Книга: Том 22. Избранные дневники 1895-1910 гг
Назад: 813
Дальше: 822

814

Толстой перечитывал «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» Л. Стерна. В 1851 и 1852 годах он переводил это произведение на русский язык.

815

«Беднота» – первоначальное заглавие очерка «Живущие и умирающие» (см. т. 14 наст. изд.).

816

См. примеч. 144 и 184 к Дн. 1909 года.

817

Кинооператор А. И. Дранков.

818

Имеется в виду спор между В. Г. Чертковым и А. А. Толстой об издании сборника «На каждый день».

819

Очерк «Подати». См. «Три дня в деревне».

820

Итальянский альманах «Coenobium-Rivista Internazionale dei liberi studi». Лугано, 1910, № 2.

821

Толстой читал в рукописи статью П. А. Буланже о Будде. В феврале он написал к ней предисловие, вместе с которым статья была издана отдельной брошюрой в «Посреднике».
Назад: 813
Дальше: 822