154
Карточная игра, произошедшая от мексиканского кункена.
155
Взрывчатка, более современный и надежный заменитель динамита.
156
Да пошел ты! (мекс. исп.)
157
В фотоискусстве – период между сумерками и ночью (либо между ночью и рассветом) с особенными условиями освещения.
158
Иов 1:15 (цитируется в Синодальном переводе).
159
Адвоката, юриста (исп.).
160
С Богом, любовь моя (исп.).
161
Банши (баньши) – в ирландском фольклоре дух в обличье женщины, чьи завывания и стоны предвещают смерть.
162
Взрывчатое вещество, состоящее из аммиачной селитры и (как правило) дизельного топлива.
163
Христианские мученицы, принявшие смерть в Карфагене в начале III в. н. э.
164
Около 26 °C.
165
Девочка, малютка (исп.).
166
Мексиканский (кампечинский) луциан – вид промысловых рыб.
167
Крылатая фраза из пьесы английского писателя Эдварда Булвер-Литтона (1803–1873). Буквально «перо могущественней меча».
168
Зд.: высоких идеалов (исп.).
169
Пятизвездочный отель в центре Парижа.
170
«Телохранитель» (1961) – классический фильм Акиры Куросавы про самурая, который избавляет маленький японский городок от двух бандитских группировок, умело лавируя между ними. По мотивам «Телохранителя» был снят не менее классический ремейк – вестерн Серджио Леоне «За пригоршню долларов» (1964) с Клинтом Иствудом в главной роли.