Книга: Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги»
Назад: Приложение 1 Послание сыну Цезарю
Дальше: Приложение 3 Подборка библейских пророчеств

Приложение 2
Эпистола королю Генриху II

A L'INVICTISSIME, TRES-PUISSANT ET TRES-CHRESTIEN HENRY ROY DE FRANCE SECOND: MICHEL NOSTRADAMUS TRES-HUMBLE, ET TRES-OBEYSSANT SERUITEUR ET SUBJECT, VICTOIRE ET FELICITE.
1. Povr icelle souueraine obseruation qui i'ay eu, o Tres-Chrestien & tres-victorieux Roy, depuis que ma face estant long temps obnubilee se presente au deuant de la deité de vostre majesté immesuree, depuis en ca i'ay esté perpetuellement esblouy, ne desistant, d'honorer & dignement venerer iceluy iour que premierement deuant icelle ie me presentay, comme a vne singuliere majesté tant humaine. Or cherchant quelque occasion par laquelle ie peusse manifester le bon coeur & franc courage, que moyennant iceluy mon pouuoir eusse faict ample extension de cognoissance enuers vostre serenissime magesté. Or voyant que par effeсts le declairer ne m'estoit possible, ioint auec mon singulier desir de ma tant longue obtenebration & obscurité, estre subitement esclarcie & transportee au deuant de la face du souuerain oeil, & du premier monarque de l'vniuers, tellement que i'ay esté en doubte longuement a qui ie viendrois consacrer ces trois Centuries du restant de mes Propheties, paracheuant la milliade, & apres auoir eu longuement cogité d'vne temeraire audace ay prins mon addresse enuers vostre magesté, n'estant pour cela estonné, comme racomte, le grauissime aucteur Plutarque en la vie de Lycurgue, que voyant les offres & presens qu'on faisoit par sacrifices aux temples des dieux immortels d'iceluy temps, & a celle fin que l'on ne s'estonnast par trop souuent desdictes fraiz & mises ne s'osoyent presenter aux temples, ce nonobstant voyant votre splendeur Royalle, accompagnee d'une incomporable humanité ay prins mon adresse, non comme aux Roys de Perse, qu'il n'estoit nullement permis d'aller a eulx, ny moins s'en approcher.
2. Mais a vn tresprudent, a vn tressage Prince, i'ay consacré mes nocturnes & prophetiques supputations, composees plustot d'vn naturel instinct: accompagné d'vne fureur poetique que par reigle de poesie, & la pluspart composé & accordé à la calculation Astronomique, correspondant aux ans, moys & sepmaines des regions, contrees, & de la pluspart des villes & сitez de toute l'Europe, comprenant de l'Affrique & vne partie de l'Asie par le changement des regions, qui s'approchent la pluspart de tous ces climats, & composé d'vne naturelle faction: respondra quelqu'vn qui auroit bien besoin de soy moucher la rithme estre autant facile, comme l'intelligence du sens est difficile.
3. Et pource, o tres humanissime Roy, la pluspart des quatrins prophetiques sont tellement scabreux, que l'on n'y scautoit donner voye n'y moins aucuns interpreter, toutesfois esperant de laisser par escript les ans, villes, citez & regions, ou la pluspart aduiendra, mesmes de l'annee 1585. & de l'annee 1606 accommencant depuis le temps present, qui est le 14. de Mars, 1557. & passant outre bien loing iusques a l'aduenement qui sera apres au commencement du 7. millenaire profondement supputé, tant que mon calcul astronomique & autre scauoir s'a peu estendre, ou les aduersaires de Iesus Christ & de son Eglise commenceront plus fort de pulluler, le tout a esté composé & calculé en iours & heures d'election & bien disposees, & le plus iustement, qu'il ma esté possible. Et le tout Minerua libera, et non inuita, supputant presque autant des aduentures du temps aduenir, comme des eages passez, comprenant de present, & de ce que par le cours du temps par toutes regions l'on cognoistra aduenir, tout ainsi nommeement comme il est escript, n'y meslant rien de superflu, combien que l'on dit: Quod de futuris non est determinata omnino veritas.
4. Il est bien vray, Sire que pour mon naturel instinct qui m'a esté donné par mes auites ne cuidant presager, & adioustant & accordant iceluy naturel instinct auec ma longue supputation vny, & vuidant l'ame, l'esprit, & le courage toute cure, solicitude, & fascherie par repos & tranquilité de l'esprit. Le tout accordé & presagé l'vne partie tripode aeneo. Combien qu'ils sont plusieurs qui m'attribuent ce qu'est autant a moy, comme de ce que n'en est rien, Dieu seul eternel, qui est perscrutateur des humains courages pie, iuste, & misericordieux, eu est le vray Iuge, auquel ie prie qu'il me vueille desfendre de la calumnie des meschants, qui voudroyent aussi calomnieusement s'enquerir pour quelle cause tous vos antiquissimes progeniteurs Roys de France ont guery des escrouelles, & des autres nations ont guery de la morsure des serpens, les autres ont eu certain instinct de l'art diuinatrice, & d'autres cas qui seroyet loing icy a racompter. Ce nonobstant ceulx a qui la malignité de l'esprit malin ne sera comprins par le cours du temps apres la terrenne mienne extinction, plus sera mon escrit qu'a mon viuant, cependant si a ma supputation des ages ie faillois on ne pourroit estre selon la volonté d'aucuns, plaira a vostre plus qu'imperialle magesté me pardonner.
5. Protestant deuant Dieu & ses saincts, que ie ne pretens de mettre rien quelconque par escript en la presente epistre, qui soit contre la vraye foy Catholique, conferant les calculations Astronomiques, iouxte mon scauoir: Car l'espace du temps de nos premiers, qui nous ont precedez sont tels, me remettant sous la correction du plus sain iugement, que le premier homme Adam fut deuant Noe enuiron mille deux cens quarante deux ans, ne computant les temps par la supputation des gentils, comme a mis par escrit Varron: mais tant seulement selon les sacrees Escriptures, & selon la foiblesse de mon esprit, en mes calculations Astronomiques: Apres Noe, de luy & de l'vniuersel deluge, vint Abraham enuiron mille huictante ans, lequel a este souuerain Astrologue, selon aucuns, il inventa premier les lettres Chaldaiques: apres vint Moyse enuiron cinq cens quinze ou seize ans, & entre le temps de Dauid a Moyse ont esté cinq cens septante ans, la enuiron. Puis apres entre le temps de Dauid, & le temps de nostre sauueur & redempteur Iesus-Christ, nay de l'vnique Vierge, ont esté (selon aucuns Cronographes) mille trois cens cinquate ans, pourra obiecter quelqu'vn ceste supputation n'estre veritable, pource qu'elle differe a celle d'Eusebe. Et depuis le temps de l'humaine redemption iusques a la seduction detestable des Sarrazins, sont esté six cens vingt & vn an, la enuiron, depuis en ci l'on peut facilement colliger quels temps sont passez, si la mienne supputation n'est bonne & valable par toutes nations, pource que le tout a esté calculé par le cours celeste, par association d'esmotion infuse a certaines heures delaissees, par l'esmotion de mes antiques progeniteurs.
