Книга: ОХОТНИК ИЗ ТЕНИ
Назад: Глава 2. Ищущий да обрящет… но пусть потом не ноет!
Дальше: Глава 4. Герои, есть необязательное следствие провала тактиков.

Глава 3. Размер имеет значение…

 

Приглашение во дворец Т'мор получил уже следующим вечером. Но для этого ему пришлось полдня провести в седле, сопровождая Ллайду в ее уже ставших привычными за последнее время визитах к портному для очередной примерки свадебного наряда и в храм для подготовки к обряду сложения жреческого сана, пока Арролд улаживал вопрос с походом в гости к владыке Хорогена. А вот сопровождавшие выезд наемники ничуть не тяготились тем, что вынуждены были таскаться под палящим солнцем по городу в полной экипировке. Хотя, наверное, после походов по пустыне Негур, поездка на лошадях по Аэн-Мору была для них всего лишь легкой прогулкой. Правда, это ничуть не сказывалось на тщательности, с которой они старались выполнять свою работу.
Распечатав небольшой черный конверт, брошенный ему Арролдом, Т'мор углубился в чтение, но уже через несколько секунд обратил недоуменный взор на довольного хорга, с удобством расположившегося в своем любимом кресле у камина.
- Я ходатайствовал? - Т'мор махнул листком.
- Ну, а кто? Тебе же нужно туда попасть… - Равнодушно пожал плечами Арролд.
- Нужно. Вот только я и не думал о встрече с Аллином. - Кивнул Т'мор. - И о чем же, по твоему мнению, я должен с ним разговаривать?
- Не знаю… - Хорг выдержал паузу. - Может, стоит рассказать ему о встреченных в Аэн-Море отверженных, которых должны были арестовать еще в имении Броза?
- Ой, что-то мне не верится, что эта информация еще не дошла до ушей владыки. - Покачал головой Т'мор. - Особенно на фоне того, что нам о нем известно… Крутишь ты что-то, братец. Сильно крутишь. Рассказывай давай, что удумал.
- А ты попробуй подумать сам. - Фыркнул белогривый, демонстративно переключая все свое внимание на бокал с вином, взятый им со столика.
- Мне сейчас не до твоих ребусов, Ари. - Скривился Т'мор.
- И все же попробуй. Надо же тебе этому учиться когда-нибудь. А то ведь с твоим мышлением тебя даже на приемы приглашать страшно. Либо ляпнешь что-нибудь не то, либо грохнешь кого ненароком, неправильно все поняв. - Пожал плечами хорг.
- То-то Байда так любит на приемах драться… - Ухмыльнулся Т'мор. - Это он, оказывается, просто выдрессировал хоргов, чтобы ему словоблудием не докучали, да в интриги не ввязывали…
- А ты думал, он только из любви к искусству мордобития учиняет? - Вздохнул Арролд. - У каждого свои методы, Т'мор.
- Ладно, я понял. Значит, говоришь, самому разобраться… Ну что ж. Попробую. - Парень поднялся с облюбованного кресла, и подошел к высокому окну, за которым виднелся погруженный в вечернюю тишину старый сад. Некоторое время Т'мор молча всматривался во тьму за окном, а потом вдруг резко развернулся. - Скажи-ка, Ари, кто, согласно традициям Хорогена, может просить владыку о снисхождении в кровной мести?
- М-да. Не буду спрашивать, откуда ты взял эту формулировку, сам знаю, что нашел в Малом своде. - Арролд поставил бокал обратно на столик и, смерив Т'мора изучающим взглядом, договорил, - потому как, если бы у тебя хватило духу прочесть полную версию, то такого вопроса ты бы точно не задал. Но в своем выводе ты прав, просить опалы и высылки для клана может только сам пострадавший, и только в том случае, если не считает себя отомщенным… и не имеет иной возможности совершить месть, не развязав клановой войны. Но почему ты решил, что я направляю тебя на встречу с эром Аллином именно для этого?
- А разве я не прав? - С интересом глянул на побратима Т'мор.
- Прав. Но все же, объясни мне, как ты дошел до этого умозаключения? Это действительно важно.
