Книга: Загадка о тигрином следе
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Среди ночи Одиссей был внезапно разбужен товарищами. Оказалось, они едва не оказались похоронены заживо. Один из солдат разрезал ножом парусину, и в палатку хлынул песок. Много песка! Ощущение было ужасное. Песок обволакивал людей, сковывал их движения, уровень его стремительно поднимался. В нём можно было запросто утонуть!
Молоденькому матросу – маленькому и вёрткому каким-то чудом удалось выбраться на поверхность. К счастью он оказался достаточно силён, чтобы помочь своему приятелю, а тот протянул руку следующему. Так один за другим они спасли друг друга, и тут же бросились откапывать тех, кто находился в соседней палатке. Серая плотная масса уже почти полностью поглотила её, над поверхностью торчал лишь небольшой кусок парусины. Песок содрогался, это оказавшиеся под многопудовой тяжестью люди силились вырваться из ужасной ловушки. Их приглушённые голоса звучали словно из могилы.
И всё это время вокруг продолжала бушевать буря. Песок мгновенно забивал глаза, рот и уши, ослепляя и лишая слуха. Но всё равно никто и не помышлял о том, чтобы поставить запасные палатки и укрыться в них. Казалось, лучше терпеть удары стихии вне всякого укрытия, чем заново пережить кошмар погребения заживо. Но оказалось, что рассвирепевшая буря способна в считанные минуты засыпать песком где угодно. Чтобы пережить эту ночь надо было безостановочно продолжать бороться. Стоило прекратить борьбу, устало опуститься на землю, и серая масса начинала оседать вокруг тебя плотными пластами, снова готовя тебе могилу. Даже испытанный проводник, житель пустыни, выбился из сил, пал духом и заявил генералу:
– Дух пустыни против русских. Он наслал на нас смерть.
К счастью, остальные так не думали. Подбадривая друг друга они сумели выстоять до конца бури. Однако большая часть припасов была потеряна. Погибли или пропали почти все лошади и верблюды. Так что радость спасённых была недолгой. Впереди лежала большая часть пути, но как они теперь преодолеют это враждебное человеку пространство практически без еды и воды. Генерал пытался вдохнуть в людей оптимизм, хотя в его почтенном возрасте старик должен был гораздо более своих молодых спутников страшиться предстоящих испытаний.
– Без воды и верблюда в пустыню ходить нельзя – уныло говорил ему проводник, но генерал уверял, что выжить можно в любой ситуации, если сохранять веру в себя и своих ангелов-хранителей. И всё-таки судя по унылому виду проводника тот окончательно уверил себя в том, что Дух пустыни против них.

 

И действительно неприятности продолжали сыпаться на экспедицию одна за другой. Вскоре отряд стал нести потери. Первый солдат умер уже на вторые сутки после бури. Его погубила не жажда и не голод, ибо кое-какая еда и вода у путников ещё имелась. Он умер от тоски и страха. Молодой паренёк сделался апатичный, тоскливо вспоминал свою деревню и увядал на глазах. Он сгорел буквально за 10—12 часов от странной лихорадки. Товарищи старались ободрить его, кто-то взял вещмешок парня и винтовку, другие вели несчастного под руки, пока он ещё мог идти. А когда силы оставили несчастного, его много часов несли на самодельных носилках. Потом его не стало. Одиссея порадовало, что покойника не оставили лежать там, где к нему пришла смерть. Состоялось некое подобие похорон, то есть тело засыпали песком и даже водрузили на получившийся могильный холмик самодельный крест, который быстро смастерили из приспособленных под носилки жердей.
Но по мере того как кончались еда и силы – слабели и межличностные связи. Мало кого теперь интересовала участь бредущего рядом доходяги, каждый думал лишь о себе. О тех, кто выбился из сил и отставал сразу забывали.
Путь их продолжался много дней и сопровождался чудовищными лишениями. Для Одиссея эти дни стали настоящей проверкой характера и душевных качеств. В какой-то момент он решил, что не выйдет живым из мрачных песков, но что-то мешало ему лечь и смириться с неизбежной смертью, как сделали многие. Люди исчезали один за другим. Вначале генерал и комиссар пытались поддерживать дисциплину. Он постоянно говорил солдатам, что скоро у них будет много еды и воды нужно лишь сохранять порядок. По приказу начальника обессиленных поднимали и несли на себе. Организовывались поиски пропавших, которые впрочем велись без особого усердия и вскоре прекращались за отсутствием возможности вести их долго. Но конечном итоге наступил момент, когда приказы стали бесполезными. Даже страх перед наказанием притупился. Как известно пустыня убивает медленно, но верно. Сначала она убивает дух и уж потом тело. Только будучи ещё живы такие люди больше походят на бредущих мертвецов.
Генералу пришлось смириться с суровой реальность: нельзя требовать от дошедших до крайности подчинённых большего, чем они могли. Впрочем, сам начальник экспедиции продолжал делать всё, что было в его силах для спасения каждого выбившегося из сил и отставшего. Большинство из них были новобранцами. Гораздо более стойкими оказались суровые ветераны-фронтовики, среди которых оказалось несколько идейных большевиков. Их вера не позволяла раскисать. К этим «особо сознательным», как ни странно принадлежал и комиссар, который даже в этот критический момент находил силы агитировать за мировую революцию. Впервые Луков испытывал к этому парню уважение.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36