44
14-й президент США в 1853–1857 гг.
45
Героиня английского фольклора.
46
183 см.
47
Шахматные слон и конь по-английски называются «епископ» и «рыцарь».
48
Первый в современной истории чемпион мира по боксу в тяжелом весе.
49
Популярный английский курорт, причисленный к памятникам мировой культуры, издревле был любимым местом отдыха семьи монархов.
50
Шутливое прозвище Нью-Йорка, данное Вашингтоном Ирвингом.
51
В XIX и начале XX века в моде были целлулоидные съемные воротники, позволявшие реже стирать рубашку.
52
Речь идет о вторжении в Англию армии Вильгельма Завоевателя, герцога Нормандии.
53
В Великобритании принудительное кормление активно использовалось против суфражисток, когда они, попав в тюрьму, объявляли голодовку.
54
Речь идет о тарантелле: название данного танца, по одной из версий, происходит от названия ядовитого паука тарантула.
55
В Католической и Англиканской церкви: звание высших духовных лиц.
56
Воспитательно-исправительные учреждения монастырского типа для так называемых падших женщин, существовавшие с конца XVIII до конца XX века.
57
31 мая 1889 года из-за прорыва плотины около двадцати миллионов тонн воды опустошили селения Джонстаун, в результате погибли более двух тысяч человек.
58
Плотная хлопчатобумажная ткань, обычно с рельефными полосками.
59
Когда супруг королевы Виктории скончался от брюшного тифа, она уединилась в замке Виндзор и редко появлялась в Букингемском дворце, за что получила такое прозвище.