- Ну… несколько факторов, на самом деле. Первый, это то, что темы для беседы с владыкой Хорогена, кроме лича, у меня не имеется. Второй, ты сам подтвердил, что нам с ним действительно есть о чем говорить. Ну и третий: поскольку о происходящем сейчас, так сказать, "на фронтах", я, все-таки, осведомлен не хуже, чем ты, и ни один из возможных практических шагов не подразумевает необходимости участия такой тяжелой артиллерии, как правитель белогривых, значит, смысл твоих действий лежит в той плоскости, о которой я осведомлен хуже всего на данный момент. То есть в каких-то ваших запутанных традициях. Вспомнив то немногое, что мне довелось прочитать о них, я и пришел к выводу, что вопрос касается кровной мести. Ну а дальше…
- Понятно. - Кивнул Арролд. - Будем надеяться, что и впредь, при общении с моими сородичами в официальной обстановке приемов, ты точно так же будешь опираться на эту логику. - Тихо проговорил Арролд.
- И для чего нужна была эта проверка? - Хмыкнул Т'мор.
- Ну, если помнишь, то меньше чем через три декады, грядет наша с Ллайдой свадьба. И мне бы очень хотелось, чтобы ты был готов к этому событию… Потому что в ином случае, боюсь, высший свет Хорогена не выдержит еще одного мастера-артефактора, отвечающего на изысканные речи ударом кулака в лоб! - Снизошел до объяснения хорг.
- Вот только, мне кажется, это довольно скользкая тема. - Неожиданно проговорил Т'мор. - Ведь лич был в Круге Чести и проиграл… Я уж молчу о том, что для всего Хорогена он мертв, но, даже если учесть, что владыка сам в курсе его исчезновения, разве побег Броза не считается его поражением?
- А ты считаешь, что заставив его сбежать, ты отомстил за попытку убийства? - Поинтересовался Арролд.
- Вот еще! - Фыркнул Т'мор. - Он, значит, так и будет вести за мной охоту, а я его просто возьму и прощу? Извини, братец, но я не господь и даже не прекраснодушный идиот, всепрощением не отличаюсь. Вот плюну на его могилу, тогда да, может и прощу…
- Так почему же ты обвиняешь хоргов в таком идиотизме? - Тут же спросил Арролд. - Поверь, уж кому-кому, а нам прекрасно известно, что лучший враг, это мертвый враг. Так что, думаю, с ходатайством владыке у тебя особых проблем не возникнет. Другое дело, что кричать об опале далеких потомков Броза на всех площадях глашатаи точно не станут. Как ты правильно заметил, для всех жителей Хорогена Броз упокоился в Круге Чести, но до сведения отправившихся по наши головы молодчиков стража владыки эту информацию точно донесет. А при необходимости и проследит, чтобы те действительно покинули пределы страны. Если, конечно, ты найдешь убедительные для эра Аллина основания того, что изгнание клана Броза необходимо…
- Ты не забыл, что мой визит во дворец преследует несколько другую цель?
- Т'мор, чем больше целей поражает одно действие, тем лучше. Это же азы! - Вздохнул хорг. - Пойми, в идеале даже отрицательный результат должен работать на решение основной задачи…
- Эр Арролд! - Ворвавшийся в кабинет главы клана молодой хорг вихрем пронесся мимо удивленно наблюдающего за ним Т'мора и протянул владетелю небольшой сложенный вчетверо лист бумаги . - Мы смогли перехватить один разговор в "Старой Голубятне"… Здесь расшифровка.
- Благодарю, Ррут. - Арролд принял из рук клановца бумагу и, развернув ее, быстро пробежал глазами по тексту. Закончив чтение, хорг аккуратно сложил листок и протянул его Т'мору со словами, - а вот, кажется, и наше "убедительное основание". Благодарю, Ррут, можешь быть свободен.
Через три дня, в урочное время, из ворот резиденции ап Хаш выехала небольшая кавалькада из десятка всадников. Впрочем, если присмотреться, то в этой разношерстой компании была и одна эрия-всадница, которую, вместе с ее белогривым спутником, облаченным в церемониальную накидку главы клана, собственно, и охраняли, взяв в "коробочку", остальные члены отряда.
Кавалькада бодрой рысью миновала несколько площадей и, вывернув на неширокую улицу, ведущую к торговым кварталам, чуть прибавила ходу. Но перед самым мостом, образовавшим своеобразные ворота в нижний город, вынуждена была остановиться. Дальнейший путь оказался наглухо перекрыт двумя солидными груженными до прогибания осей телегами, намертво сцепившимися друг с другом.
