Книга: Последний подарок
Назад: 7
Дальше: 19

8

Smith's (англ.) – название сети книжных магазинов.

9

Стрэнд – одна из главных улиц в центре Лондона. На ней находятся театры, фешенебельные магазины и гостиницы.

10

Кингзуэй – широкая улица в центре Лондона, на которой находятся офисы многих компаний.

11

Чаринг-Кросс – перекресток между Трафальгарской площадью и улицей Уайтхолл.

12

Хеймаркет – улица в центре Лондона, на которой находятся театры «Хеймаркет» и «Театр Ее Величества».

13

Bully (англ.) – одно из значений слова – «хулиган».

14

Собачий остров – район Ист-Энда, в прошлом зона доков лондонского порта; представляет собой полуостров, окруженный Темзой с востока, юга и запада.

15

Ковент-Гарден – район в центре Лондона, в восточной части Вест-Энда.

16

Хаммерсмит – район в западной части Лондона, где находится выставочный зал «Олимпия».

17

Pâtisserie (фр.) – кондитерская.

18

Красти – околомузыкальная субкультура, зародившаяся в Великобритании в середине 1980-х. Происхождение термина связано с пренебрежением тогдашних радикальных панков и хиппи к гигиене. Политические взгляды: анархизм, антифашизм, равноправие полов, антиавторитаризм, пацифизм, экология и защита прав животных.
Назад: 7
Дальше: 19