кот и Мышонок. Притча Ивана Ивановича Дмитриева
Дальше: Примечания