Не успел командир охраны, матерый воин-хорг отдать приказ одному из своих подчиненных, чтобы тот растащил мутузящих друг друга под мостом торов - хозяев телег, как с повозок в одно мгновение слетели накрывавшие их холсты, и навстречу отряду ударил арбалетный залп… не нанесший все так же неподвижно замершим на месте воинам и их скакунам никакого вреда. Болты прошили их насквозь, но не последовало ни криков раненых, ни ржания коней. Болты словно в воду канули. А в следующую секунду словно рухнувшие с неба наемники из Росста врубились в укрывшихся за возами стрелков. Они не убивали, орудовали массивными дубинками, обмотанными каким-то тряпьем. Лишь пару раз сверкнула сталь кинжалов, когда кто-то из стрелков потянулся за мечом, но и только. Спустя минуту о произошедшем у моста столкновении напоминала только небольшая лужица крови да растащенные в стороны возы. А наемники клана ап Хаш, сноровисто закинув своих связанных коллег в пару темных запряженных четвериком карет, взмыли в седла и двинулись обратно в верхний город.
- Хорошая получилась иллюзия. - Заметил Арролд, и Байда с Т'мором отсалютовали друг другу бокалами с вином, принимая похвалу. Они полночи убили на создание доброго десятка замысловатых артефактов-проекторов, которые Т'мору пришлось оставшиеся полночи размещать на стенах домов по пути предполагаемого маршрута кортежа.
- И все-таки я не понимаю, как вы смогли устроить такое, если не знали о готовящейся засаде? - Уже изрядно доставший присутствующих своей педантичностью, спросил главу клана ап Хаш прибывший в резиденцию дознаватель нижегородского управления стражи.
- А кто вам сказал, что мы не знали? - Удивленно приподняла бровь эрия Ллайда.
- Тогда почему не оставили это дело на попечение нашего ведомства? - Не отставал хорг.
- Потому что знали, что вполне в силах справиться с этой напастью самостоятельно. - Ответил Арролд. - А как бы дело повернулось, если бы мы положились на компетентность вашего отделения, еще неизвестно…
- Согласно уложению, каждый обитатель Хорогена, если ему становится известно о готовящемся преступлении, обязан доложить об этом в наше ведомство. - Сухим тоном проговорил дознаватель. - А не заниматься самодеятельностью.
- Вы считаете, что лучше меня осведомлены, как я должен защищать жизнь своей будущей супруги и честь собственного клана? - Абсолютно ровным тоном спросил дознавателя Арролд, но при этом от него повеяло таким холодом, что его почувствовали все собравшиеся в гостиной резиденции ап Хаш.
- Есть установленные правила. И все мы обязаны им следовать. - Все так же бесстрастно ответил дознаватель. - Я, конечно, доставлю захваченных вами жителей в ведомство. Мы проведем тщательное расследование, но… сейчас, благодаря тому, что вы решили действовать по своему усмотрению, у нас нет ровным счетом никаких доказательств, что находящиеся в подземелье этого дома жители Хорогена совершили нападение на ваш кортеж. Который, к тому же, по вашим же словам, оказался иллюзорным.
- Я знаю законы. К вашему сведению, эр, информацию о готовящемся нападении я передал в ваше ведомство чуть ли не сразу после ее появления. Под роспись, между прочим. - Заметил Арролд.
- Мы ничего не получали. Это совершенно точно. - Почти тут же ответил дознаватель. - Но… разберемся. Прошу проводить моих подчиненных к подвалу и передать им захваченных жителей.
- Вот как? - Арролд вдруг успокоился, и откинулся на спинку кресла. - Что ж, я могу это устроить. Грым!
В гостиную ввалился Уттенок, и из-за его спины тут же выкатился десяток наемников с обнаженными мечами. В одно мгновение пятерка стражей вместе с их командиром-дознавателем была обезоружена и связана.
