Книга: К черту «бизнес как всегда»
Назад: 23
Дальше: 29

24

Благотворительный фонд, созданный звездами британской эстрады и ТВ. – Прим. пер.

25

Наиболее близкий перевод звучал бы как «Тяну срок». – Прим. пер.

26

«Истории изнутри» или «Рассказы из-за решетки». – Прим. пер.

27

«Мадиба» на языке клана Хсоса означает «отец». Манделу так называли и во всей Южной Африке. – Прим. пер.

28

Аббревиатура «Knowledge Is Power Program» (программы «Знание – сила»), сеть школ и подготовительных курсов для колледжей в бедных районах городов США. – Прим. пер.
Назад: 23
Дальше: 29