Книга: Герой проиграной войны
Назад: Глава 11. Встречи запланированные... неожиданные и два в одном.
Дальше: ЧАСТЬ II. УХОДЯ, УХОДИ Глава 1. Охотники становятся все охотнее... и дичь дичает

Глава 12. Рыбак рыбака, или цех, он объединяет.

Рид окинул взглядом застывшую на пороге гостиной девушку и одобрительно хмыкнул. Определенно, у Герхарда Троя очень недурной вкус. Высокая и стройная, подруга хозяина дома, кажется, демонстративно пренебрегает амсдамской модой. Ни тебе короткой стрижки, ни длинного бесформенного платья, что так любят здешние флаппи. Вместо этого, шикарный черный, словно вороново крыло, водопад волос опускается на плечи прикрытые строгой белой блузкой, а узкая, черная же, юбка плотно облегает длинные ноги. Хм... стиль Джанни, можно сказать. И он ей идет.
- Госпожа... - С вопросительной интонацией протянул Рид, поняв, что еще немного и его пристальный взгляд вкупе с молчанием, могут счесть, по меньшей мере, невежливым.
- Просто, Лина. - От девушки явно не укрылся интерес гостя, но она только еле заметно улыбнулась.
- Рад знакомству, Лина. - Кивнул Лоу и попросил, - тогда уж и я буду настаивать на Риде, без всяких господ и ванов, договорились?
- Хорошо, Рид. Проходи в гостиную. - Лина перевела взгляд на Троя. - Герхард, ты ведь займешься баром?
- Непременно, сестренка. - Кивнул ухмыляющийся Трой и первым шагнул вперед. Лина посторонилась, пропуская мимо себя Герхарда и гостя, и войдя в просторную комнату следом за мужчинами, удобно устроилась в одном из огромных кожаных кресел, расставленных вокруг широкого и низкого журнального столика, точнее, стола, занявшего центр гостиной. Уж больно монументален он оказался.
Лоу смотрел на эту странную парочку и никак не мог понять, с чего же начать разговор... Пожалуй, если им в лоб заявить о запретниках, то из этого странного отеля Рида могут вынести в спичечном коробке, а такой исход его совсем не устраивает. Но ведь надо же с чего-то начинать?
- О чем задумался, Рид? - Герхард подтолкнул ему по столешнице тяжелый стакан с золотистой жидкостью и до Лоу донесся знакомый аромат островного кальва. А этот напиток - редкий гость и в самых богатых винных подвалах империи и Севера. Просто потому, что делают его исключительно на архипелагах Дальнего океана, и в довольно небольших количествах. Так что, нет ничего удивительного в том, что до столичных гурманов добираются лишь жалкие крохи. И тем страннее видеть кальв здесь, в республике.
- Могу поспорить, наш новый друг размышляет, откуда у нас взялся столь редкий напиток. Не так ли, Рид? - Улыбнулась Лина, салютуя ему своим бокалом.
- Вы несомненно правы. - Хмыкнул молодой человек. - Я и впрямь не ожидал такого сюрприза.
- Мы же, кажется, договорились обращаться на «ты»? - Лина выжидающе приподняла тонкую бровь.
- Каюсь, забылся. Но этот аромат... - Рид демонстративно поднес к носу стакан с кальвом. Тонкий, но резкий, с отчетливыми яблочными нотами... настоящий островной кальв. Лоу не сдержал улыбки. - К нему бы еще пару ломтиков лайма.
- О! Да ты настоящий знаток. - Усмехнулся Герхард, наблюдая за Ридом. - Если не ошибаюсь, то так кальв пьют разве что на архипелаге Кройн, нет?
- Ты там бывал? - Кивнув, расслаблено поинтересовался Лоу.
- Пару раз. Были кое-какие дела с местными, но... в общем, не важно. - Трой махнул рукой, и вдруг, как-то в один момент, резко превратился из расслабленного сибарита в готового к прыжку хищника. Серые глаза уставились на Рида. - Итак, господин Лоу, поведай мне, будь так любезен, как же ты сумел нас найти?
- Хм. А может, лучше расскажете, зачем вам понадобилось отправлять письмо Бору? - Ничуть не смутившись от такой резкой перемены, улыбнулся Рид.
- Мальчики, а вам не кажется, что моя гостиная не лучшее место для драки? - Пропела Лина, крутя в руке бокал с кальвом и демонстративно глядя куда-то в сторону.
- Сестренка! Как ты могла такое подумать? - Деланно ужаснулся Трой. - Да у нас и в мыслях не было устраивать мордобой посреди воплощения твоего идеального вкуса.
М-да. Если бы не ставший еще отчетливее, северный акцент и чуть ли не видимая невооруженным взглядом, готовность к броску, Рид бы наверное, даже поверил словам Троя.
- Ладно. Если уж братец не желает уступать, это сделаю я. В конце концов, то, что не позволено мужчине, женщине простительно, разве нет? - Вздохнула Лина и, отставив в сторону опустевший бокал, поднялась с кресла. - Видишь ли, Рид. В тот вечер, мы ведь толком и не поблагодарили тебя за помощь.
- Да какая там помощь? - Отмахнулся Лоу.
