Чертков в рукописи «Крейцеровой сонаты» отчеркнул ряд мест, которые он предлагал перенести в «Послесловие».
554
недоразумений (англ.).
555
Толстой был занят писанием романа «Воскресение» и вносил поправки и дополнения в «Плоды просвещения».
556
См. письмо 141 и примеч. 4 к нему.
557
П. Ганзену – переводчику произведений Толстого на датский язык. «Крейцерова соната» в его переводе, с указанием, что перевод осуществлен по рукописи, была издана в Дании в 1890 г.