6. Mais l'iniure du temps, o serenissime Roy, requiert que tels secrets euenemens ne soyet manifestez, que par aenigmatique sentence, n'ayant qu'vn seul sens, & vnique intelligence, sans y auoir rien mis d'ambigue ne emphibologique calculation: mais plustost sous obnubillee obscurité par vne naturelle infusion approchant a la sentence d'vn des mille & deux Prophetes, qui ont esté depuis la creation du monde iouxte la supputation & Chronique punique de Ioel, Effundam spiritum meum super omnem carnem et prophetabunt filij vestri, et filiae vestrae. Mais telle Prophetie procedoit de la bouche du Sainct Esprit, qui estoit la souueraine puissance eternelle, adioincte auec la celeste a d'aucuns de ce nombre ont predit de grandes & emerueillables aduetures: Moy en cest endroict ie ne m'attribue nullement tel tiltre. Ia a Dieu ne plaise, ie confesse bien que le tout vient de Dieu, & luy en rends graces, honneur & louange immortelle, sans y auoir meslé de la diuination que prouient a fato. Mais a Deo: a natura, & la pluspart accompagnee du mouuement du cours celeste, tellement que voyant comme dans vn mirouer ardant, comme par vision obnubilee, les grans euenemens tristes prodigieux, & calamiteuses aduentures qui s'approchent par les principaux culteurs. Premierement des temples de Dieu, secondement par ceux qui sont terrestrement soustenus s'approcher telle decadence, auecques mille autres calamiteuses aduentures, que par le cours du temps on cognoistra aduenir.
7. Car Dieu regardera la longue sterilité de la grand dame, qui puis apres conceura deux enfans principaux: — mais elle periclitant, celle qui luy sera adioustee par la temerité de l'eage de mort periclitant dedans le dixhuictiesme, ne pouuant passer le trente sixiesme qu'en delaissera trois masles, & vne femelle, & en aura deux, celuy qui n'en eut iamais d'vn mesme pere, des trois freres seront telles differences puis vnies & accordees, que les trois & quatre parties de l'Europe trembleront: par le moindre d'aage sera la monarchie Chrestiene soustenue & augmetee: sectes esleuees, & subitement abaissees, Arabes reculez, Royaumes vnis, nouuelles Loix promulguees, des autres enfans le premier occupera les Lions furieux couronnez, tenans les pattes dessus les armes intrepidez. Le second se profondera si auant par les Latins accompagné, que sera faicte la seconde voye tremblante & furibonde au mont Iouis descendant pour monter aux Pyrennees ne sera translatee a l'antique monarchie, sera faiste la troisiesme inondation de sang humain, ne se trouuera de long temps Mars en caresme.
8. Et sera donnee la fille par la conseruation de l'Eglise Chrestiene, tombant son dominateur a la paganisme secte des nouueaux infidelles, elle aura deux enfans, l'vn de fidelité, & l'autre d'infidelité par la confirmation de l'Eglise Catholique. Et l'autre qui a sa grande confusion & tarde repentance la voudra ruiner, seront trois regions par l'extreme difference des ligues, c'est assauoir la Romanie, la Germanie, l'Espaigne, qui feront diuerses sectes par main militaire, delaissant le 50. & 52. degrez de hauteur, & feront tous hommaige des regions loingtaines aux regions de l'Europe de Septentrion de 48. degrez d'hauteur, qui premier par vaine timidité tremblera, puis les plus occidentaux, meridionaux & orientaux trembleront, telle sera leur puissance, que ce qui se fera par concorde & vnion insuperable des conquestes belliques. De nature seront esgaux: mais grandement differents de foy.
9. Apres cecy la Dame sterille de plus grande puissance que la seconde sera receue par deux peuples, par le premier obstiné par celuy qui a eu puissance sur tous, par le deuxiesme & par le tiers qui estendra ses forces vers le circuit de l'Orient de l'Europe aux pannons l'a proflige & sucсombé & par voile marine fera ses extensions a la Trinacrie Adriatique par Mirmidon, & Germaniques du tout sucсombé, & sera la secte Barbarique du tout des Latins grandement affligee & dechassee.
10. Puis le grand Empire de l'Antechrist commencera dans la Atila & Zerses descendre en nombre grand & innumerable, tellement que la venue du Sainct Esprit procedant du 48. degre, fera transmigrastion, dechassant a l'abomination de l'Antechrist, faisant guerre contre le royal qui sera le grand Vicaire de Iesus-Christ, & contre son Eglise, & son regne per tempus, et in occasione temporis, & precedera deuant vne eclypse solaire le plus obscur, & le plus tenebreux, que soit esté depuis creation du monde iusques a la mort & passion de Iesus-Christ, & de la iusques icy, & sera au moys d'octobre que quelque grande translation sera faicte, & telle que l'on cuidera la pesanteur de la terre auoir perdu son naturel mouuement, & estre abismee en perpetuelles tenebres, seront precedans au temps vernal, & s'en ensuyuant apres d'extremes changemens permutations de regnes, par grands tremblement de terre, auec pullulation de la neufue Babylonne fille miserable augmentée par l'abomination du premier holocauste, & ne tiendra tant seulement septante trois ans, sept moys, puis apres en sortira du tige, celle qui auoit demeuré tant long temps sterille, procedat du cinquantiesme degré, qui renouuellera toute l'Eglise chrestienne.
11. Et sera faicte grande paix vnion & concorde entre vng des enfans des fronts esgarez & separez par diuers regnes, & sera faicte telle paix que demeurera attaché au plus profond baratre le suscitateur & promoteur de la martiale faction par la diuersite des religieux, & sera vny le Royaume du Rabieux: qui cotrefera le sage. Et les contrees, villes, citez, Regnes, & prouinces qui auront delaissé les premieres voyes pour se deliurer se captiuant plus profondement seront secrettement fachéz de leur liberté, & parfaicte religion perdue, commenceront de frapper dans la partie gauche, pour torner à la dextre, & remettant la saincteté profligee de long temps auec leur pristin escript, qu'apres le grand chien sortira le plus gros mastin, qui fera destruction de tout, mesmes de ce qu'auparauant sera esté perpetré, seront redresséz les temples comme au premier temps, & sera restitué le clerc a son pristine estat, & commencera a meretricquer & luxurier, faire & comettre mille forfaicts.
12. Et estant proche d'vne autre desolation, par lors qu'elle sera a sa plus haute & sublime dignité se dresseront de potentats & mains militaires & luy seront ostez les deux glaiues, & ne luy demeurera que les enseignes, desquelles par moyen de la curuature qui les attire, le peuple le faisant aller droict, & ne voulant se condescendre a eux par le bout opposite de la main aigue, touchant terre, vouldront stimuler iusques a ce, que naistra d'vn Rameau de la sterille, de long temps, qui deliurera le peuple vniuers de celle seruitude benigne & volontaire, soy remettant a la protection de Mars, spoliant Iupiter de tous ses honeurs & dignitez, pour la cité libre, constituee & assise dans vne autre exigue Mezopotamie.
13. Et sera le chef & gouuerneur ietté du milieu, & mis au hault lieu de l'air, ignorant la conpiration des coniurateurs, auec le second Trasibulus, qui de long temps aura manié tout cecy, alors les immundicitez, les abominations seront par grande honte obiectees & manifestees aux tenebres de la lumiere obtenebre, cessera deuers la fin du changement de son regne, & les chiefs de l'Eglise seront en arriere de l'amour de Dieu, & plusieurs d'entre eux apostateront de la vraye foy, & des trois sectes, celle du milieu, par les culteurs d'icelle, sera vn peu mis en decadence. La prime totallement par l'Europe, la plus part de l'Affrique exterminee de la tierce, moyennant les poures d'esprit, que par insensez esleuez par la luxure libidineuse adultereront.