- Весьма и весьма серьезная, знаешь ли. - Хмыкнул Трой. - Стрельба в «Розарио» вовсе не была демонстрацией полицейского рвения. Это была ловушка... для меня и сестренки. Но мы ее избежали. Правда, лишившись при этом двух толковых людей и моего авто. А если бы не твоя помощь, то...
- То есть, получается, что я помог вам бежать, так что ли? - Уточнил Рид.
- Именно. Когда я увидел, как некий молодчик, заслышав полицейские свистки, упорно движется куда-то в сторону бара, догадаться что он знает расположение запасного выхода, было делом трех секунд. И потянул сестренку следом, оставив Рома и Гарно прикрывать отход.
- А если бы я оказался подсадным от легавых и шел з а п е р е т ь тот самый запасный выход?
- С пьяной флаппи на прицепе? - Едко заметила Лина, и Риду не оставалось ничего иного, кроме как развести руками.
- К тому же... - Продолжил Трой и, на миг откинув полу элегантного двубортного пиджака, продемонстрировал наплечную кобуру. - Этот вариант, я тоже не сбрасывал со счетов.
- Понятно. Стало быть, письмо это было ваше «спасибо»? - Помолчав, проговорил Рид.
- Можно и так сказать. - Кивнул Трой. - Узнать владельца по номеру авто нетрудно, если имеешь определенные связи. Ну а когда я услышал пьяную похвальбу одного из костоломов Толстого Лиса о щедро оплаченном фейерверке в офисе одной строптивой компании, совладельцем которой, как я помнил, числится знакомый нам с Линой водитель, которого мы так и не успели отблагодарить... дальше объяснять?
- У тебя и в самом деле, хорошие связи, Герхард. - Покачал головой Рид. - Насколько мне известно, информация о моем участии в компании Бора находится в закрытой части Большого регистра. Одного только не пойму. Зачем было крутить такие финты и предупреждать Бора? Неужели, с твоими-то обширными знакомствами, трудно было отыскать мой домашний адрес?
- Хм. Разумеется, это было проще. Вот только... Бору ежедневно приходит весьма солидная корреспонденция, тогда как тебе... Учитывая интерес, проявляемый к твоей персоне со стороны РСУ, это было бы не самое лучшее решение. В конце концов, кто мог дать гарантию, что наше послание не было бы перехвачено молодчиками из управления? А нам, можешь поверить, их внимание совсем нежелательно.
- И как бы они определили отправителя, хотел бы я знать. - Вздохнул Рид.
- О... ну тебе же не составило сложности это сделать? Так чем ищейки РСУ хуже? - Парировал Трой. - Вот, кстати, я бы очень хотел узнать, как тебе это...
- У тебя очень интересная машина, Рид. - Вдруг выдала Лина, самым наглым образом перебивая Герхарда. - Кто ее построил? Это ведь не серийный образец, я права?
- Можно и так сказать. - Медленно кивнул Рид, прикидывая что именно могла почуять в его Барро эта запретница. - Я купил этого строптивца в гараже на Девятой, года три назад, и честно говоря, пришлось приложить немало сил, чтобы привести его к нынешнему виду.
- Занятно. Я бы не сказала, что твое авто такое уж строптивое... - Рассмеялась девушка.
- Он. Барро. И да, после определенной модернизации, он стал куда покладистее. - Улыбнулся в ответ Рид. Умная девочка. Она все совершенно правильно поняла.
Трой переводил взгляд с Лины на Рида и хмурился. Нет, он знал, что сестренка не стала бы перебивать его просто так, но... он же должен узнать, каким образом этот Лоу узнал, кто отправил анонимное письмо?
- Герхард, прекращай так зло сопеть. - Лина вдруг отвлеклась от беседы с Ридом и взглянула на брата. - Если хочешь, сегодня вечером я тебе подробно объясню, как и с помощью каких приемов Рид узнал то, что тебя так интересует.
- Хм? - Трой пристально взглянул на Лину, потом на Рида и, что-то мысленно прикинув, обреченно вздохнул. - Ну да, с моим-то везением, иначе и быть не могло. Кто еще мог подвернуться старине Трою в трудный момент, как не коллега его младшей сестренки?
- Надеюсь, эта информация не уйдет дальше, господин Трой. - Холодно улыбнулся Рид, тут же заработав укоризненный взгляд Лины. И разведя руками, обратился уже к ней. - Извини красавица, но если Трой меня сдаст, то это будет значить, что он сдал и тебя...
- Я понимаю. - Вздохнула Лина и, вдруг весело улыбнувшись, комично погрозила печальному Герхарду кулачком. - А ты понял, братик? Не дай боги, я узнаю, что ты крутишь за нашими спинами какие-то дела. Можешь поверить, два обиженных некронома, куда хуже одной расстроенной сестры!

 

Назад: Глава 11. Встречи запланированные... неожиданные и два в одном.
Дальше: ЧАСТЬ II. УХОДЯ, УХОДИ Глава 1. Охотники становятся все охотнее... и дичь дичает