- Грубая работа, эр дознаватель. - Вздохнул Арролд. - Видите ли, помимо подписи дневального на копии моего извещения, направленного в ваше ведомство, у нас еще имеется аж три кристалла, на которых подробнейшим образом записан как разговор в "Старой Голубятне", так и нападение на наш иллюзорный кортеж… Да и все, происходившее здесь сейчас, тоже. Вы плохо служите своим хозяевам, как официальным, так и неофициальным… Грым, будь любезен, обыщи наших гостей хорошенько, и отведи к остальным "отдыхающим".
Дознавателя вместе со стражами шустро выволокли в соседнюю комнату и, не став заморачиваться с обыском, просто посрывали одежду, после чего, напоив сонным отваром, по очереди спустили в камеры, где спокойно посапывали утренние стрелки вместе со своим прикрытием, сваленным такими же дубинками еще на подходе наемников к засаде. Благо определить, где засядет это самое прикрытие, по разговорам в Голубятне удалось достаточно точно, так что захват прошел без эксцессов. В общей сложности в подвалах резиденции ап Хаш обосновалось два с половиной десятка вольных наемников, пятеро подручных гонца Броза, и на закуску, прибывший из исследовательского отделения городской стражи дознаватель сотоварищи, пытавшийся нахрапом вытащить засветившихся бойцов из цепких лап Арролда. Вообще, дознаватель повел себя донельзя глупо, но тут, как предположил Грым, сыграл свою роль тот факт, что все пришлось делать в спешке, и страж просто провалил затею с мнимой доставкой наемников в казематы исследовательского отделения, спалившись на собственной болтовне. Зря он стал утверждать, что никакого заявления у них в управлении нет.
- Ну а кроме того, судя по его виду, с настоящими кланами этот хорг дела никогда не имел. Сидел себе в нижнем городе, возился с местными торговцами и небогатыми семьями, и то, что кто-то может просто проигнорировать его принадлежность к страже, просто не могло прийти ему в голову. Привык, что обыватели при одном упоминании его ведомства в струнку вытягиваются, вот и приборзел малость. - После недолгого размышления добавил Грым, усаживаясь в единственное в этом доме кресло, способное без ущерба выдержать его немалый вес.
- Вот не думал, что среди хоргов есть такие, для кого ваши замудренные традиции и правила, столь же темный лес, как для меня. - Протянул Т'мор.
- Ну, в этом нет ничего удивительного. - Пожал плечами Арролд. - Традиции хранят в кланах, и только. Если хорг не является частью клана, то очень скоро его потомки превращаются в обычных обывателей, с довольно практичным, но примитивным укладом жизни, в котором просто нет места для тех ценностей, что несут наши традиции. Особенности разных кругов общения…
- Как по-писаному чешет! - Громким, деланно восторженным шепотом проговорил Байда, заслужив тем самым испепеляющий взгляд главы клана ап Хаш.
- А вообще, хоть я и не отрицаю всего того, что предположил наш начальник охраны, но склонен видеть в поведении дознавателя еще и другой мотив… - Убедившись, что его взгляды на Байду не оказывают никакого влияния, продолжил Арролд. - Подозреваю, что эту засаду кто-то неплохо прикрывал, как раз из управления стражи. И как только затея провалилась, этот "кто-то" поспешил вытащить наемников, пока они не начали болтать. Вот только исполнитель попался уж очень… прямолинейный. М-да. Думаю, Т'мор, об этом можно будет упомянуть на предстоящей встрече, согласен?
Аудиенция у владыки Хорогена была назначена на следующий день, так что он начался для Т'мора весьма ранним утром. Облачившись в вычищенную и подготовленную громи одежду, после недолгого размышления парень решил оставить перевязи со "стрижами" и боевыми артефактами в доме, ограничившись тем, что возьмет с собой лишь бессменную трость.
После скромного завтрака в полном одиночестве, Т'мор вышел во двор, где Лерой уже держал в поводу Серого и, оседлав хаука, выехал за ворота резиденции.
Не доезжая до входа во дворец, парень спешился и, оставив хаука у коновязи на площади, направился к гостеприимно распахнутым створкам въездных ворот. Встретивший Т'мора в холле хорг в ярком алом камзоле окинул парня придирчивым взглядом и, не сказав ни слова, двинулся к массивной парадной лестнице, ведущей на второй этаж дворца. Тихо фыркнув себе под нос, Т'мор последовал за ним, одновременно осматриваясь вокруг внутренним оком и стараясь примечать любые проявления магии на своем пути.