14. La plebe se leuera soustenant, dechassera les adherans des legislateurs, & semblera que les regnes affoiblis par les Orientaux que Dieu le Createur aye deslié Satan des prisons infernalles, pour faire naistre le grand Dog & Dohan, lesquels seront si grande fraction abominable aux Eglises, que les rouges ne les blancs sans yeux ne sans mains plus n'en iugeront. Et leur sera ostee leur puissance alors sera faicte plus de persecution aux Eglises, que ne fut iamais, et sur ces entrefaictes naistra la pestilence si grande que des trois pars du monde plus que les deux defaudront. Tellement qu'on ne se scaura, ne cognoistra les appartenans, des champs & maisons, & naistra l'herbe par les rues des cites plus haute que les genoux. Et au clerge sera faicte totalle desolation, & vsurperont les Martiaux ce que sera retourné de la cité du Soleil de Melite, & des isles Stecades, & sera ouuerte la grand cheyne du port qui prend sa denomination au boeuf marin. Et sera faite nouuelle incursion par les maritimes plages, vollant le sault Castulum deliurer de la premiere reprinse Mahumetane. Et ne seront du tout leurs assaillimens vains, & au lieu que iadis fut l'habitation d'Abraham, sera assaillie par personnes qui auront en veneration les Iouialistes.
15. Et icelle cité d'Achem sera enuironnee, & assaillie de toutes parts en tresgrande puissance de gens d'armes. Seront affoiblies leurs forces maritimes par les Occidentaux, et a ce regne sera faicte grande desolation, & les plus grandes citez seront depeuplees, & ceux qui entreront dedans seront comprins a la vengeance de l'ire de Dieu. Et demeurera le sepulchre de tant grande veneration par l'espace de long temps soubs le serain a l'vniverselle vision des yeux du Ciel, du Soleil, & de la Lune, et sera conuerty le lieu sacré en ebergement de troupeau menu & grand, & adapté en substances prophanes. O quelle calamiteuse affliction sera par lors aux femmes enceintes: & sera par lors du principal chef Oriental, la plus part esmeu par les Septentrionaux & Occidentaux vaincu, & mis a mort, profligez, & le reste en fuite, & ses enfans de plusieurs femmes emprisonnez, & par lors sera accomplie la Prophetie du Royal Prophete: Vt audiret gemitus compeditorum, vt solueret filios interemptorum.
16. Quelle grande oppression que par lors sera faicte sur les Princes & gouuerneurs des Royaumes, mesmes de ceux qui seront maritimes & Orietaux, & leurs langues entremeslees a grande societé: la langue des Latins & des Arabes par la communication Punique, & seront tous ces Roys Orientaux chassez profligez, exterminez, non du tout par moyen des forces des Roys d'Aquilon & par la proximité de nostre siecle par moyen des trois vnys secrettemet cherchant la mort, & insidies par embusches l'vn de l'autre, & durera le renouuellement de Triumuirat sept ans, que la renommee de telle secte fera son estendue par l'vnivers, & sera soustenu le sacrifice de la saincte & immaculee hostie: & seront lors les Seigneurs deux en nombre d'Aquilon, victorieux sur les Orientaux, & sera en iceux faict si grand bruit & tumulte bellique, que tout iceluy Orient tremblera de l'effrayeur d'iceux freres, non freres Aquilonaires.
17. Et pour ce, Sire, que par ce discours ie mets presque confusement ces predictions, & quant ce pourra estre & l'aduenement d'iceux, pour le denombrement du temps que s'ensuit, qu'il n'est nullement ou bien peu conforme au superieur: lequel tant par voye Astronomique, que par autres, mesmes des sacrees escritures, qui ne peuuent faillir nullement, que si ie voulois a vn chacun quatrain mettre le denombrement du temps, se pourroit faire: mais a tous ne seroit agreable, ne moins les interpreter iusques a ce Sire, que vostre Maiesté m'aye octroyé ample puissance pour ce faire, pour ne donner cause aux calomniateurs de me mordre.
18. Toutesfois comtans, les ans depuis la creation du monde, iusques a la naissance de Noe, sont passez mille cinq cens & six ans, & depuis la naissance de Noe iusques a la parfaicte fabrication de l'arche, approchant de l'vniuerselle inundation, passerent six cens ans, si les dons estoyet Solaires ou Lunaires, ou de dix mixtions. Je tiens ce que les sacrees escriptures tiennent qui estoyent Solaires. Et a la fin d'iceux six cens ans Noe entra dans l'arche pour estre saulué du deluge: & fut iceluy deluge vniuersel sur la terre, & dura vn an & deux mois. Et depuis la fin du deluge iusques a la natiuite d'Abraham, passa le nombre des ans de deux cens nonante cinq. Et depuis la natiuité d'Abraham iusques a la natiuite d'Isaac passerent cent ans. Et depuis Isaac iusques a Iacob, soixante ans, des l'heure qu'il entra en Egypte iusques a l'yssue d'iceluy passerent cent trente ans. Et depuis l'entree de Iacob, en Egypte iusques a l'issue d'iceluy, passerent quatre cens trente ans. Et depuis l'yssue d'Egypte iusques a l'edification du Temple faicte par Salomon au quatriesme an de son regne, passerent quatre cens octante ou quatre vingts ans. Et depuis l'edification du temple iusques a Iesus Christ selon la supputation des hierographes, passerent quatre cens nonante ans. Et ainsi par ceste supputation que i'ay faicte colligee par les sacres lettres, sont enuiron quatre mille cent septante trois ans & huict mois, peu ou moins. Or de Iesus Christ en ca par la diuersité des sectes, se ie laisse & ayant supputé & calculé les presentes Propheties, le tout selon l'ordre de la chaisne qui contient sa revolution, le tout par doctrine Astonomique, & selon mon naturel instinct, & apres quelque temps & dans iceluy comprenant depuis le temps que Saturne qui tournera entrer a sept du mois d'Auril, iusques au 25. d'Aoust Iupiter a 14. de Iuin iusques au 7. d'Octobre, Mars depuis le 17. d'Auril iusques au 22. de Iuin, Venus depuis le 9. d'Auril iusques au 22. de May, Mercure depuis le 3. de Feurier iusques au 27. dudit. En apres du premier de Iuin iusques au 24. dudit, & du 25. de Septembre iusques au 16. de Octobre, Saturne en Capricorne, Iupiter en Aquarius, Mars en Scorpio, Venus en Pisces, Mercure dans vn moys en Capricorne, Aquarius & Pisces, la Lune en Aquarius, la teste du Dragon en Libra: la queue a son signe opposite suyuant vne conionction de Iupiter a Mercure auec vn quadrin aspect de Mars a Mercure, & la teste du Dragon sera auec vne conionction du Soleil a Iupiter, l'annee sera pacifique sans eclypse, & non du tout, — & sera le commencement comprenant ce de ce que durera & comencant icelle annee sera faicte plus grande persecution a l'Eglise Chrestienne, que n'a esté faicte en Afrique, & durera ceste icy iusques, a l'an mil sept cens nonante deux que l'on cuydera estre vne renouation de siecle:
19. apres commencera le peuple Romain de se redresser, & dechasser quelques obscures tenebres, receuant quelque peu de leur pristine clarté, non sans grande diuision & continuel changemens, Venise en apres en grande force & puissance leuera ses aisles si tres haut, ne disant gueres aux forces de l'antique Rome, et en iceluy temps grandes voyles Bisantines associees aux Ligustiques par l'appuy & puissance Aquilonaire, donnera quelque empeschement que des deux Cretenses ne leur sera la foy tenuee. Les arcs edifiez par les antiques Martiaux, s'accompagneront aux ondes de Neptune.
