11
Чаринг-Кросс – перекресток между Трафальгарской площадью и улицей Уайтхолл.
12
Хеймаркет – улица в центре Лондона, на которой находятся театры «Хеймаркет» и «Театр Ее Величества».
13
Bully (англ.) – одно из значений слова – «хулиган».
14
Собачий остров – район Ист-Энда, в прошлом зона доков лондонского порта; представляет собой полуостров, окруженный Темзой с востока, юга и запада.
15
Ковент-Гарден – район в центре Лондона, в восточной части Вест-Энда.
16
Хаммерсмит – район в западной части Лондона, где находится выставочный зал «Олимпия».
17
Pâtisserie (фр.) – кондитерская.
18
Красти – околомузыкальная субкультура, зародившаяся в Великобритании в середине 1980-х. Происхождение термина связано с пренебрежением тогдашних радикальных панков и хиппи к гигиене. Политические взгляды: анархизм, антифашизм, равноправие полов, антиавторитаризм, пацифизм, экология и защита прав животных.