Книга: Том 7. Война и мир
Назад: 89
Дальше: 110

90

Скажи, здесь ли полковник Жерар?

91

Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?

92

С этим чертом не сладишь.

93

Он их проберет…

94

Здравствуйте, господа!

95

Это вы, Клеман? Откуда, черт…

96

Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.

97

Эти разбойники везде.

98

Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.

99

Здесь: прощайте, господа. – Ред.

100

добрый вечер. – Ред.

101

По местам!

102

Император! Император! Маршал! Герцог!

103

Что он сказал? Что? Что?..

104

Понимаешь ты.

105

Понимаешь ты, черт тебя дери.

106

Ему все равно… разбойник, право!

107

Казаки!

108

Проходи, проходи.

109

Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленска.
Назад: 89
Дальше: 110