20. En l'Adriatique sera faicte discorde grande, ce que sera uny sera separé, approchera de maison ce que paravant estoit & est grande cité, comprenant le Pempotam la Mesopotamie de l'Europe a quarante cinq & autres de quarante vn, quarante deux, & trente sept, et dans iceluy temps, & en icelles contrees la puissance infernale mettra à l'encontre de l'Eglise de Iesus Christ la puissance des aduersaires de sa loy, qui sera le second Antechrist, lequel persecutera icelle Eglise & son vray Vicaire, par moyen de la puissance des Roys temporels, qui seront par leur ignorance seduits par langues, qui trencheront plus que nul glaiue entre les mains de l'insense. Le susdicts regne de l'Antechrist ne durera que iusques au definement de ce nay pres de l'aage & de l'autre a la cité de Plancus accompagnez de l'esleu de Modene Fulcy, par Ferrare maintenu par Liguriens Adriaticques, & de la proximité de la grande Trinacrie. Puis passera le mont Iouis, Le Gallique ogmium, accompagné de si grand nombre que de bien loing l'Empire de la grande loy sera presenté, & par lors & quelque temps apres sera espanché profuseement le sang des Innocens par les nocens vn peu esleuez, alors par grands deluges la memoire des choses contenues de tels instrumens receura innumerable perte, mesmes les lettres: qui sera deuers les Aquilonaires par la volonté diuine, & entre vne fois lié Satan.
21. Et sera faicte paix vniuerselle entre les humains, & sera deliuree l'Eglise de Iesus Christ de toute tribulation, combien que par les Azos-tains voudroit mesler dedans le miel du fiel, & leur pestifere seduction: & cela sera proche du septiesme millenaire, que plus le sanctuaire de Iesus Christ ne sera conculqué par les infideles qui viendront de l'Aquillon, le monde approchant de quelque grande conflagration, combien que par mes supputations en mes propheties, le cours du temps aille beaucoup plus loing. Dedans l'Epistre que ces ans passez ay dedie a mon fils Cesar, Nostradamus i'ay assez appertement declare aucuns poincts sans presage. Mais icy, o Sire, sont comprins plusieurs grands & merueillieux aduenemens, que ceu qui viendront apres le verrot.
22. Et durant icelle supputation Astrologique, conferee aux sacrees lettres, la persecution des gens Ecclesiastiques prendra son origine par la puissance des Roys Aquilonaires, vnis auec les Orientaux, et celle persecution durera onze ans, quelque peu moins, que par lors defaillira le principal Roy Aquilonaire, lesquels ans accomplis suruiendra son vny Meridional, qui persecutera encore plus fort par l'espace de trois ans les gens d'Eglise, par la seduction apostatique, d'vn qui tiendra toute puissance absolue a l'Eglise militaire, & le sainct peuple de Dieu obseruateur de sa loy, & tout ordre de religion sera grandement persecuté & affligé tellement que le sang des vrais Ecclesiastiques nagera par tout, & vn des horribles Roys temporels par ses adherans luy seront donnes telles louanges, qu'il aura plus respandu de sang humain des innocents Ecclesiastiques, que nul ne scauroit auoir du vin, & iceluy Roy commetra des forfaicts enuers l'Eglise incroyables, coulera le sang humain par les rues publiques & temples, comme l'eau par pluye impetueuse, & rougiront de sang les plus prochains fleuues, & par autre guerre nauale rougira la mer, que le rapport d'vn Roy a l'autre luy sera dit: Bellis rubuit naualibus aequor. Puis dans la mesme annee & les suiuantes s'en ensuiura la plus horrible pestilence, & la plus meruelleuse par la famine precedente, & si grandes tribulations que iamais soit aduenue telle depuis la premiere fondation de l'Eglise Chrestienne, & par toutes les regions Latines, demeurant par les vestiges en aucunes contrees des Espaignes.
23. Par lors le tiers Roy Aquilonaire entendant la plaincte du peuple de son principal tiltre, dressera si grande armee, & passera par les destroits de ses derniers auites & bisayeulx, qui remettra la plus part en son estat, & le grand Vicaire de la cappe sera remis en son pristin estat: mais desolé, & puis du tout abandonné, & tournera estre Sancta Sanctorum destruicte par Paganisme & le vieux, & nouueau Testament seront dechassez, bruslez, en apres l'Antechrist sera le prince infernal, encores par la derniere foy trembleront tous les Royaumes de Chrestienté & aussi des infideles, par l'espace de vingt cinq ans, & seront plus grieues guerres & batailles, & seront villes, citez chasteaux, & tous autres edifices bruslez, desolez, destruicts, auec grande effusion de sang vestal, mariees, & vefues violees, enfans de laict contre les murs des villes allidez & brisez, & tant de maux se commettront par le moyen de Satan, prince infernal, que presque le monde vniuersel se trouuera defaict & desolé: & auant iceux advenemens aucuns oyseaux insolites crieront par l'air, Huy huy, & seront apres quelques temps esuanouys. Et apres que tel temps aura dure longuement, sera presque renouuellé vn autre regne de Saturne, & siecle d'or, Dieu le createur dira entendant l'affliction de son peuple, Satan sera mis & lié dans l'abysme du barathre dans la profonde fosse: & adoncques commencera entre Dieu & les hommes vne paix vniuerselle, & demeurera lié enuiron l'espace de mille ans, & tournera en sa plus grande force, la puissance Ecclesiastique, & puis tourne deslié.
24. Que toutes ces figures sont iustement adaptees par les diuines lettres aux choses celestes visibles, c'est a scavoir, par Saturne, Iupiter, & Mars, & les autres conioincts, comme plus a plain par aucuns quadrins l'on pourra voir. Ie eusse calculé plus profondement, & adapté les vns auecques les autres. Mais voyant o Serenissime Roy, que quelqu'vns de la sensure trouueront difficulté, qui sera cause de retirer ma plume a mon repos nocturne: Multa etiam, o rex omnium potentissime, praeclara et sane in breui ventura, sed omnia in hac tua epistola innectere non possumus, nec volumus: sed ad intelligenda quaedam facta horrida fata, pauca libanda sunt, quamuis tanta sit in omnes tua amplitudo et humanitas homines, deosque pietas, vt solus amplissimo et Christianissimo Regis nomine, et ad quem summa totius religionis auctoritas deferatur dignus esse videare. Mais tant seulement ie vous requiers, o Roy tres clement; par icelle vostre singuliere & prudente humanité, d'entendre plus tost le desir de mon courage, & le souuerain estude que i'ay d'obeyr a vostre Serenissime Maieste, depuis que mes yeux furent si proches de vostre splendeur Solaire, que la grandeur de mon labeur n'attainct ne requiert.
De Salon, ce 27. de Iuin, 1558.

