56
Протеже (фр.). – Примеч. пер.
57
Маленький принц (фр.). – Примеч. пер.
58
Будуар (фр.). – Примеч. пер.
59
Фрейлина (фр-)* – Примеч. пер.
60
Роковые женщины (фр.). – Примеч. пер.
61
Шампанское (фр.). – Примеч. пер.
62
Запах женщины (лат.). – Примеч. пер.
63
Декольте (фр.). – Примеч. пер.
64
Добродушие (фр.). – Примеч. пер.
65
Королева, очевидно, запамятовала по крайней мере о предыдущих пяти столетиях англо-французской истории.
66
Парижанки (фр.). – Примеч. пер.
67
Сентиментальное воспитание (фр.). – Примеч. пер.
68
Эдвард Лир (1812–1888) – английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы», автор многочисленных популярных абсурдистских лимериков. – Примеч. пер.