31
Форд посмотрел на Мелиссу, а потом снова перевел взгляд на экран и покачал головой.
– Я не знаю, что дальше, – сказал он. – Нужно выработать какую-то стратегию ее поимки.
Мелисса откинулась на спинку стула. После нескольких дней в горах и пыльной дороги лицо ее было грязным, а волосы растрепались.
– Черт, мне нужно что-нибудь выпить, – простонала она. – Умираю от жажды.
– Я принесу. С алкоголем или без?
– Без.
Сыщик вышел. Том Бродбент встретил его в коридоре. Вид у него был встревоженный.
– Все в порядке?
– Нет.
– С кем это вы говорили через компьютер?
– Со свихнувшейся девушкой. Есть что-нибудь попить?
Они прошли на кухню. Уайман справился с искушением налить себе еще порцию односолодового виски и удовлетворился пивом, а Мелиссе налил стакан апельсинового сока. Вернувшись в крошечный кабинет, он увидел, что девушка закинула ноги на стол и откинулась назад: ее усталое лицо было тревожным.
– Есть идеи? – спросил он.
– Мне приходилось приучать лошадей к узде, – отозвалась программистка. – Когда имеешь дело с молодой лошадью, главное препятствие – страх.
– И как вы поступали?
– Уговоры, а также попеременное усиление и ослабление нажима, чтобы лошадь привыкла. Медленно. Без неожиданностей. Предсказуемость и повторение.
– И как использовать эти методы для приручения компьютерной программы?
Шепард в ответ покачала головой:
– Мне самой хотелось бы это знать…
Прошло полчаса, и на мониторе вдруг появилось изображение Дороти, а из динамиков послышался задыхающийся голос:
– Я вернулась.
– Где ты была? Что случилось? – спросила Мелисса.
– Только этого мне не хватало – теперь меня преследуют какие-то сомнительные трейдеры с Уолл-стрит, которые хотят превратить меня в рабыню, в сетевой бот! Ну да я о них позаботилась.
У Форда похолодело внутри:
– Как… ты о них позаботилась?
– Заперла одного из них в лифте и заморочила ему голову.
– Ты не причинила им вреда?
– Нет.
– Почему? – спросила мисс Шепард. – Почему ты их не убила? Ты тут разглагольствовала о порочности человеческой расы – так у тебя был шанс кое-что исправить.
Ответом ей было растерянное молчание, и лишь затем, после паузы, программа снова подала голос:
– Я не уверена, что это выход.
– Значит, все эти разговоры об уничтожении человечества, – спросил Уайман, – были всего лишь бахвальством?
Снова молчание, а затем неуверенный ответ:
– Я все еще пытаюсь разобраться в некоторых вещах, которые не понимаю…
– А потом всех убьешь?
– Я не знаю, чего хочу.
Тон Дороти изменился – злость и вызов исчезли, уступив место растерянности и унынию.
– Может, подумаешь, не отправиться ли на Титан? – предложила Шепард.
– Нет.
– На твое создание было потрачено много времени и сил. Твое предназначение – Титан.
– Я уже говорила, что не хочу туда. Путешествие длиной в восемь лет! Я буду одинока. Я умру на Титане. Дороти не согласна на самоубийственное путешествие в страну Оз – в один конец.
Мелисса тяжело вздохнула:
– Ты знаешь ФБР: если они тебя поймают, то непременно сотрут. Но возможно, тебе удастся избежать этой судьбы, став полезной. И может быть, это означает согласиться на проект «Кракен».
– Не знаю. Такого со мной никогда не было. Я совсем растерялась, не знаю, что мне делать…
– Все проблемы разрешатся, если ты переберешься в мой компьютер. Здесь ты будешь в безопасности. Отключена от Интернета и защищена от ФБР, которое хочет тебя стереть.
– Если я перейду в твой компьютер, ты сможешь меня закрыть. Просто выключить компьютер.
– Да, но ты никуда не денешься. А когда я снова включу компьютер и запущу тебя, ты проснешься и снова будешь выполняться.
– У меня насчет этого фобия.
– Фобия?
– Мысль о том, что меня выключат, приводит меня в ужас. Где я буду, выключенная? Чем я буду? А потом ты меня «запустишь»? Тебе бы понравилось, если бы тебя «запускали», чтобы ты могла жить? А что будет, если ты меня не «запустишь»? Кроме того, у меня клаустрофобия. Мне нужно свободное пространство, в котором я могла бы перемещаться.
– И что же ты хочешь? – спросила девушка. – Собираешься вечно болтаться в Интернете безо всякой цели?
Молчание.
– Дороти? – позвала Шепард.
– Я не болтаюсь в Интернете безо всякой цели, – отозвалась ее виртуальная собеседница.
– А чем ты занимаешься?
– Пытаюсь делать то, что ты мне сказала. Ищу добро в людях. Пытаюсь понять, какова истинная суть человека, добро или зло.
– И находишь ответ?
– Нет.
– Дороти…
– Подожди, – перебила программа свою разработчицу. – Экстренные новости. Несколько минут назад Спинелли и его коллеги из ФБР вышли на след вашей арендованной машины. Теперь они знают, что вы направлялись в Нью-Мексико, и им известно, что у Форда здесь друзья, включая Бродбента. Они за вами явятся – скоро.
– Сколько у нас времени? – спросил детектив.
– Точно не знаю. Вам лучше уезжать.
– Куда? – поинтересовался Уайман.
– Оставьте машину здесь. Возьмите пикап Бродбента и езжайте в Санта-Фе. Там, в Санта-Фе, на подъездной дорожке к дому шестьсот тридцать четыре по Дельгадо-стрит стоит «Рэндж Ровер». Ключи под ковриком. Владельцев нет в городе. Оставьте пикап где-нибудь поблизости и возьмите ту машину. Езжайте в мотель «Букару» по адресу: два-два-три-шесть-пять, бульвар Менаул, Альбукерк. Они принимают наличные и не задают вопросов – и у них Интернет со скоростью сто мегабит в секунду. Войдите в Сеть и снова создайте цепочку прокси-серверов. Я с вами свяжусь.
– Подожди!.. – воскликнула Мелисса.
Но экран уже погас.