 

Непобедимому, могущественнейшему и христианнейшему Генриху, королю Франции второму /королю другой Франции/: Мишель Нострадамус, скромнейший и покорнейший слуга и подданный, победы и благополучия.
1. Из-за того высшего наблюдения, которое я имел, о Христианнейший и Победоноснейший Король, после которого мое лицо, бывшее долгое время затемненным, предстало перед божественной сущностью Вашего неизмеримого величия, с того момента я был навечно ослеплен, не переставая чествовать и должным образом почитать тот день, когда впервые предстал перед ним, перед единственным столь гуманным величеством. Поэтому [я] искал какого-либо случая, при котором я мог бы проявить доброе сердце и свободное мужество, чтобы посредством него моя сила обрела широту раскрытия перед глазами Вашего светлейшего величества. Но видя, что заявить это мне было бы невозможно, в соединении с моим единственным желанием из моего столь долгого затемнения /маскировки, скрытности/ и безвестности /неясности/ быть внезапно проясненным и перенесенным перед взор суверена и первого монарха вселенной, я был в долгом сомнении, кому бы мне посвятить эти три Центурии оставшейся части моих Пророчеств, завершающие миллиаду, и после длительного размышления в дерзкой отваге я адресовал [их] Вашему величеству, не будучи из-за этого испуган (как рассказывает серьезнейший автор Плутарх в «Жизни Ликурга», что видя подношения и подарки, которые приносили в жертву в храмах бессмертных богов того времени, [некоторые люди], чтобы не поражаться слишком часто упомянутым подаркам, не решались делать подношения храмам), однако видя Ваше Королевское великолепие, вместе с несравненной гуманностью, я сделал мое обращение не как к Королям Персии, к которым не разрешается ни подойти, ни приблизиться.
2. Но благоразумнейшему, мудрейшему государю я посвятил мои ночные пророческие расчеты, составленные ранее благодаря природному дару, сопровождаемому поэтическим вдохновением, но не по правилам поэзии, и большей частью составленные и согласованные с Астрономическим расчетом, соответствуя годам, месяцам и неделям регионов, стран и большей части городов и поселков всей Европы, включая Африку и часть Азии через замену регионов, которые подходят к большей части всех этих климатов, и [эти пророчества] составлены естественным образом: [но] кто-то возразит (кого нужно будет хорошенько одернуть), что рифма столь же проста, сколь неразборчив разумный смысл.
3. И это потому, о гуманнейший Король, что большая часть пророческих катренов является настолько трудной /шокирующей/, что ни увидеть цепочку (sautoir), ни истолковать какой-либо [из них]; тем не менее я надеюсь оставить письменно годы, города, поселки и области, где большая часть [событий] случится, даже о годе 1585 и о годе 1606, начиная с настоящего момента, то есть с 14 марта 1557, и уходя далеко до пришествия /восшествия на престол/, которое будет после, на начало 7 тысячелетия настолько глубоко вычислено, насколько мой астрономический расчет и другое знание могло простираться, где враги Иисуса Христа и его Церкви начнут более сильно размножаться, все было составлено и рассчитано в избранные и удачно расположенные дни и часы, и настолько точно, насколько я мог. И это все Минерва освободила и не собрала (?), [я] подсчитал почти столько же событий будущего времени, сколько в прошлых веках, включая настоящее, и отсюда с течением времени по всем областям узнают будущее, именно как написано, не примешивая сюда ничего лишнего, хотя и говорится: «В том что касается будущего, не может быть вполне определенной истины».
4. Это правда, Сир, что мой природный дар, который был мне передан моими предками не помышлявшими о предсказаниях, я добавляю и согласовываю с моим длительным расчетом, очищая душу, дух, и освобождая усердие, внимание [от] досады и хлопот — отдыхом и спокойствием духа. Все согласовано и предсказано с помощью медного треножника. Хотя некоторые мне приписывают как то, что относится ко мне, так и то, что не имеет со мною ничего общего, единый вечный Бог глубоко видит человеческое усердие и благочестие, верность и милосердие, является истинным Судьей, которого я молю, чтобы он пожелал защитить меня от клеветы подлецов, которые хотели бы также клеветнически осведомиться, по какой причине все ваши античные предки, Короли Франции, излечивали золотуху, и [Короли] других наций исцеляли от укусов змей, а другие имели некоторые способности к прорицанию, и о других случаях, которые было бы долго здесь перечислять. Это несмотря на них, кому вредоносность бесовского духа не будет очевидна, с течением времени после моего земного исчезновения, более будет [значимо] мое писание, чем при моей жизни, но между тем, если при моем подсчете лет я ошибся, это произошло без умысла, и да будет угодно вашему более чем императорскому /всевластному/ величеству меня простить.
5. Заявляю перед Богом и его святыми, что я не претендую ничего прибавить письменно в настоящем послании, что было бы против истинной Католической веры, согласуя астрономические расчеты согласно моему знанию: ибо отрезки времени наших предков, которые нам предшествовали — таковы, вверяю себя корректуре самого святого /более разумного/ суда /подчиняясь поправке наиболее здравого суждения/, что первый человек Адам появился перед Ноем примерно за 1242 года, не подсчитывая времена по вычислениям язычников, как [это] было сделано в вычислениях Варрона, но только согласно Святым Писаниям, и сообразно слабости моего разума, в моих Астрономических расчетах; после Ноя, от него и от Всемирного Потопа, пришел Авраам примерно [через] 1080 лет, который был величайшим Астрологом, согласно некоторым, он первым обнаружил /изобрел/ Халдейские письмена; затем пришел Моисей примерно [через] 515 или 16 лет, и между временем Давида до Моисея было 570 лет примерно. Затем, после, между временем Давида и временем нашего Спасителя и Искупителя Иисуса Христа, рожденного единственной Девой, было (согласно некоторым хронографам) 1350 лет, кто-нибудь сможет возразить, [что] этот подсчет неверен, поскольку он отличается от подсчета Евсевия [Кесарийского]. И от времени человеческого искупления до гнусного совращения Сарацин прошел 621 год, около того, откуда можно легко обобщить, какие времена прошли; если мой подсчет не является привлекательным и приемлемым для всех наций, так это потому, что все было рассчитано через небесные движения /циклы/, в сочетании с переживанием навеянным в некоторые отрешенные /оставленные/ часы, с переживанием от моих античных предков.
6. Но оскорбление /повреждение/ времени, о светлейший король, требует чтобы такие тайные /сокровенные/ события были показаны только в загадочных высказываниях, имеющих только один смысл и единственное значение, без всякой неоднозначности и двусмысленного расчета, но скорее [были бы] затемнены мраком /неясностью/ через природное /естественное/ вливание, приближаясь к высказыванию одного из тысячи и двух Пророков, которые существовали с Сотворения Мира согласно подсчету и Пунийской хронике Иоиля: «Излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения». Но такое пророчество исходило из уст Святого Духа, являющего собой вечное высшее могущество, в соединении с небесным, [и] некоторыми из этого числа предсказаны великие и изумительные события: себе в этом месте я не присваиваю никакого звания. Боже от этого упаси, хотя я признаюсь, что все приходит от Бога, и возношу Ему благодарность, почести и вечную хвалу, не примешивая сюда гадание, которое проистекает от фатума. Но от Бога — природа, и большая часть сопровождена движением небесных тел (?), так что видишь как в пылающем зеркале, как в затуманенном видении, великие грустные необычайные события и бедственные приключения, которые приближаются из-за главных культов (во-первых, от храмов Бога, во-вторых, от тех кто их поддерживает в миру (?), приближая такой упадок), с тысячей других бедственных приключений, так что с течением времени будущее станет известно.
