Книга: Рассказы Ника Адамса
Назад: 20
Дальше: 36

21

Log cabine — бревенчатый дом (англ.); банка стилизовалась под дом с трубой.

22

Патроны 22 калибра (5,6 мм) различаются длиной гильзы (соответственно 10,7 и 15,6 мм).

23

Перевод. В. Вебер, 2012.

24

«Мировые серии» — финальная серия (до четырех побед) первенства США по бейсболу.

25

«Уайт-Сокс-Парк» — стадион чикагской профессиональной бейсбольной команды «Уайт Сокс». Команда выигрывала «Мировые серии» в 1906 и 1917 гг.

26

Роберт де Ласаль (1643–1687) — французский исследователь Северной Америки. Объявил весь бассейн Миссисипи собственностью Франции.

27

Перевод. В. Вебер, 2012.

28

Перевод. В. Вебер, 2012.

29

Senta — послушай (иск. ит.).

30

Перевод. Е. Калашникова, наследники, 2012.

31

Господин лейтенант (ит.).

32

Перевод. И. Кашкин, наследники, 2012.

33

Перевод. И. Доронина, 2012.

34

Долой офицеров! (ит.)

35

«Народные смельчаки» («Arditi del Popolo») — вооруженные отряды антифашистов в Италии (1921–1922 гг.). Образовались в период наступления фашизма в 1921 г. из левого крыла «Национальной ассоциации смельчаков Италии», составленной в 1919 г. из бывших бойцов штурмовых отрядов итальянской армии.
Назад: 20
Дальше: 36