У приемной толпилось под полсотни разодетых в пух и прах хоргов, ожидающих не пойми чего, но провожатый Т'мора даже головы не повернул в их сторону и повел парня дальше, через анфиладу небольших оформленных в разных стилях комнат, куда-то вглубь дворца. Свернув в одной из таких комнат, уставленной охотничьими трофеями, к боковой двери, хорг отворил ее и, мягким движением скользнув в сторону, кивнул Т'мору на открывшийся за дверью проход в уже знакомую трапезную.
- Эр Аллин немного задерживается. - Впервые с момента встречи, открыл рот белогривый. - Устраивайтесь, эр. Бар в вашем распоряжении.
Повинуясь жесту хорга, зеркало над камином дрогнуло и исчезло, открывая взору ряды разномастных бутылок и сияющих хрусталем бокалов, рюмок и стаканов. Оставив Т'мора в одиночестве разбираться с этой роскошью, белогривый тут же свалил.
- Хорошего дня, эр Т'мор. - Голос, раздавшийся из-за спины парня, рассматривавшего коллекцию вин хозяина, заставил Т'мора резко развернуться на месте, и склонить голову в почтительном поклоне.
- Хорошего дня, владыка Аллин.
- Кажется, мы уже говорили на тему титулования? - Чуть похолодевшим тоном произнес правитель хоргов, подходя к Т'мору на расстояние вытянутой руки.
- Извините, эр Аллин. Запамятовал. - Повинился парень.
- Присаживайся, эр Т'мор, и расскажи, что за дело привело тебя в мой дом на этот раз. - Аллин повел рукой в сторону кресел у окна и первым направился к одному из них.
- Благодарю, эр. - Кивнул Т'мор, устраиваясь в кресле напротив Аллина, и стараясь при этом не утонуть в его глубине.
- Итак? - Правитель Хорогена вопросительно взглянул в глаза человека.
- Эр Аллин, я прошу вас о снисхождении в кровной мести для клана Броза. - Собравшись с духом, проговорил Т'мор. Хорг же ни единым словом или жестом не выдал своего настроя, продолжая рассматривать собеседника с каким-то равнодушным любопытством.
- Вот как? - Наконец прервал воцарившуюся тишину белогривый. - Я, разумеется, в курсе, что потомки лича вернулись в Аэн-Мор, но без главы клана они не смогут доставить больших проблем Хорогену, так зачем мне участвовать в вашей распре?
- Боюсь, вы недооцениваете сложившуюся ситуацию. - Стараясь подбирать слова, ответил Т'мор. - Клан Броза вступил в сговор с главой клана ап Ннест, что в полуночном Хорогене, с целью захвата эра Арролда ап Хаш и его будущей супруги… Нападение удалось предотвратить, но намерения наших противников остались прежними. Более того, по нашим догадкам, они каким-то образом сумели привлечь на свою сторону городскую стражу… Как вы знаете, ап Хаш - небольшой род, и тот факт, что против нас выступили сразу два клана, не может не повлиять на действия эра Арролда. Боюсь, что если вы не вмешаетесь, он будет вынужден призвать союзников и открыто выступить против кланов Броза и ап Ннест.
- Даже так? И, конечно, рядом с симонорами ап Хаш поднимутся и вымпелы Рраена, со всеми их вассалами… Ох. Война - это не то, что нужно Хорогену в данный момент. Тем более, такая война… - Аллин покачал головой, но тут же устремил на собеседника вопросительный взгляд. - А что за нападение, эр Т'мор? Мне никто ничего не докладывал об этом…
- Это только подтверждает наше предположение о том, что ап Ннест и клан Броза смогли привлечь на свою сторону кого-то из управления городской стражи. С того момента, как мы узнали о планах Броза, за воротами Аэн-Мора велось постоянное наблюдение. Несколько дней назад в город въехал ап Ннест с представителями лича и в сопровождении отряда наемников. Естественно, что мы приняли все меры для того, чтобы быть в курсе их действий, более того, мы даже уведомили управление городской стражи о возможных проблемах, правда, они это предупреждение проигнорировали. В результате, вчера утром на закатном въезде в нижний город засада ап Ннеста попыталась утыкать болтами иллюзию кортежа эрии Ллайды, но наемники были обезврежены и доставлены в подвалы резиденции ап Хаш. А уже к обеду нам нанес визит дознаватель нижегородской стражи с бойцами. Вел он себя крайне нагло, у меня даже возникло впечатление, что о правилах поведения хоргов в обществе и клановых обычаях он знает куда меньше меня. Так вот, фактически прямым текстом дав понять, что схваченные наемники будут освобождены сразу после того, как мы передадим их ему на руки, дознаватель был также разоружен, и помещен в соседнюю с наемниками камеру, вместе со своими бойцами.