7. Ибо Бог увидит долгое бесплодие Великой Дамы, которая затем зачнет двух детей главных: но она приходит в упадок /близится к гибели/; тот который к ней будет присоединен, из-за дерзости возраста /юности?/ к смерти близок перед 18-ым, будучи не в силах преодолеть 36-ой, оставит трех мужского пола, и одну женщину, и будет иметь двух, тот /та/ который никогда не был от того же отца. У трех братьев будут такие различия, затем союз и согласие, что три и четыре части Европы задрожат. Меньшим по возрасту будет Христианская монархия поддержана и увеличена: секты возвышены и внезапно опущены, Арабы отодвинуты, Царства объединены, новые Законы утверждены. Из других детей первый возьмет [царство] яростных коронованных Львов, держащих лапы поверх доспехов бесстрашных. Второй продвинется настолько вперед, сопровождаемый Латинянами, что будет сделан второй путь, дрожащий и яростный, на гору Юпитера нисходящий чтобы подняться на Пиренеи, не будет перемещен в античную монархию, будет сделан третий потоп человеческой крови, недолго будет находиться Марс в посте.
8. И будет дана дочь для сохранения Христианской Церкви, владыка которой падёт в языческую секту новых неверных, она будет иметь двух детей: одного верного и другого неверного из-за конфирмации Католической Церкви. И этот другой к своему великому замешательству и запоздалому раскаянию захочет ее разрушить. Три региона из-за крайнего различия в союзах, а именно Романия, Германия и Испания, расплодят различные секты военной рукой, оставляющей 50-ый и 52-ой градусы широты. И удаленные регионы выразят полное почтение регионам Европы и Севера с 48 градуса широты, который [градус?] первым из-за пустого опасения задрожит, затем самые западные, южные и восточные затрепещут, и таким будет их могущество, что тот кто будет [с ними] в согласии и союзе, [станет] неприступен для военных вторжений. По природе будут равны, но очень различны по вере.
9. После этого бесплодная Дама, более могущественная чем другая, будет принята двумя народами, первым ожесточенным из-за того, кто имел власть надо всеми, [и] вторым и третьим, который распространит свои силы к «кольцу» Востока, от Европы к Паннонам, его сокрушит и поразит, и посредством морского паруса расширит свое влияние на Адриатическую Тринакрию через Мирмидон и совершенно изнуренную Германию, и будет Варварская секта повсеместно Латинянами сильно огорчена и преследуема.
10. Затем великая Империя Антихриста начнет спускаться в [область] Атила и Зерсес в числе большом и несчетном, так что место прихода Святого Духа происходящего с 48 градуса совершит перемещение, убегая от мерзости Антихриста /вызовет перемещение чтобы убежать от мерзости Антихриста/, ведущего войну против короля (который будет великим Викарием Иисуса Христа) и против его Церкви, и его царства в продолжение времени и до конца времен; и будет прешествовать [этому] солнечное затмение, самое темное и мрачное /и будет [это] происходить перед солнечным затмением, самым темным и мрачным/, которое когда-либо было от Сотворения Мира до смерти и страданий Иисуса Христа, и от них до сего дня. И в месяце Октябре будет совершено некое великое перемещение, так что можно будет подумать, что махина земли потеряла свой естественный ход и низверглась в вечную тьму. Будут перед этим в весеннее время, и последуют отсюда после, исключительные изменения и перемещения царств, при великом дрожании земли, с разрастанием Новой Вавилонии, презренной дщери, увеличенной через мерзость первого холокоста /всесожжения/, и продержится только 73 года и 7 месяцев, после чего произойдет от побега, который оставался столь долгое время бесплодным, выйдет с 50-го градуса, тот кто обновит всю Христианскую Церковь.
11. И установится величайший мир, союз и согласие между одними из детей разъединенных границами и разлученных различными царствами, и будет заключен такой мир, что останется связанным в самой глубокой бездне подстрекатель и возмутитель марсовой мятежной группировки через различие религий, и будет объединено Царство Бешеного /Яростного/, который будет изображать /отталкивать/ мудреца. И края, города, поселки, Царства и провинции, которые оставят первые пути чтобы освободиться, [и] поработившись более глубоко, будут втайне недовольны своей свободой, и совершенную религию утратив, будут «стучаться» в левую партию /сторону/ чтобы повернуть вправо, восстанавливая давно разрушенную святость со своими древними письменами, так что после Великого Пса выйдет более крупный Сторожевой Пёс, который совершит разрушение всего, даже того, что прежде было приобретено, будут воздвигнуты храмы как в первые времена, и будет восстановлен церковник в своем прежнем статусе, и начнет развратничать и роскошествовать, делать и совершать тысячу преступлений.
12. И приближаясь к другому опустошению, когда она [Церковь?] будет в своем самом высоком и благородном достоинстве, поднимутся князьки и руки военные и лишат ее двух мечей, оставляя ей только знамена, которые побуждают народ идти вправо посредством искривления который их [военных] привлекает, и не желая склоняться к ним противоположным концом острой руки, касающейся земли, будут «стимулировать» [народ] до того момента, когда родится от Ветви, долгое время бесплодной, тот кто избавит вселенский народ от этого рабства благодушного и добровольного, отдаваясь под защиту Марса, лишая Юпитер всех его почестей и званий, ради свободного города, основанного и расположенного в другой маленькой Месопотамии.
13. И будет вождь и правитель взят из среды и выставлен на высоком месте на воздухе, не знавший о происках заговорщиков, со вторым Фрасибулом, который долгое время управлял всем этим. Тогда нечистоты и мерзости будут к большому стыду обнародованы и продемонстрированы во мраке затемненного света, [и это] прекратится к концу перемен в его царстве, и главы Церкви окажутся вне любви Бога, и многие из их отступят от истинной веры. И из трех сект, та что посередине, из-за своих служителей придет в некоторый упадок. Первая полностью в Европе [и] большей части Африки истреблена третьей, посредством бедных духом, которые из-за безумцев поднятых развратным страдострастием будут прелюбодействовать.
14. Чернь поднимется на подмогу, изгоняя приверженцев законодателей /отделяя прилипал от законодателей/, и покажется что царства ослабли /сошли с ума?/ из-за Восточных, что Бог Создатель освободил Сатану из адских тюрем, чтобы родились великий Дог и Дохан, которые образуют столь большую мезкую фракцию в Церквях, что ни красные, ни белые без глаз, без рук больше не смогут судить об этом. И тогда будет отнято их могущество, и будет сделано большое преследование в Церквях, какого никогда не бывало, и в это время родится столь большая чума, что из трех частей мира более двух будут поражены. Так что не узнают принадлежащие им поля и дома, и родится трава на улицах городов выше колена. И с духовенством будет сделано полное разорение, и узурпируют люди Марса то, что будет возвращено из Солнечного города Мелиты и Стойхадксих островов, и будет открыта /разорвана/ великая цепь порта, который берет свое название от морского быка. И будет сделано новое вторжение с морских берегов, имея целью освободить Кастулонский проход от первого магометанского отвоевания. И вовсе не будут их атаки тщетными, и место которое было жилищем Авраама, будет осаждено людьми, которые будут в своем поклонении Юпитерианцами.
