Книга: Собор без крестов 2
Назад: ГЛАВА 58. БИТВА В ГОРАХ
Дальше: ГЛАВА 60. БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ

ГЛАВА 59. ТАЙНИК В СКЛЕПЕ

По дороге в Цюрих голова Анфиды Филг была забита противоречивыми мыслями:
«Этот Ричард Простон совсем с ума сошел, послав меня одну следить за группой Бзежинского. Хорошо, что так удачно получилось и мне удалось выполнить его задание. Но одной мне через океан чемоданы с деньгами не переправить. Их у меня или кто-нибудь украдет, или копы заберут. Я тогда за них не рассчитаюсь перед Ричардом Простоном даже своей жизнью. А почему я должна везти ему эти деньги? Я могу их спокойно прибрать себе, скрыться с ними, уехав в какой- нибудь райский уголок Земли и жить там припеваючи...» — звучало у нее в голове коварное нашептывание. Но другой, более благоразумный голос говорил: «Ты будешь каждый день ждать, дрожа от страха, что молодчики Ричарда Просто- на тебя найдут, заберут деньги и тебя обязательно превратят в котлету. От одних только таких мыслей можно сгнить и умереть. Сколько я знала таких умников, скрывшихся с чужими деньгами, мечтавших на них построить себе счастье, и где они? Все сгинули, потеряв и деньги, и жизнь. Мне тоже чужое богатство не принесет счастья...»
«А разве деньги, что я сейчас везу, принадлежат Простону? Конечно, нет! А если так, почему именно ему они должны принести удачу, а мне нет? Значит, ему они тоже ничего хорошего не дадут, а следовательно, если я присвою их себе, то тем самым избавлю своего шефа от лишней неприятности, — посмела она сделать такой философский вывод ради шутки. Это даже ее развеселило. — Нет, дорогуша, так поступать мы не будем. Такие деньги, какие завелись сейчас у меня, словно иголку в стоге сена не спрячешь.
Я обязательно должна буду их тратить по-крупному. И тем самым сразу выдам себя. Если же их не тратить, то зачем их воровать у Простона и подвергать свою жизнь опасности?»
После долгого размышления и рассуждений в вышеуказанном плане, она решила:
«Если я эти семь миллионов долларов отдам Простону, то он должен будет меня поощрить крупной суммой денег. А если не наградит? Да я его, гада, тогда отравлю и бог простит мне мой грех, так как моя месть ему будет справедливой. Конечно, он должен будет меня хорошо отблагодарить. С теми деньгами, что у меня есть, и его вознаграждением я смогу жить безбедно до старости, никого не боясь и ни от кого не завися. На таком варианте я, по-видимому, и остановлюсь.
Но как быть с деньгами? Если я решила окончательно и бесповоротно самой деньги Простону из Цюриха не везти, то где мне их оставить с гарантией, что они оттуда не пропадут? Знакомых тут у меня нет, доверить чужому человеку такую крупную сумму денег нельзя. Значит, их надо спрятать. Где для них в городе самое подходящее место? Может быть, на кладбище? — саркастически пошутила она, улыбнувшись себе. — А что, кладбище — это как раз то, что надо. Самое подходящее место, где надежнее всего можно спрятать деньги,» — рассудила она.
Добравшись до Цюриха, она сразу же поехала на центральное городское кладбище. Припарковав там машину и купив букет цветов в киоске около главного входа в него, она углубилась в его дальний угол, где было больше склепов и неухоженных могил.
Вместе с давно умершими, так же ушли из жизни их близкие и друзья, поэтому старая часть кладбища была практически безлюдной и малопосещаемой родственниками. Это дало возможность Анфиде Филг не спешить и спокойно, рассудительно подобрать устраивающее по всем позициям захоронение. Облюбованный ею склеп за номером 0932 принадлежал семейству Брингбергов. Она легко справилась с замком на его двери и проникла внутрь.
Склеп оказался довольно вместительным. В нем лежали в ряд четыре гроба.
«Придется кости одного из Брингбергов положить в гроб его родственника. Надеюсь, они на меня за такое свидание обижаться не будут. А в освободившийся гроб я спрячу чемоданы с деньгами. А вдруг в склеп залезут грабители и начнут искать какие-нибудь драгоценности, да наткнутся случайно на мои деньги в гробу? — испуганно подумала она. — Придется поймать бездомную кошку или собаку, убить ее в склепе, чтобы она тут завоняла. Тогда в «мой» склеп вряд ли кто захочет лезть, кому приятно вонью дышать!»
Идея ей понравилась. Покинув склеп, она, положив букет цветов на одну из могил, поспешила в город, чтобы вернуться на кладбище как только стемнеет.
В магазине она купила два фонарика, на всякий случай, так как боялась, что в нужную минуту один из них может отказать в работе, перчатки, мешок. И на этом свое приготовление посчитала завершенным.
Вечером, перед тем, как ехать на кладбище, Анфида Филг у контейнера с мусором поймала бездомную собаку, которую тут же прибила кирпичом. Положив собаку в мешок, она бросила его в багажник машины.
На кладбище в два захода Белка перенесла в склеп Брингбергов два чемодана денег и мешок с дохлой собакой. В течение тридцати-сорока минут она управилась с решением стоящих перед ней задач. С третьим чемоданом она решила не расставаться, так как с ним она ничем не отличалась от обычных путешественников, каких в Швейцарии было много, а поэтому она не привлекала к себе ничьих любопытных взглядов.
Отогнав машину на прокатную станцию, она доехала оттуда на такси до международного аэропорта Цюриха, откуда первым же подходящим рейсом вылетела в Нью-Йорк. Во время полета у нее в самолете никаких неприятных встреч и знакомств не произошло.
В Нью-Йорк Белка прилетела во втором часу ночи. Несмотря на позднее время, она позвонила по номеру, который ей дал Ричард Простон, предупредив, что это аварийный канал, по которому она всегда может связаться с ним.
На другом конце провода долго не отвечали, и только когда Белка решила уже положить трубку, раздумывая, что же теперь ей предпринимать, она услышала желанное:
—  Я слушаю! — голос был сонный и не принадлежал боссу.
—  Звонит Белка!
Твой номер!
Она назвала число, месяц и год своего рождения. Эти цифры в совокупности были ее регистрационным номером. Другой номер она не пожелала иметь, так как в запарке могла его и позабыть.
Более доброжелательно, а возможно, полностью отогнав от себя сон, абонент произнес:
—  Что нужно? Я к вашим услугам.
—   Передай ПЕРВОМУ, чтобы он немедленно приехал за мной в аэропорт. Я его буду ждать.
—  За ночной звонок домой он может мне голову открутить, — подавленно сообщил ей говоривший.
—  Он обязательно тебе скрутит голову, если ты ему не сообщишь о моем звонке тебе, — понимая сомнение дежурного, пригрозила она в свою очередь.
Я сейчас ему позвоню и передам то, что ты меня просишь, но учти — вся ответственность за шухер, который он может нам устроить, я свалю на тебя, — поставил он условие.
Согласна! Выполняй! И поторапливайся! Я его жду в аэропорту, — прерывая связь, заявила она.
Назад: ГЛАВА 58. БИТВА В ГОРАХ
Дальше: ГЛАВА 60. БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