- Это не очень-то законно, эр Т'мор. - Покачал головой правитель Хорогена.
- Повинную голову меч не сечет, эр Аллин. - Заметил парень. - К тому же, действия городской стражи, точнее, некоторых ее сотрудников, определенно наводят на мысль, что ап Ннест был отнюдь не единственным, с кем Броз поручил связаться своему гонцу.
- Ты уже не в первый раз высказываешь это предполжение. - Заметил правитель. - А доказать можешь?
- К моему великому сожалению, кроме нескольких коротких записей на кристаллах, у меня нет иных доказательств. - Покачал головой Т'мор. - Но ведь круг семьи - это не суд Хорогена. И для того, чтобы одобрить выступление против ап Ннеста, им не потребуются такие же железные доказательства, каких требует справедливый суд…
- Это уже похоже на угрозу. Ты уверен в своих поступках? Не боишься пожалеть? - Вот теперь это был настоящий правитель Хорогена, а не моложавый белогривый с вечной скукой в глазах. Острый, холодный взгляд и подавляющая мощь, разливающаяся вокруг. Танк, а не хорг.
- Владыка Аллин, - перешел на официальный тон Т'мор, одновременно вскакивая с кресла. До него только дошло, КАК именно можно трактовать высказанные им размышления. Прав был Арролд, Т'мора и на пушечный выстрел нельзя подпускать к переговорам хоргов. - Все, что я сказал, это лишь мои мысли и теории. Если вы усмотрели в них угрозу, прошу прощения…
- Сядь, эр Т'мор. - Неожиданно расслабленно проговорил его собеседник, указывая на только что покинутое Т'мором кресло. - Я ведь тоже на секунду забыл, что передо мной не искушенный в интригах глава клана, а всего лишь непонятно каким ветром занесенный в наши края сумеречный дракон… Но в будущем, ты уж будь добр, хоть немного думай, что и кому ты говоришь.
- Обязательно. - Вздохнул парень.
- Вот и славно. А теперь доставай эти записи, я хочу посмотреть, из-за чего вы чуть не устроили бойню родов.
Т'мор выудил из кармана три кристалла и протянул их собеседнику. Отсмотрев короткие записи, правитель побарабанил пальцами по подлокотнику и, чуть помедлив, взялся за изящный колоколец, стоящий на подоконнике,
- Вы звали, владыка? - Давешний хорг в алом мундире возник на пороге еще до того, как стихло эхо звона колокольчика.
- Да, Ннорт. Доставай бумагу и перо. - Кивнул не обратившему никакого внимания на сидящего в присутствии правителя человека хоргу эр Аллин и принялся быстро надиктовывать текст на шаэрре. Причем с такой скоростью, что Т'мор понимал его лишь с пятого на десятое. Впрочем, этого хватило, чтобы узнать формулу изгнания и имя Броза. Закончив диктовку, Аллин взял из рук секретаря листок, пробежал его глазами, и шлепнув оттиск массивного перстня-печатки в уголке, вернул бумагу помощнику. - Снисхождение объявить сегодня же. А завтра к утру ни одного представителя клана Броза в Аэн-Море быть не должно. Ступай.
"Алый камзол" поклонился и тут же исчез за дверью.
- Я удовлетворил твое прошение, эр Т'мор. - Объяснил очевидное эр Аллин, - а теперь я хотел бы кое-что узнать о способностях арнов, если ты не против…
От любопытного хорга Т'мор смог отделаться только два часа спустя, но зато получил разрешение прогуляться по дворцу, в сопровождении одного из секретарей, естественно. Глянув на очередного алокамзольного, парень не сдержал легкого хмыканья. Меньше всего на свете этот плечистый хорг с цепким взглядом и характерными мозолями на ладонях напоминал секретаря. Но уж лучше так, чем охрана из гвардейцев, предложенная в качестве альтернативы заметившим реакцию человека Аллином. Естественно, что Т'мор тут же согласился на секретаря… поскольку двухметровые, вооруженные до зубов гвардейцы вызвали у парня стойкую ассоциацию с конвоем.