15. И город Ашем будет окружен и атакован со всех сторон великой мощью вооруженных людей. Будут ослаблены их морские силы людьми Запада, и в этом царстве наступит великая скорбь /разорение/, и самые крупные города обезлюдеют, и те кто войдут внутрь, попадут под кару ярости Божией. И пребудет Гробница повсеместно столь почитаемая на долгое время в тишине на всеобщем обозрении перед глазами Неба, Солнца и Луны, и будет обращено святое место в обиталище толпы /стада/ малой и большой, и приспособлено для нужд невежд. О какая бедственная печаль постигнет тогда беременных женщин: и случится [это] от главного вождя Востока, большая часть [его войска] Южанами и людьми Запада побеждена, преданы смерти, уничтожены, и остаток обращен в бегство, и его дети от многих женщин взяты в плен, и тогда исполнится пророчество Королевского Пророка: «да услышит стон узников, разрешит сынов смерти».
16. О, какое великое угнетение будет тогда Принцам и правителям Царств, даже заморским и Восточным, и их языки смешаются в большом мире: латынь и арабский язык в пунической речи, и будут все эти Короли Восточные преследуемы, уничтожены, истреблены, но не полностью, посредством сил Королей Аквилона и из-за близости к нашему веку посредством трех объединенных тайно ищущих смерти, создающих трудности один другому, и продлится обновление Триумвирата семь лет, так что прославление этой секты распространится по всей вселенной, и будет поддержано жертвоприношение святой и непорочной жертвы. И будут тогда Сеньоры, числом двое, из Аквилона — победители над Восточными, и произойдет из-за этого столь большой шум и военное смятение, что весь Восток задрожит от страха из-за этих братьев, не братьев Аквилонских.
17. И потому, Сир, в данном трактате я размещаю почти беспорядочно эти пророчества, и когда это сможет свершиться и наступление их, [приведено] для подсчета времени, который следует далее, и который никоим образом или мало соответствует вышеприведенному /высшему/: который только Астрономическим путем, тогда как другой также из Священных писаний, которые никак не могут ошибаться, — так что если бы я захотел каждому катрену [со] поставить его подсчет времени, это могло быть сделано, но не всем было бы приятно, [и] не менее интерпретировать их до того, Сир, как ваше величество предоставит мне широкую возможность /полную власть/ чтобы сделать это, чтобы не давать повода клеветникам кусать меня.
18. Тем не менее, я подсчитал, годы от сотворения мира до рождения Ноя — прошло 1506 лет, и от рождения Ноя до завершения строительства Ковчега перед Всемирным Потопом прошло 600 лет, даны Лунные или Солнечные [годы] или смешанные. Я полагаю, что Священные Писания основаны на Солнечных. И в конце этих 600 лет Ной вошел в Ковчег чтобы спастись от Потопа: и был всемирный потоп на земле, и продолжался 1 год и 2 месяца. И от конца потопа до рождения Авраама, прошло число лет 295. И от рождения Авраама до рождения Исаака прошло 100 лет. И от рождения Исаака до Иакова 60 лет, от часа когда он вошел в Египет до исхода из него прошло 130 лет. И от хождения Иакова в Египет до исхода оттуда прошло 430 лет. И от исхода из Египта до возведения Храма Соломоном на 4-ом году его правления, прошло 480 или четырежды двадцать лет. И от возведения Храма до Иисуса Христа согласно подсчету хронистов, прошло 490 лет. И таким образом, по этому подсчету, который я провел с помощью Священных Писаний, прошло примерно 4173 года и 8 месяцев, немного [больше?] или меньше. Сейчас /всегда / от Иисуса Христа из-за различия сект я пропускаю, подсчитывая и вычисляя настоящие Пророчества, целиком согласно порядку цепи, которая содержит свой оборот /вращение/, все посредством Астрономического учения и моего природного дара, и спустя некоторое время, и понимая под этим время когда Сатурн, который повернется, войдет в 7 месяца апреля до 25-го августа, Юпитер с 14 июня по 7 октября, Марс с 17 апреля по 22 июня, Венера с 9 апреля по 22 мая, Меркурий с 3 февраля по 27 февраля, затем с 1-го по 24 июня, и с 25 сентября до 16 октября. Сатурн в Козероге, Юпитер в Водолее, Марс в Скорпионе, Венера в Рыбах, Меркурий через месяц в Козероге, Водолее и Рыбах, Луна в Водолее, голова Дракона в Весах, хвост в знаке противоположном, [затем] следует соединение Юпитера и Меркурия, с квадратурой Марса и Меркурия; голова Дракона будет с соединением Солнца и Юпитера /против Юпитера/, год будет спокойный, без затмения, ничего кроме, и будет начало включая /понимая/ то, что отсюда будет продолжаться, и начиная с этого года будет совершено самое большое гонение на Христианскую Церковь, какого еще не было в Африке, и продолжится оно здесь до 1792 года, который будут считать обновлением эпохи.
19. После начнет народ Римский подниматься, и разгонять некоторую мрачную тьму, получая немного от своего былого света, не без великого раскола и постоянных изменений. Венеция после в великой силе и могуществе поднимет свои крылья столь высоко, почти достигнув величия античного Рима. И в это время большие Византийские паруса в союзе с Лигурийскими при помощи и могуществе Аквилонском, создадут несколько препятствий, так что двумя Критянами не будет перед ними клятва сдержана /вера удержана/. Арки воздвигнутые античными людьми Марса [военными], будут сопровождаться волнами Нептуна.
20. На Адриатике будет сделан раздор великий, то что было объедино станет разделено, приблизится к дому то, что было ранее и является большим городом, включающим вседержащую Европейскую Месопотамию на 45-ом и других от 41-ого, 42-ого и 37-ого, и в это время, и в этих странах адская сила выставит против Церкви Иисуса Христа мощь противников Его закона, которая будет вторым Антихристом, который будет преследовать эту Церковь и ее истинного Викария посредством мощи мирских Царей, которые будут в своем невежестве обольщены речами, режущими сильнее, чем меч в руках безумца. Упомянутое царство Антихриста продлится только до смерти того, рожденного близ эпохи, и другого в городе Планка, в сопровождении избранного от Модены Фулси, из-за Феррары удерживаемой /поддержанного/ адриатическими лигурами, и от близости великой Тринакрии. Затем пройдет гора Юпитера /перейдет гору Юпитера/ Галльский Огмий, сопровождаемый столь великим числом, которое из далекой Империи, от великого закона будет явлено, и тогда, и некоторое время спустя будет пролита обильно кровь невинных возвысившимися вредителями. Тогда из-за великих потопов память о вещах содержащихся в таких инструментах (?) понесет неисчислимую потерю, даже эти письма: [вот] что будет со стороны Аквилонцев /с этими Аквилонцами/ по воле Божьей. И еще раз связан Сатана.
21. И будет заключен вселенский мир между людьми, и будет избавлена Церковь Иисуса Христа от всех горестей, хотя Азостэны [сарацины?] захотят подмешать в мёд желчи со своим заразным соблазном, и это будет вблизи 7-го тысячелетия, когда святыня Ииуса Христа не будет более попираема ногами неверных пришедших из Аквилона, приближающих мир к некоему большому пожару /взрыву/, хотя в моих пророческих вычислениях течение времени простирается гораздо дальше. В Послании, которое в прошедшие годы я посвятил моему сыну Цезарю Нострадамусу, я достаточно открыто показал некоторые точки [ключевые даты?] без предсказания. Но здесь, о Сир, содержатся многие великие и удивительные события, которые увидят те, кто придет после [нас].
