Книга: Повесть о жизни. Книги 4-6
Назад: 27
Дальше: 41

28

Фрахтовщик – лицо, предоставляющее судно для перевозки грузов.

29

Стивидор – лицо, заведующее погрузкой и выгрузкой грузов на суда в заграничных портах.

30

Корбьер Тристан (Эдуар Жоакен Корбьер; 1845–1875) – французский поэт.

31

Лафарг Жюль (Лафорг Жюль; 1860–1887) – французский поэт-символист.

32

Планшир (планширь) – деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта.

33

Юшкевич Семен Соломонович (1868–1927) – русский писатель. В 1920 г. эмигрировал за границу.

34

Греко-турецкая война – война турецкого народа в 1919–1922 гг. против интервенции империалистических держав Антанты, проводившейся силами греческой армии.

35

Барбюс Анри (1873–1935) – французский писатель и общественный деятель, коммунист.

36

Регинин Василий Александрович (1883–1952) – русский советский журналист.

37

«Старик Регинин нас заметил…» – Переделанные строки А. С. Пушкина «Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил» («Евгений Онегин», гл. 8).

38

…произнесенной Лениным в Москве речи о новой экономической политике. – Имеется в виду доклад В. И. Ленина на X съезде ВКП(б) в 1921 г.

39

Аврора – в древнеримской мифологии богиня утренней зари.

40

Голконда – крепость и город в Индии близ г. Гайдерабада, место усыпальниц древних раджей, в древности входила в состав могущественного государства Декана. Всемирную известность приобрели алмазы Голконды, обрабатывавшиеся в городе.
Назад: 27
Дальше: 41

Катерина
Круто ! Спасибо!
Елена
Супер!
Анастасия
Очень интересно!