Побродив по этажам замка, Т'мор умудрился дойти аж до личных покоев владыки, где его, правда, довольно вежливо завернул в обратную сторону приставленный "секретарь". Но парень был доволен. Программу минимум на сегодня он выполнил с блеском. А если учесть высылку клана Броза, то это даже не минимум, а скорее оптимум!
С этими мыслями Т'мор и отправился в лавку Байды, у него были грандиозные планы на остаток дня, и для их воплощения консультация артефактора была жизненно необходима!
К счастью, мастер оказался на месте, но едва Т'мор открыл рот, чтобы вывалить на него все новости и идеи, остановил порыв парня одним взмахом руки.
- Стой! Я голодный, как медведь-шатун. Да и ты тоже пожрать никогда не отказываешься. Поэтому поступим так. - Прогудел Байда. - Я сейчас закрою лавку, мы с тобой засядем в трактире, поедим, и отправимся в резиденцию ап Хаш. А уже там ты изложишь все что накипело. Лады?
- Договорились. - Взвесив все "за" и "против", согласился Т'мор.
Блюда в давно облюбованном ими трактире у лестницы к Башням как всегда оказались выше всяких похвал. А посетители давно зареклись даже смотреть в сторону Байды, так что обед для него прошел в приятной атмосфере и без каких бы то ни было эксцессов. Правда, чем больше проходило времени, тем все более нетерпеливым становился Т'мор, которого прямо-таки распирало от желания поделиться новостями. Чинно пережевывавший мясо Байда, заметив это, только неопределенно фыркнул, весело сверкнув глазами. Но скорости не увеличил, так что уже наевшемуся Т'мору пришлось заказать еще кружку ллиала, чтобы хоть чем-то занять себя, пока его коллега неторопливо насыщается. Но вот Байда, наконец, опустошил свою тарелку и они отправились в резиденцию, в холле которой встретили нервно расхаживающего по холлу Арролда.
- Да вы действительно близнецы-братья. - Не сдержавшись, хохотнул Байда. - Что один, мне спокойно поесть не давал, все сюда бежать порывался, что второй, от волнения тигру изображает!
- Идемте, поговорим в кабинете. - Даже не обратив внимания на подколку артефактора, обронил Арролд и понесся по коридорам дома.
В кабинете Т'мор подробно, чуть ли не дословно, изложил беседу с правителем хоргов, получил втык от охреневшего Арролда за самодеятельность в виде высказанных владыке мыслей об отличии круга семьи от суда.
- Ну ты даешь! - Изумленно заржал Байда. - Таких номеров я даже с батькой Аллина не откалывал!
- Да кто ж знал-то?! - Чуть не простонал Т'мор.
- А я тебе о чем талдычил? Чему учил, а? Думать надо до того, как рот откроешь, а не после. - Арролд хлопнул ладонью по подлокотнику кресла, и тот затрещал. Глянув на него, хорг несколько пришел в себя. - Ладно, давай дальше…
Зашедшая через пару часов в кабинет, Ллайда могла наблюдать лишь склонившиеся над какими-то чертежами затылки хорга и двух хуманов, а до ее слуха донеслись лишь обрывки какого-то странного разговора.
- Да куда ты ее… Не видишь, что здесь линия Ари идет?
- Сам глаза протри, они в разных слоях, у Арролда третий, а у меня только второй.
- Хватит ссориться, вы лучше тягу еще раз рассчитайте, а то получим вместо быка гончую. А оно нам надо? И внимательнее, внимательнее, урговы дети! Здесь же узел второго порядка, а вы на него уже восьмой контур вешаете… Вот.
- Да, так может что-то и получится.
- Я же говорил!
- А ты не торопись, Т'мор. Еще неизвестно, как эта двустихийная мелочь себя в реале поведет. - Пробубнил, разгибаясь, Байда и заметил Ллайду. - О, привет! А мы тут плюшками балуемся…
- Чего? - Не поняла эрия.