22. И в продолжении этого Астрологического расчета, сопоставленного со священными письменами, гонение на священников возьмет начало от власти Царей Аквилона в союзе с Восточными [Королями], и это гонение продлится 11 лет, немного меньше, и тогда ослабнет /угаснет/ главный Король Аквилонский. По завершении этих лет появится его Южный союзник, который будет преследовать еще более сильно на протяжении трех лет людей Церкви, из-за соблазна вероотступничества одного, который будет иметь всю абсолютную власть над воинствующей Церковью. И святой народ Бога— блюститель Его закона, и весь порядок религии, будут сильно преследуемы и притеснены, так что кровь истинных Священников потечет повсюду, и одному из ужасных мирских Королей его приближенные воздадут такие хвалы, что он пролил больше человеческой крови невинных Священников, сколько никто не имел вина, и этот Король совершит неслыханные преступления по отношению к Церкви, потечет человеческая кровь по улицам городов и в храмах, как вода в буйный ливень, и покраснеют от крови ближайшие реки, и от другой морской войны покраснеет море, так что один Король скажет другому в послании: «Битвы вогнали в краску морской простор». Затем в тот же год и последующие оттуда проистечет самая ужасная чума, наиболее чрезвычайная из-за предшествующего голода, и такие великие злоключения, что никогда не случалось подобных с момента основания Христианской Церкви, и [это случится] по всем регионам Латинским, оставляя следы в некоторых Испанских странах.
23. Тогда третий Король Аквилонский внимая сетованиям народа о своем главном титуле, поднимет столь огромную армию, и проведет путями своих близких предков и прадедов, и восстановит в значительной степени свое государство, и великий Викарий мантии будет возвращен в свое прежнее положение /государство/: но огорченный, и к тому же совсем беспомощный, и вернется /обновится/ Святая Святых разрушенная язычеством, и Ветхий и Новый Завет будут изнаны, сожжены, после того как Антихрист станет адским владыкой, снова в последний раз содрогнутся все Христианские Царства и также неверные, на протяжении 25 лет, и случатся самые бедственные войны и сражения, и будут города, поселки, замки и все другие строения сожжены, разорены, разрушены, с великим пролитием крови весталок, изнасилованных жен и девственниц, грудных детей расшибленных о городские стены, и столько зла совершится по вине Сатаны, адского владыки, что почти весь мир окажется разрушенным и разоренным. И перед этими событиями какие-то необычные птицы прокричат в воздухе «Уи, Уи», и через некоторое время исчезнут /упадут в обморок/. И после того как такие времена продлятся долго, наступит чуть ли не обновленное другое Царство Сатурна, и Золотой Век. Бог Создатель возговорит, вняв скорби своего народа, Сатана будет взят и связан в пучине пропасти в глубокой яме: и тогда наступит между Богом и людьми вселенский мир, и пребудет связанным на протяжении 1000 лет, и вернется в своей величайшей силе мощь духовная, и затем разворачивается /возвращается?/ развязанный /освобожденный/ [Сатана].
24. Что все эти образы точно согласованы посредством священных писем с видимыми делами небесными, это познается через Сатурн, Юпитер и Марс, и другие соединения, как можно более ясно увидеть в некоторых катренах. Я мог бы расчитать более глубоко и согласовать одни с другими. Но я вижу, о Светлейший Король, что некоторые [из них] встретят трудности с цензурой, которая будет причиной удержать мое перо в ночном покое. Многие события самого поразительного свойства, о могущественный король, явят себя вскоре, но я не мог и не хотел уместить их все в это Послание. Но для того, чтобы понять некие события, ужасные удары судьбы, часть [их] должна быть изложена. Столь велики Твои величие и гуманность к людям и благочестие перед Богом, что Ты единственный представляешься достойным высочайшего звания Христианнейшего короля, коему высочайшие владыки всех религий должны воздавать [должное]. Но я лишь прошу Вас, о милосерднейший король, благодаря этой Вашей неповторимой и мудрой гуманности, скорее услышать стремление моих стараний, и высшее исследование, которое я подчинил Вашему Светлейшему Величеству, с того момента как мои глаза оказались столь близки к Вашему солнечному сиянию, коего размер моих трудов не достигает и не просит.
Из Салона, 27 июня 1558

 

Примечания к переводу.
[1] Пророчества Нострадамуса прояснятся перед глазами праведного монарха.
[2] За вуалью поэзии таится строгий расчет, но география может быть изменена.
[3] Точнее всего вычислено «восшествие на престол». В. Ищук считает, что речь идет об Антихристе, хотя традиция истолкования видит здесь возвращение Иисуса.
[4] Расчеты соединяются с даром предвидения, унаследованным от предков.
[5] Первая хронология насчитывает 4757 (4758) лет от Сотворения Мира до Христа.
[6] События будущего строго рассчитаны и предсказаны в скрытом виде. Мир увидит многие беды, вызванные служителями главных религий.
[7] Великая Дама — Екатерина Медичи, Католическая Церковь или сам Нострадамус?
[8] «Дочь» — «женщина» из абзаца 7. Католическая Церковь станет цитаделью язычества. Европейские страны заключают мощный оборонительный союз.
[9] Появление второй бесплодной Дамы ставит под сомнение гипотезу об Екатерине Медичи в абзаце 7.
[10] Из построения фразы неясно, происходит ли примечательное затмение до или после описанных событий.
[11] Народовластие обернулось глубоким рабством, главный идеолог только лишь притворяется мудрецом, «левая» партия движется теперь вправо, а к власти приходят Псы-диктаторы.
[12] Власть захватывают военные, использующие христианскую идеологию для консолидации народа, что в итоге приводит к восстановлению монархии.
[13] Фрасибул — древнегреческий полководец (431–404 гг. до н. э.), восстановивший демократию в Афинах.
[17] Пророчества могут быть расположены беспорядочно даже в Послании Генриху. Но катрены скрыто датированы посредством библейских хронологий. Повторяется мысль из абзаца 1: пророчества станут ясными для короля Генриха.
[18] Вторая хронология насчитывает 4092 года и 2 месяца вопреки названной цифре 4173 года и 8 месяцев. Описаны ретроградные движения и соединения планет в 1606 году.
[20] Современный читатель увидит здесь предсказание краха информационных технологий.
[21] Неверные Аквилонцы приблизят мир к большому пожару /взрыву/, но в канун 7-го тысячелетия наступит мир.
[22] Описываются события, предшествующие приходу последнего Антихриста.
[23] Войны третьего короля Аквилона, затем войны Антихриста. Последним войнам предшествуют странные птицы в воздухе (самолеты?). Из построения фразы неясно, является ли Третий король Аквилона, на самом деле, третьим Антихристом или борется с ним.
[24] Предсказания согласованы с астрономией, как можно увидеть в некоторых катренах. Предсказатель просит короля как можно скорее изучить его труд.
Назад: Приложение 1 Послание сыну Цезарю
Дальше: Приложение 3 Подборка библейских пророчеств

Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру. 8 (931) 979-09-12 Антон