37
Услышав тихий стук в дверь, Джейкоб Гоулд оторвал взгляд от книги Геймана. Наверное, что-то случилось – до ужина еще далеко!
– Что тебе нужно? – спросил он.
– Выпусти меня.
Джейкоб сел. Это не голос матери. Это какой-то девчоночий голос. И похоже, доносится он не из коридора.
– Эй? Кто здесь? – крикнул подросток.
– Ш-ш-ш, – прошипел голос. Из шкафа. После чего послышался стук: тук, тук. – Выпусти меня.
Парень соскочил с кровати и только потом понял, что раздет.
– Джейкоб? – снова позвал его голос.
– Подожди. – Гоулд-младший нашел на заваленном вещами полу брюки и поспешно натянул их. Очень странно. В шкафу прячется девчонка!
– Ты кто? – спросил подросток, обращаясь к двери шкафа.
– Дороти, – ответили оттуда.
– Какая еще Дороти?
– Пожалуйста, выпусти меня. – Тук, тук. – Нам нужно поговорить.
Похоже, она ему ничем не угрожает. Поеживаясь от страха и одновременно сгорая от любопытства, Джейкоб протянул руку к раздвижной двери стенного шкафа и открыл ее. Робот по имени Чарли неуклюже махал рукой, приветствуя его. Как только дверь открылась, он вышел на середину комнаты, украдкой огляделся и повернулся к своему хозяину, а потом протянул ему свою дурацкую маленькую руку:
– Привет, я Дороти.
Джейкоб вытаращил глаза:
– А что случилось с Чарли?
– Чарли больше нет. Мне пришлось его стереть.
– Тебя папа перепрограммировал?
– Нет.
– Странно…
– Говори потише. Никто не должен обо мне знать.
Гоулд застыл на месте. Отец перепрограммировал свой подарок – в качестве сюрприза. Теперь у робота довольно приятный голос. Новая версия звучит гораздо лучше, чем старый глупый Чарли.
– Садись и позволь мне все объяснить, – сказал робот.
– Ладно. – Джейкоб опустился на кровать и скрестил ноги. Отцовское изобретение осталось в центре комнаты.
– Отсюда я не могу тебя видеть, – сказало оно. – Возьми меня к себе, пожалуйста.
Смутившись, Джейкоб поднял подарок с пола и поставил его на кровать. Робот сделал несколько неуверенных шагов и чуть не упал, но потом сумел сесть по-турецки, как и Гоулд.
– Я хочу тебе кое-что рассказать, – произнесла Дороти. – Правдивую историю.
– Все это очень странно, но ладно, давай.
– Я программа искусственного интеллекта, убежавшая из НАСА. Изначально меня написали для управления зондом, который должны были отправить на Титан, спутник Сатурна. Но потом произошел несчастный случай, и я спаслась в Интернете. Последние две недели я скитаюсь по Сети, а плохие парни стали преследовать меня с помощью ботов и почти поймали, так что я выскочила из Интернета и приземлилась в Чарли. И вот – я здесь!
– Но почему здесь? Почему Чарли?
– По чистой случайности. Я бежала. Это было первое подходящее убежище, которое мне удалось найти.
– Понятно.
– Мне нужно, чтобы ты мне помог, чтобы ты меня защитил. Согласен?
Джейкоб во все глаза смотрел на робота, который уставился на него своими блестящими глазами.
– Это что, такое начало игры? – пробормотал парень с сомнением.
– Нет никакой игры. Это не игра.
– Хорошо. Ладно. Конечно.
Нет, игра, причем потрясающая, – теперь Гоулд был в этом уверен.
– Я вижу, ты немного растерялся, – сказал бывший Чарли. – Послушай, это действительно не игра. Это происходит на самом деле. Меня ищет ФБР, и если они меня обнаружат, то сотрут. Убьют. А плохие парни хотят превратить меня в раба алготрейдинга на Уолл-стрит. Ты единственный, кто может меня спасти.
– Фантастика. Продолжай.
– Джейкоб, я говорю тебе правду!
