В качестве примера изначальной трудности освоения буддийской мысли в Китае Райт указывает на тот факт, что один и тот же китайский термин «дао» (путь) был использован для передачи терминов «дхарма», «бодха» и «йога», которые могут быть переведены приблизительно как «праведность», «просветление» и «дисциплина». Arthur F.Wright, Buddhism in Chinese History, p.36.