Книга: Танец паука
Назад: 71
Дальше: 98

72

 В Англиканской церкви, провозглашенной Генрихом VIII, не приветствовались внешние проявления веры, в том числе крестное знамение.

73

 Район Манхэттена, один из криминальных центров Нью-Йорка.

74

 Ныне остров Рузвельта, где ранее располагалась городская больница для душевнобольных.

75

 Персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», прожженный преступник.

76

 Уильям Уокер (1824–1860) – американский журналист и авантюрист; с 1856 по 1857 годы был президентом Никарагуа; казнен властями Гондураса.

77

 Пер. Н. Санникова.

78

 Лондонский квартал, где сосредоточены юридические конторы.

79

 Чтобы проникнуть в покои Цезаря, царица Клеопатра велела завернуть себя в ковер и отнести во дворец.

80

 Орден иезуитов был основан в 1534 году Игнатием Лойолой, католическим святым.

81

 Цит. в пер. Е. Фрадкиной.

82

 Улица в Лондоне, где располагались кабинеты респектабельных врачей.

83

 Сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

84

 Первая женщина, получившая высшее медицинское образование в США.

85

 К бою! (фр.)

86

 Персонаж балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».

87

 Средневековое орудие пыток в виде двустворчатой полой женской фигуры с иглами внутри.

88

 Популярные герои английского театра кукол.

89

 Томас де Квинси (1785–1859) – английский писатель, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употребляющего опиум».

90

 Боже мой! (фр.)

91

 Улица в Лондоне, известная своими магазинами.

92

 Благодаря характерном цвету абсент называли Зеленой Феей.

93

 Пер. Т. Хованской.

94

 В парижском морге неопознанные трупы выставляли на всеобщее обозрение.

95

 Одна из пяти канонических жертв Джека-потрошителя.

96

 Католический священник-иезуит, миссионер и мученик.

97

  Буффало Билл (наст. имя Уильям Ф. Коди, 1846–1917) – полковник, один из первых поселенцев фронтира, который в дальнейшем занялся шоу-бизнесом, выступая со знаменитым шоу «Дикий Запад».
Назад: 71
Дальше: 98