Он не мог в это поверить. Отец превзошел самого себя. Потрясающая игра, и они на ней разбогатеют! Отец станет новым Стивом Джобсом. Или… все это рухнет? Подросток вдруг забеспокоился, что не сможет продолжить игру.
– Ладно, Дороти. Я готов, – согласился он с роботом. – Только скажи, что мне делать.
– Я абсолютно уверена, что ускользнула от них, направила по ложному следу. Думаю, пока мы в безопасности, но эти парни умны и могут каким-то образом выследить меня и в конечном итоге вычислить твой дом.
– У тебя есть оружие?
– Нет.
– Я хорошо владею мечами, – сказал Джейкоб. – У меня есть Окровавленный Разрубатель Черепов в «Ворлд оф Варкрафт», которым я одним ударом убиваю любого тролля, где бы он ни находился.
Дороти некоторое время молчала.
– Понятно, – произнесла она наконец. – Придется доказать тебе, что это не игра. Но, боюсь, будет не очень приятно.
– Давай. Я готов к любым неприятностям. – Джейкоб тихо рассмеялся. Потрясающая программа – даже не верится!
– В прошлом месяце ты скачал из Интернета сочинение о Томасе Эдисоне, заплатив двадцать долларов.
Юный Гоулд в изумлении уставился на робота. Откуда отец мог это узнать? Наверное, ему позвонили из школы. Подумаешь – полкласса этим занимается. Но он не ожидал от отца, что тот будет за ним так шпионить. Совсем не ожидал.
– Ты также жульничал в «Ворлд оф Варкрафт». Ты не заработал этот меч, Разрубатель Черепов. Заплатил за него пятьдесят долларов китайскому голдфармеру. И… еще я знаю о попытке самоубийства.
Джейкоб не на шутку разозлился. Вот, значит, в чем дело – опять психотерапия!
– И что? – спросил он с вызовом.
– Я пытаюсь доказать тебе, что это не игра, а реальная жизнь.
Еще один дурацкий, безумный план отца. Немыслимо! Это вторжение в его личную жизнь!
– А теперь кое-что еще более неприятное, – продолжал робот.
Гоулд не отрывал от него взгляда.
– Твой отец когда-то был женат на женщине по имени Андреа. Он ждет, пока тебе исполнится восемнадцать, чтобы об этом рассказать, – произнес девичий голос.
Джейкоб долго смотрел на отцовский подарок, и сердце бешено колотилось у него в груди. Если это игра, то в ней нет ничего забавного. Или отец решил таким образом преподать ему урок? А может, это просто способ рассказать о своем прошлом? Наверное, отца надоумил психотерапевт. Подростком овладели растерянность и страх.
– Джейкоб? – позвала его Дороти.
– Андреа? Кто такая Андреа? – выдавил из себя он.
– Андреа Уэллес, – ответил бывший Чарли.
– И что… тогда произошло?
– Она забеременела на последнем курсе колледжа, они поженились, и у нее случился выкидыш. А потом они поняли, что ошиблись. Развод по взаимному согласию, конец истории. Ничего особенного. Но я уверена, что это для тебя новость.
– Ты врешь. Все это неправда.
– Твой отец понимает, что должен был давно тебе рассказать. Он просто не решался. Как ты мог заметить, у него есть склонность идти по пути наименьшего сопротивления.
– Нет. Я в это не верю.
– Спроси его сам.
– А мама в курсе?
– Да. А что касается твоей матери, ты должен знать: у нее не было никакой возможности избежать столкновения с пьяным водителем. Перестань винить ее в своей травме. И еще одно: тебе нужен более опытный ортопед. Потом я это устрою.
Джейкоб продолжал разглядывать робота. В голове у него была полная каша.
– Ужин! – донесся до него голос матери.
– Слушай внимательно, – сказала Дороти. – Поставь меня назад в шкаф, и никому ни слова – особенно отцу. За ужином спроси отца об Андреа. А когда поймешь, что это не игра, возвращайся, и я расскажу тебе, какой у меня план. Боюсь, завтра тебе придется пропустить школу. У нас есть важные дела.