- Не обращай внимания, Ллай, это наш мастер перетрудился. - Пихая в бок увлекшегося какими-то вычислениями Арролда, проговорил Т'мор.
- Ой, извини, мы тут увлеклись немного. - Наконец обратил внимание на присутствие невесты Арролд.
- И чем это, интересно? - Спросила девушка, подходя к столу. Взяв в руки один из исчерканных листов, она пробежала по нему глазами, но так ничего и не поняла в нагромождении рун и каких-то чисто некрономских отметок на невнятном чертеже.
- Да все то же. - Усмехнулся Т'мор. - Вот придумываем отмычку для дворца Аллина.
- И как? - Тут же поинтересовалась Ллайда.
- Вполне. - Ответили в один голос Арролд с Байдой.
- Понимаешь, там стоит разнесенная защита. - Пустился в объяснения ее жених. - Отдельные, но коммутируемые щиты от всех стихий, вплоть до Жизни и Смерти. Причем все пологи очень мелкоячеистые. Вот мы и придумываем то, что сможет проникнуть за их пределы.
- Рассказывайте. Щиты невозможно преодолеть, не разрушив. - Фыркнула Ллайда.
- Если только то, что проникает за пределы не может пройти не коснувшись линий сети. - Воздев указательный палец к потолку, уточнил Байда.
- Это ж какого размера должен быть этот самый проникающий?
- Маленького. А еще оно должно быть неживым, поскольку все полы во дворце накрыты сплошной пленкой артефакторного полога Жизни.
- Бред какой-то. - Констатитировала Ллайда. - И что же это? Муравьи-зомби?
- Умничка. - На полном серьезе кивнул Арролд.
- Но… они же… мелкие, хрупкие, слабые, в конце-концов, как вы собираетесь ими управлять? Какой с них толк?
- Ну, во-первых, не такие уж они и слабые, а во-вторых, мы как раз и занимались тем, чтобы сделать их попрочнее и потяговитей, если можно так выразиться. А насчет управления… существуют такие штуки как радио и эхолокация… И Байда знает, как их присобачить к этим ползунам. - Пояснил Т'мор, выставляя на стол банку с притащенными Лероем из сада муравьями.
- Ну хорошо. - Вздохнула Ллайда. - А как они протащат украденный предмет?
- Так же, как и пройдут туда. - Усмехнулся Т'мор. Из руки парня вырвался жгут Тьмы, обволок стоящую на столике статуэтку и легко перенес ее через всю комнату. - Как только наши "коммандос" минуют защиту Тени, я проделаю с ними и их грузом то же самое. Стихийные щиты ничего не смогут противопоставить чистой Ночи. Не тот формат, можно сказать, они ее просто не увидят.
- Вы сумасшедшие. - Покачала головой Ллайда.
- А то! Знаешь, если бы год назад кто-то мне сказал, что я буду заниматься доводкой систем эхолокации и радиоуправления для зомбомуравьев на магическом приводе, я бы того в психушку сдал. - Хохотнул Байда. - А вот, поди ж ты! В общем так. Сейчас мы отправляемся в мою лавку. Здесь без специального оборудования все равно не обойтись, а к утру ты должна быть готова начать ритуал. Ясно?
- Ясно. - Кивнула Ллайда. - Буду ждать, хоть мне и не верится, что у вас выйдет из этого что-то путное…
Аллин проснулся от странного шороха, раздавшегося в его комнате. Чуть приоткрыл глаза. Вроде пусто, но левая рука уже сжала фамильный амулет, а правая скользнула к стоящему у изголовья кровати обнаженному мечу. Замшелая традиция, однако же, как показывает практика, порой весьма полезная… А Аллин не тот хорг, чтобы отказываться от полезностей. Владыка Хорогена прислушался, но в спальне было тихо. Все-таки пусто. Странно.
Обследовав все пространство вокруг с помощью магии, хорг убедился, что в комнате никого нет, и опустил ноги на пол, в привычно стоящие у кровати, подаренные шутником-риссом, удобные тапки с большими сиреневыми помпонами… Но вместо теплого прикосновения меха, ступни ощутили только холод каменного пола…

 

Назад: Глава 2. Ищущий да обрящет… но пусть потом не ноет!
Дальше: Глава 4. Герои, есть необязательное следствие провала тактиков.